WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Явь, правь и навь — в современном русском неоязычестве «три стороны бытия» или «три мира славянского мифологического миропонимания»[1]. Впервые эта триада упоминается в Велесовой книге (которую большинство учёных признаёт подделкой, датируемой XIX или XX веком[2]); в аутентичных источниках по славянской мифологии и фольклору известен только термин «навь», означающий мертвеца; «явь» и «правь» в этих источниках не встречаются[3].

Определение

Дощечка № 1 Велесовой книги гласит:

праве бо есь невідомо уложена дажьбом, а по ньяко пря же ся теце яве і та соутворі живо то нашо а токо лі одіде сьмртье есь явь есь текоуща а творено о праві наве нбо есте по тоія до те есте нава а по те есте нава а в праві же есте явъ[4]

что в интерпретации А. Асова (1992 год) должно означать:

Ибо что положено Даждьбогом в Прави, нам неведомо. А поскольку битва эта протекает в яви, которая творит жизнь нашу, а если мы отойдём — будет смерть. Явь — это текущее, то, что сотворено Правью. Навь же — после неё, и до неё есть Навь. А в Прави есть Явь

Издатель (и вероятный автор) Велесовой книги Ю. П. Миролюбов трактует эти термины так:

…Нам удалось только после долгих усилий установить, что «Явь» была реальностью, «Правь» — истина, законы, управляющие реальностью, и наконец, «Навь» была потусторонним миром, где была «Явь», не связанная с «Правью», а потому бестелесная.
…Усопшие приходили «из Нави, окуду никто вена не приходит венити». Такое общение с усопшими происходит в Яви через Навь. Рай, или божественное обиталище, где … Предки, Пращуры и Шуры …, общается с Явью через «Навь». Это как бы промежуточная ступень, ибо если мы живем в Яви, если сама Жизнь, истечение Живы сквозь время и пространство может идти лишь благодаря Прави — основе, существующей под ней и установленной богами (ипостасями Сварога), то в будущем человек «вдет внави», то есть в загробное существование. Таким образом, смерти не было, а было лишь созерцание «внави зряти» тех, кто ушёл[5].

Навь

Навьи

Янис Розенталс «Смерть» (латыш. «Nāve»), 1897 год.

Слово «навь» означает «мертвец» и «смерть». Является славянским, и родственно древнегерманским аналогам в том же значении, восходя к индо-европейскому языку[6][7].

Навь в Толковом словаре Даля трактуется как встречающийся в некоторых губерниях синоним слов мертвец, покойник, усопший, умерший[8]. Б. А. Рыбаков пишет: «Навьи — мертвецы или, точнее, невидимые души мертвецов»[9]. По славянским верованиям, — это умершие неестественной смертью люди и не получившие после смерти успокоения[10]. Очень полно раскрывает сущность навий болгарский фольклор: навьи это птицеобразные души умерших, летающие по ночам, в бурю и дождь «на злых ветрах». Крик этих птиц означает смерть; «нави» нападают на беременных женщин и на детей и сосут их кровь.

В «Повести временных лет» (1092) эпидемия в Полоцке приписывается мертвецам, скачущим на невидимых конях по улицам: «навье бьют полочаны».

По мнению Вячеслава Всеволодовича Иванова и Владимира Николаевича Топорова, «Навь — это воплощение смерти, а само название связано с образом погребальной ладьи (ср. неф, вен. nave: судно[7].

Навий день

Навьим днём назывался день общего поминовения покойников на Руси. По Далю, это воскресенье, понедельник или вторник на Фоминой неделе (Красная горка, Радоница)[8]; начиная с советского периода в литературе как «навий великдень» иногда стал упоминаться четверг после Пасхи[11].

Явь

Слово «явь» используется в русском языке для обозначения действительности как противопоставления сну, мечте или бредумечта стала явью»)[12]. Происходит от праслав. *avь[13], то есть «ясно, известно»[14]. В современном русском неоязычестве навь — это мир «загробный», тогда как явь — это мир живых, мир явленный.

Правь

Д. А. Гаврилов признал, что существительное «правь» не встречается в достоверных источниках и является лексическим нововведением, однако высказал уверенность в том, что «третья составляющая триады» была, но называлась как-то иначе[15].

Несмотря на отсутствие существительного «правь» в древних текстах, некоторые родноверы считают, что название «православие» (от якобы существовавшего выражения «славить Правь») является «до-христианским названием религии славян» — и поэтому называют свою религию «Родная православная вера»[16] или «Славянская православная вера»[17]. Неоязычник Лев Прозоров (Озар Ворон) отмечает:

Само же слово «православный» было калькой греческого «ортодокс», в свою очередь бывшего калькой с… иудейского «иехудим», как ни грустно это будет слышать иным «славящим Правь» неоязычникам[18].

Учёные считают, что слово «православие» является калькой с греч. ὀρθοδοξία — буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное сла́вление»[19].

В Старославянском словаре отмечается, что слово «правь» встречалось как наречие и как частица, означая «правильно» как перевод др.-греч. ὀρθῶς, или «истинно, воистину» как перевод др.-греч. ἀμήν[20].

См. также

Примечания

  1. Шиженский Р. В. «Явь, Правь и Навь» — как религиозно-философские основы славянского неоязычества
  2. Творогов О. В. Что же такое Влесова книга? // Русская литература. — М., 1988. — № 2. — С. 77–102.
  3. Творогов О. В. . Влесова книга. // Труды отдела древнерусской литературы. — Т. 43. — 1990. — C. 245.
  4. Цит. по изданию О. В. Творогова с разбивкой на слова и предложения
  5. Риг-Веда и язычество. // Миролюбов Ю. П. Сакральное Руси. Собр. соч. в 2 т. Т. I. — Москва, изд. АДЕ «Золотой Век», 1996. — 600 с.
  6. Навь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 35.
  7. 1 2 МНМ, 1987—1988.
  8. 1 2 Даль. Навь, 1880—1882.
  9. Рыбаков, 1981.
  10. Левкиевская, 2009, с. 118.
  11. Чичеров В. И. Зимний период русского земледельческого календаря XVI—XIX веков. — Изд-во Академии наук СССР, 1957. — С. 230.
  12. Явить ; Явь // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  13. Этимологический словарь славянских языков. М.: Наука, 1974. — Т. 1. — С. 99.
  14. Благова, Цейтлин, Геродес, др, 1994, с. 65-66.
  15. Русское языческое миропонимание: пространство смыслов. Опыт словаря с пояснениями. Сост. Гаврилов Д. А., Ермаков С. Э. — М.: Ладога-100, 2008. — 198 с.
  16. «Общины Родной Православной Веры» на Украине, с учебным центром в Тернопольской области (http://alatyr.org.ua)
  17. Владивостокская «Славянская Православная Община» (Архивированная копия (недоступная ссылка). Проверено 30 декабря 2010. Архивировано 25 августа 2011 года.)
  18. Прозоров Л. Р. Язычники крещёной Руси. Повести Чёрных лет — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 320 с.
  19. Философская энциклопедия / Гл. ред. Ф. В. Константинов. — М.: Советская энциклопедия, 1960-70.
  20. Благова, Цейтлин, Геродес, др., 1994, с. 496.

Литература

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии