Дмитрий Воробьёв | |
---|---|
![]() | |
Имя при рождении | Дмитрий Николаевич Воробьёв |
Дата рождения | 24 июня 1979 (39 лет) |
Место рождения | Канаш, Российская Федерация |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | поэт |
Годы творчества | с 2004 года |
Язык произведений | русский |
Премии | Премия Андрея Белого (2016) |
Награды |
Дми́трий Никола́евич Воробьёв (род. 24 июня 1979 года) — российский поэт, переводчик.
Закончил географический факультет Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова, аспирантуру при кафедре философии[1]. Кандидат философских наук (диссертация «Методологические проблемы теоретизации географии», 2004[2]). С 2005 года преподает в ЧГПУ им. И. Я. Яковлева.
Поэтические произведения и переводы публиковались в журналах «Воздух»[3][4] и «Волга»[5], сетевых журналах Textonly, Цирк-Олимп+ТВ[6][7], Рец[8] и др. Участвовал в поэтических фестивалях в Нижнем Новгороде, Чебоксарах, Москве, Рязани.
Первая книга стихов вышла в 2004 году[9]. Отдельные произведения переводились на чувашский[10] и шведский[11] языки.
Критика отмечала творческое развитие Воробьёвым поэтических открытий его земляка Геннадия Айги. Так, Дмитрий Кузьмин в предисловии к стихам из цикла «Возвращение» указывал:
В поэтическом инструментарии Айги Воробьёв выделяет индивидуальное (факультативное), чтобы от него отказаться (словесные деформации и сращения, авторская пунктуация), и сущностное, каноническое, подлежащее воспроизведению: ослабленные синтаксические связи, преобладание номинации над предикацией (а уж если глагол, то, по возможности, не в личной форме), лексическая аскеза, окна-пробелы-просветы. (…) Предметно-тематический репертуар Воробьёва столь же ограничен, сколь и словарь, — и в этом тоже можно видеть идеологическую подоплёку (идея творчества как смирения была не чужда Айги — а Воробьёв и вовсе готов полностью отшелушить иронические коннотации от старой метафоры «столпничество стиля»), — тем любопытнее, что при всем том ему удается не только говорить, но и сказать[12].
Тему «Айги и Воробьёв» рассматривал и Кирилл Корчагин в рецензии на книгу «Зимняя медицина», подчёркивая мировоззренческое различие двух авторов, сосредоточенность Воробьёва на посюстороннем содержании метафизически нагруженного пейзажа[13]. Александр Житенёв в послесловии к той же книге «Зимняя медицина» также расценивает присущие Воробьёву «поэтику „разреженного“ слова» и «обращённость к ускользающему» как «очевидную отсылку к „неоавангардным“ практикам»[14].
Поэт Сергей Сумин в рецензии на книгу «Зимняя медицина» пишет:
Стихи Дмитрия Воробьёва вырастают из немоты, до-словесной материи, из которой происходят не только стихи, а вообще всё на свете. Этот хаос, тёмная материя, тишь, обладает, как оказывается, огромным потенциалом для произведения из них текстов. Стихи растут медленно, слова рождаются неохотно, будто кто-то медлит и медлит перед рождением. Метафоры? Да нет, их как раз немного, все точно указывает на предметы, на стихии, на мир. Все очень скупо, некрасочно, черно-бело. Да и сами тексты — как маленькие животные[15].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .