Этимологический словарь славянских языков Др. названия: ЭССЯ | |
---|---|
Автор | коллектив авторов |
Жанр | этимологический словарь |
Язык оригинала | русский и другие славянские |
Оригинал издан | с 1963 по настоящее время |
Оформление | Формат: 60×90 1/16. Гарнитура: Таймс. Печать: офсетная. |
Серия | Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд |
Издатель | Наука |
Носитель | книга |
«Этимологи́ческий слова́рь славя́нских языко́в. Праславя́нский лекси́ческий фонд» (в сокращении ЭССЯ) — этимологический словарь реконструируемых праславянских слов, издаваемый с 1974 года и до настоящего времени.
Этот словарь задумывался в 1950-е годы в связи с неудовлетворённостью на тот момент славянскими этимологическими словарями[1]. С 1961 года началась подготовка к словарю под руководством О. Н. Трубачёва при Институте русского языка АН СССР[2]. В 1963 году вышел пробный выпуск словаря[3], а с 1974 года начался интенсивный выпуск словаря по томам. С самого начала и до сегодня словарь выпускается при Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. К 2018 году издан 41 выпуск.
Главным (ответственным) редактором выпусков словаря с 1974 по 2002 годы был О. Н. Трубачёв, с 2002 года им стал А. Ф. Журавлёв, с 2016 года словарь выходит под совместной редакцией А. Ф. Журавлёва и Ж. Ж. Варбот.
В 2002—2005 годы вышли 29—32 выпуска, подготовленные ещё при жизни О. Н. Трубачёва, из которых два последних были под руководством также А. Ф. Журавлёва. Помимо них, в составлении за всё время принимали участие В. А. Меркулова (праславянская лексика русского, украинского и белорусского языков), Ж. Ж. Варбот (праславянская лексика чешского и словацкого языков), Л. А. Гиндин (праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков), Г. Ф. Одинцов (праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков, старопольский и польский диалектный материал), Е. С. Павлова (праславянская лексика старославянского и польского языков), Л. В. Куркина (праславянская лексика словенского языка, болгарского и македонского языков), И. П. Петлева (праславянская лексика сербохорватского языка), Т. В. Горячева (праславянская лексика кашубско-словинского языка, русского, украинского и белорусского языков, пополнение этимологической картотеки), В. Михайлович (сербохорв. Велимир Михајловић, Velimir Mihajlović) (материалы по сербохорватской диалектной лексике), О. М. Младенова (болг. Олга Младенова; англ. Olga Mladenova) (болгарский диалектный материал), А. А. Калашников (праславянская лексика польского, верхнелужицкого, нижнелужицкого и полабского языков), Т. В. Невская (праславянская лексика русского и белорусского языков), А. К. Шапошников (праславянская лексика украинского языка), И. В. Федотова (праславянская лексика польского языка), Т. В. Шалаева (авторская работа над текстом статей).
Рецензентами словаря в разное время были А. С. Мельничук, В. Н. Топоров, В. В. Мартынов, О. Б. Ткаченко, А. Ф. Журавлёв, И. Г. Добродомов, С. М. Толстая и В. Б. Силина.
Во всех выпусках словаря на каждое реконструируемое праславянское слово даётся этимология и история этимологических исследований. Некоторые статьи представляют собой маленькие монографии[4]. Приводятся рефлексы во всех славянских языках, а также когнаты в других индоевропейских языках. Праславянский акцент и акцентная парадигма, а также элементы праславянской морфологии (аффиксы, флективные суффиксы) не реконструированы. Авторами словарных статей было использовано свыше 2100 журналов и книг[5]. Лексический объём словаря по предварительным оценкам должен составить до 20 тысяч слов[6].
Выпуск | Словарные статьи (первая — последняя) | Статей в выпуске | Страницы | Тираж | Год | ЕСКК | ISBN | УДК | ББК |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[0] | [проспект] | н/д | 94 | н/д | 1963 | н/д | |||
1 | *a — *besědьlivъ | 466 | 214 | 6500 | 1974 | Э | |||
2 | *bez — *bratrъ | 624 | 238 | 6500 | 1975 | Э | |||
3 | *bratrьсь — *cьrky | 583 | 199 | 6600 | 1976 | Э | |||
4 | *čaběniti — *děl’a | 565 | 235 | 6550 | 1977 | Э | |||
5 | *dělo — *dьržьlь | 588 | 232 | 6000 | 1978 | Э | |||
6 | *e — *golva | 526 | 222 | 5550 | 1979 | Э | |||
7 | *golvačь — *gyžati | 485 | 224 | 5200 | 1980 | Э | |||
8 | *xa — *jьvьlga | 560 | 252 | 5250 | 1981 | Э | |||
9 | *jьz — *klenьje | 494 | 197 | 5350 | 1983 | Э , кн. 1. | |||
10 | *klepačь — *konь | 350 | 198 | 4450 | 1983 | Э | |||
11 | *konьсь — *kotьna(ja) | 336 | 220 | 4150 | 1984 | Э | |||
12 | *koulъkъ — *kroma / *kromъ | 389 | 186 | 4300 | 1985 | Э | |||
13 | *kroměžirъ — *kyžiti | 730 | 285 | 4650 | 1987 | Э | |||
14 | *labati — *lěteplъjь | 599 | 272 | 5300 | 1987 | Э | |||
15 | *lětina — *lokačь | 641 | 263 | 4800 | 1988 | Э | ISBN 5-02-010862-6 | ББК 81-4 Э 90 | |
16 | *lokadlo — *lъživьсь | 623 | 264 | 3100 | 1990 | Э , кн. 1 | ISBN 5-02-010920-7 | ББК 81 Э90 | |
17 | *lъžь — *matješьnъjь | 569 | 269 | 3250 | 1990 | Э II полугодие | ISBN 5-02-010995-9 | ББК 81-4 Э 90 | |
18 | *matoga — *mękyšьka | 559 | 255 | 2500 | 1993 | Э —II полугодие | ISBN 5-02-011039-6 | ББК 81-4 Э 90 | |
19 | *męs(’)arь — *morzakъ | 578 | 255 | 1535 | 1992 | Э , I полугодие | ISBN 5-02-011121-X | ББК 81-4 Э 90 | |
20 | *morzatъjь — *mъrsknǫti | 572 | 256 | 3000 | 1994 | Э , II полугодие | ISBN 5-02-011145-7 | ББК 81-4 Э 90 | |
21 | *mъrskovatъjь — *nadějьnъjь | 679 | 236 | 3000 | 1994 | Э , I полугодие 1994 | ISBN 5-02-011172-4 | ББК 81-4 Э 90 | |
22 | *naděliti — *narodъ | 725 | 255 | 3000 | 1995 | Э , I полугодие | ISBN 5-02-011252-6 | ББК 81-4 Э 90 | |
23 | *nаrodьnъjь — *nаvijakъ | 507 | 239 | 3000 | 1996 | Э , I полугодие | ISBN 5-02-011214-3 | ББК 81-4 Э 90 | |
24 | *navijati(sę) / *navivati(sę) — *nerodimъ(jь) | 628 | 234 | 2000 | 1997 | ISBN 5-02-011206-2 | УДК 800/801 | ББК 81-4 Э 90 | |
25 | *neroditi — *novotьnъ(jь) | 615 | 238 | 2000 | 1999 | ISBN 5-02-011672-6 | УДК 800/801 | ББК 81-4 Э 90 | |
26 | *novoukъ(jь) — *obgorditi | 587 | 237 | 1000 | 1999 | ISBN 5-02-011590-8 | УДК 800/801 | ББК 81.2-3 Э-90 | |
27 | *obgordja / *obgordjь — *oblězati | 602 | 247 | 1500 | 2000 | ISBN 5-02-011793-5 | УДК 800/801 | ББК 81.2-3 Э-90 | |
28 | *oblězti — *obpovědanьje | 694 | 266 | 1500 | 2001 | ISBN 5-02-022627-0 | УДК 800/801 | ББК 81.2-3 Э-90 | |
29 | *obpovědati — *obsojьnica | 562 | 266 | 1360 | 2002 | ISBN 5-02-011208-7 | УДК 800/801 | ББК 81.2-3 Э90 | |
30 | *obsojьnikъ — *obvedьnъjь | 825 | 269 | 1360 | 2003 | ISBN 5-02-006386-X | УДК 800/801 | ББК 81.2-3 Э90 | |
31 | *obvelčenьje — *obžьniviny | 503 | 258, [6] | 1450 | 2005 | ISBN 5-02-033251-8 | УДК 811.16(038) | ББК 81.2-4 Э90 | |
32 | *obžьnъ — *orzbotati | 519 | 261, [3] | 1650 | 2005 | ISBN 5-02-033868-0 | УДК 811.16(38) | ББК 81.2-4 Э90 | |
33 | *orzbotěti — *orzmajati(sę) | 623 | 284, [4] | 1500 | 2007 | ISBN 5-02-035689-1 | УДК 811.16(38) | ББК 81.224 Э90 | |
34 | *orzmajь — *orzstegajь | 901 | 307, [5] | 1050 | 2008 | ISBN 978-5-02-036286-4 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
35 | *orzstegati(sę) — *orzъjьti(sę) | 368 | 233, [7] | 960 | 2009 | ISBN 978-5-02-036883-5 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
36 | *orz(ъ)zeleněti / *orz(ъ)zeleniti — *otъgrěbati(sę) | 419 | 260, [4] | 1000 | 2010 | ISBN 978-5-02-037371-6 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
37 | *otъgryzati(sę) — *otъpasti | 364 | 250, [4] | 900 | 2011 | ISBN 978-5-02-037516-1 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
38[7] | *otъpečatati / *otъpečatiti(sę) — *otъtęgnǫti(sę) | 431 | 248 | 1010 | 2012 | ISBN 978-5-02-037545-1 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
39[4][8] | *otъtęti — *ozgǫba | н/д | 242 [3] | 900 | 2014 | ISBN 978-5-02-039092-8 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
40[9] | *ǫborъkъ — *pakъla | н/д | 236, [4] | 650 | 2016 | ISBN 978-5-02-039954-9 | УДК 811.16/38 | ББК 81.2-4 Э90 | |
41[10] | *pala — *pažьnъ(jь) | 287 | 278, [2] | 350 | 2018 | ISBN 978-5-02-040069-6 | н/д | н/д | |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .