Геннадий Айги | |
---|---|
чуваш. Геннадий Айхи | |
| |
Имя при рождении | Геннадий Николаевич Лисин |
Дата рождения | 21 августа 1934[1][2][…] |
Место рождения |
|
Дата смерти | 21 февраля 2006[3][1][2] (71 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Направление | сюрреализм |
Язык произведений | чувашский, русский |
Премии | Народный поэт Чувашской Республики (1994); премия Андрея Белого (1987); Пастернаковская премия (2000); Премия Французской Академии (1972); Премия Петрарки (1993); Премия Митты Васлей |
Награды | |
Подпись |
|
Генна́дий Никола́евич Айги́ (фамилия при рождении Ли́син, сменил фамилию на родовую Айги, чуваш. Геннадий Николаевич Айхи (Лисин); 21 августа 1934, Шаймурзино, Чувашская АССР, РСФСР — 21 февраля 2006, Москва) — чувашский и русский поэт и переводчик.
Народный поэт Чувашской Республики (1994). Лауреат премии Андрея Белого (1987), Пастернаковской премии (2000, первый лауреат), премии Французской Академии (1972), премии имени Петрарки (1993) и др. Командор Ордена литературы и искусства (1998).
Родился в деревне Шаймурзино в Чувашии, в семье учителя, по национальности чуваш. Отец погиб в годы Великой Отечественной войны. С юных лет писал стихи на чувашском языке, в 1953 г. окончил Батыревское педагогическое училище и поступил в Литературный институт имени Горького, где занимался в творческом семинаре Михаила Светлова.
В марте 1958 г. отчислен из института «за написание враждебной книги стихов, подрывающей основы метода социалистического реализма»[4] («Обыденность чуда». В оригинале впервые: «Дружба народов», 1993, № 12). Под влиянием Пастернака Айги стал писать и по-русски, а также принял решение остаться в Москве — и в течение 10 лет (1961—1971) заведовал изосектором в Государственном музее В. В. Маяковского.
Параллельно оригинальному поэтическому творчеству на русском языке Айги много занимался переводом мировой поэзии на чувашский, создав антологии «Поэты Франции», «Поэты Венгрии», «Поэты Польши». Признана роль Айги в мировой пропаганде чувашской поэзии и чувашской культуры. С начала 1960-х гг. стихи Айги публикуются в некоторых странах по-русски и в переводах на разные языки; в России первая книга русских стихов Айги появляется в 1991 г. — и с этого времени он являлся одним из наиболее ориентированных на эксперимент русских поэтов старшего поколения.[источник не указан 60 дней]
Особое место в жизни и творчестве Айги занимал российский художник Игорь Вулох. Их дружба началась в 1961 году. В 1988 году в предисловии к монографии Т. Андерсена[de] о Вулохе были напечатаны стихи Геннадия Айги «Двенадцать параллелей к Игорю Вулоху». В 1997, 2001 годах на персональных выставках Вулоха в Москве была организована совместная с Айги экспозиция «Росчерки огня», посвящённая 70-летию Нобелевского Лауреата Тумаса Транстрёмера.
В творчестве Айги сильно влияние чувашского и иного поволжского фольклора, вообще народной культуры; он постоянно обращается к древнейшим архетипам народного сознания. В то же время Айги непосредственно продолжает традицию русского и особенно европейского (прежде всего французского, но также и немецкого, особенно в лице Пауля Целана) поэтического авангарда, что видно, в частности, по совершенно особой роли, которую в его поэзии играют визуально-графическое оформление текста, авторская система пунктуации, резко отличный от разговорного синтаксис, система сквозных мотивов и ключевых слов, переходящих из текста в текст (это последнее свойство парадоксальным образом роднит поэзию Айги уже не с футуризмом, а с символизмом).
Через творчество Айги проходит философское противопоставление идеи предмета и его воплощения, соотношения, зачастую именуемого им самим «двойником». Айги — поэт абстрактных метафор, которые далеко не всегда поддаются расшифровке, оставляя возможность индивидуального толкования. В его стихах сталкиваются фрагментарные образы и мысли, часто выраженные лишь отдельными словами, которые в силу своей изолированности затрудняют попытки интерпретации. <…> Необычайное, новаторское в поэзии Айги заключается не в семантической игре, а в серьёзных поисках новых, современных средств языковой выразительности, направленной против пустой, выхолощенной функциональности, против низведения стиха к механистичности. Поэзия Айги — духовный протест во имя подлинной человечности.
На стихи Айги писали музыку София Губайдулина, Валентин Сильвестров, Валентин Бибик, Александр Раскатов, Виктория Полевая, Ираида Юсупова и др.
Скончался Г. Н. Айги 21 февраля 2006 года в Москве, похоронен на кладбище своей родной деревни.
Имя Айги присвоено Шаймурзинской средней общеобразовательной школе (в 2007 году[5]) и проспекту в Чебоксарах (в 2011 году[6]).
Внёс вклад в популяризацию чувашской поэзии и чувашской культуры в мире. Айги составил «Антологию чувашской поэзии», способствовал ее переводу на мировые языки. Антология была издана на английском, венгерском, итальянском, французском и шведском языках.[7]
Старший брат чувашской писательницы Евы Лисиной.[8] Отец композитора, скрипача и музыкального деятеля Алексея Айги, а также актрисы и виджея Вероники Айги.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .