WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Наталия Башмакофф
фин. Natalia Baschmakoff
Место рождения Хельсинки
Страна  Финляндия
Научная сфера литературоведение
Место работы Хельсинкский университет,
Университет Йоэнсуу,
Университет Тампере
Альма-матер Хельсинкский университет
Учёная степень доктор наук
Учёное звание профессор
Известна как исследовательница русского авангарда, хлебниковед
Награды и премии Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка

Ната́лия Башмако́фф (фин. Natalia Baschmakoff, Наталья Владимировна Башмакова; Хельсинки) — финский литературовед, историк литературы русского происхождения. Специалист по истории русской литературы. Доктор философии, профессор, заведовала кафедрой русского языка и культуры университета Йоэнсуу (сегодня Университет Восточной Финляндии), доцент Университета Тампере. Председатель Общества финских славистов.

Биография

Наталия Башмакофф, потомок русских эмигрантов в третьем поколении, родилась в Хельсинки[1]. Окончила Хельсинкский университет, в котором некоторое время преподавала[1]. Подолгу жила во Франции и в Польше[1]. Живёт в Хельсинки[1].

В 1987 году защитила в Хельсинки докторскую диссертацию на тему «Слово и образ. О творческом мышлении Велимира Хлебникова»; оппонентом на защите был Виктор Григорьев[1].

Владеет финским, русским и шведским языками. Для обучения дочери шведскому языку родители Наталии, как и большинство русских эмигрантов в Финляндии, отдали её в шведскую начальную школу, а летом она жила в деревне в шведской семье[1]. О своём знании языков Наталия Башмакофф в 1999 году писала:

Проблема языков для меня лично горестна, так как эмоционально чувствую лучше русский, но не всегда уверена в употреблении каких-то выражений, шведский сидит во мне глубоко, но, конечно, я сейчас его подзабыла. Эмоционально он мне ближе финского. Это ужасно, но это так. Зато финский я знаю… в совершенстве. Из финского могу делать любую языковую лепнину. Я в финском технарь и акробат. Однако в моём финском нет души. Это горестно, потому что я бы уже давно писала что-нибудь от себя, но эмоциональный языковой барьер даёт себя знать. Я по сей день не решила проблемы своего «родного» языка. Ни в коем случае не трёхъязычная, только русский приближается к знанию финского, шведский на отлёте…[1]

По свидетельству русских корреспондентов Наталии Башмакофф, она владеет русским языком на уровне носителя, и её собственная заниженная оценка своего русского языка объясняется психологическими причинами[1].

Происхождение и семья

Со стороны матери Наталия Башмакофф имеет новгородские корни. Прапрадед торговал в Хельсинки сельскохозяйственной продукцией, оставил на некоторое время в Финляндии помогавшую ему в торговле тринадцатилетнюю дочь, и та прижилась в Финляндии. Её дочь Вера Ивановна, мать Наталии Башмакофф, родилась в Гельсингфорсе в 1908 году, рано осталась сиротой, свободно владела тремя языками (русским, финским и шведским) и умерла в Хельсинки в 1997 году[1].

Отец Наталии Башмакофф, Владимир Яковлевич Башмаков, родился в 1903 году в дачном посёлке Куоккала под Петербургом. После Октябрьской революции семья Башмаковых перебралась из Петрограда в Финляндию[1].

У Наталии Башмакофф двое детей, владеющих несколькими языками и общающихся с матерью по-русски[1].

Научная деятельность

Основные научные интересы находятся в области русского литературного авангарда (Велимир Хлебников, Елена Гуро)[1].

Награды и премии

Библиография

Статьи

  • Baschmakoff N., Leinonen M. Из истории и быта русских в Финляндии. 1917−1939: По печатным материалам, воспоминаниям и рассказам самих русских // StudiaSlavica Finlandensia. — Helsinki, 1990. Т. VII.
  • Башмакофф Наталия. «Страна намеков и надежд…» Меняющиеся настроения русских в Финляндии в 1930-е годы // Зарубежная Россия 1917—1939 гг. Сборник статей. СПб., 2000.

Примечания

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии