Павел Арсеньевич Арсеньев | |
---|---|
Дата рождения | 18 января 1986 (33 года) |
Род деятельности | поэт, литературный критик |
Награды и премии |
Павел Арсеньев (род. 18 января 1986 года, Ленинград, СССР) — российский поэт, художник, теоретик.
Окончил в 2010 году магистратуру факультета филологии и искусств СПбГУ (по специальности «теория литературы»).
Стихи публиковались в интернете, российских и зарубежных журналах («Plotki», «Absent magazine», «La Voce Della Luna», «Public republic», «Four centuries»), поэтических антологиях («Собрание сочинений», «Антология одного стихотворения. В поисках утраченного „я“», «Премия Андрея Белого 2011-12»). Выходили авторские поэтические сборники (см. книги). Стихи переводились на английский, итальянский, датский, голландский, финский, польский и болгарский языки. Критические статьи и эссе — в журналах «Новое литературное обозрение», «Логос», «Художественный журнал», газете коллектива «Что делать?», на сайте OpenSpace.ru[1]. Переводил теоретические работы Пьера Бурдьё, Антуана Компаньона, Мишеля де Серто, Тьерри де Дюва и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2012) за создание литературно-критического альманаха «Транслит». Стипендиат факультета искусств Лозаннского Университета (2013—2014), докторант Университета Женевы (с 2017 года).
Участник Уличного Университета (2008—2012), организатор Фестиваля Поэзии на Канонерском Острове (2009, 2010, 2011)[2], участник Лаборатории поэтического акционизма[3] (2008—2012, совместно с Романом Осминкиным и Диной Гатиной).
Главный редактор литературно-критического альманаха «Транслит» и куратор программы мероприятий альманаха с 2007 года[4]. Живёт в Санкт-Петербурге.
Тексты Арсеньева организованы как логические задачи с четко обозначенным субъектом высказывания: перед нами своего рода «машина иронии», призванная подначить читателя, вызвать у него недоумение или, наоборот, согласие. Что касается последнего, то и здесь скрыта своего рода ловушка, которая позволяет воспринимать тексты Арсеньева не только как сценарии для проводимых им акций, но и как собственно поэтический текст, направленный на проблематизацию социальных и культурных стереотипов, имеющих хождение в рамках литературного поля.[5] — Денис Ларионов.
Поэтическому тексту свойственна некая отрешенность от действительности и замкнутость, а Павел Арсеньев пытается придать ему материальность, преодолевая разрыв между словом и практикой. В своей работе автор обращается к строчкам поэта концептуальной школы Всеволода Некрасова, которые следуют одна за другой и материализуются в буквах. В инсталляции художника поэзия обретает форму, пространство объекта и развитие во времени, которые свойственны действию. Символ гражданского подъема недавних протестных акций — транспарант с фразой Павла Арсеньева «Вы нас даже не представляете» — наглядная демонстрация выхода поэзии за пределы печатной страницы и её включение в социальную действительность[6] — Елена Яичникова.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .