WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

  • В списке представлены оригинальные произведения армянской письменности VXVIII веков художественного, историографического, философского, богословского, лингвистического содержания.
  • В списке не представлены имена авторов, произведения которых не сохранились.
  • В списке не представлены также 98[1] письменных памятников V—IX веков, имеющих исключительно церковно-религиозное значение.
  • В списке не представлены авторы разных областей естествознания (медицина, астрономия, биология и т. д.).

Списки армянских авторов в истории

Один из первых списков армянских авторов был составлен ещё в XIII веке историком Киракосом Гандзакеци[2]:

Историографы армянского народа тоже оставили множество трудов. Например, дивный и проницательный Агатангелос (что в переводе означает посланец добра), который по приказу могущественного и храброго царя Трдата рассказал об обстоятельствах и событиях, имевших место у армян благодаря исповеднику христову святому Григору Партеву, о действиях знамений и вымыслов, о чудодействии, о причинах просвещения нашей страны армянской и завершил [свой труд] прекрасным и лучезарным повествованием. Вслед за ним богатейший знаниями, многомудрый среди других [историков] святой муж божий Мовсес Хоренаци изложил историю Армении наимудрейшим и достохвальным слогом. Начав с краткого повествования, полного пространных мыслей о первом человеке, [рассказывает] он о событиях, делах и поступках многих народов, доводит до дней Трдата и святого Григора, а оттуда — до кончины армянского патриарха святого Саака и плача по стране нашей армянской, и на том кончает. После него святой Егишэ рассказывает о подвиге внука святого Саака, Вардана, и сподвижников его, которые, уповая на Христа, пожертвовали собою и были увенчаны Христом; воспевает доблестную гибель святых Иовсепа и его сподвижников, согласие уповающих на Христа армянских нахараров на добровольное заключение у царя [персидского], страдания и мученичество святых Хорена и Абраама, о которых так достоверно рассказывает сей дивный муж. Затем велеречивый Лазар Парпеци начинает со времени святого Саака и рассказывает в том же духе. А после него — Фавстос Бузанд, который повествует о том, что произошло между страной нашей армянской и персами и из-за них с нами. И повествуемое об Ираклии епископом Себеосом. И «История» дивного мужа Корюна. И Хосров. И «История» иерея Гевонда о том, что сделали Магомет и его наместники со всеми странами, и особенно с нашим народом армянским. И вардапет Товма, историограф дома Арцрунидов. И Шапух Багратуни. И владыка Иованнес, католикос армян. И Мовсес Каганкатваци, историограф Агванка. И епиокоп урфинский Ухтанес, который описал отделение грузин от армян через Кюриона. И вардапет Степанос, по прозвищу Асохик. И вардапет Аристакес, прозванный Ластивертци. И иерей монастырский Матеос Урхаеци. И Самуэл, священник Анийского собора. И затем — проницательный и мудрый вардапет, прозванный Ванаканом.

Перечень позднесредневековых армянских авторов дает также историк середины XVII века Аракел Даврижеци, как сообщает он сам «перечень наших вардапетов – не первых, а последних». Перечень начинается с автора XII века Мхитара Гоша[3]. Также автор Акоп Ссеци в 1635 году составил отдельный список «Изложение вардапетов армянских начиная с Гоша».

Авторы V—XVIII веков

V век

Страница рукописи «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци

VI век

VII век

Комитас Ахцеци. «Мудрые девы и небесные ратницы» :

Вам — корабль вести, ваш опытен дух,
Стремительна мысль, безвременна плоть...
Вы — ветви лозы виноградной Христа.
Виноградарь небес сберет ваш сок, —

VIII век

IX век

Страница из «Лазаревского Евангелия», 887 год
  • Товма Арцруни — историк, автор «Истории дома Арцруни»
  • Аарон Ванандеци — историк, автор «Истории Креста Нунэ»
  • Аноним — историк, автор «Истории св. патриарха Саака и вардапета Маштоца»[29]
  • Амам Аревелци — автор трактата «Вопрошения о ответы» и других сочинений
  • Саак Мрут — богослов
  • Есаи абу Мусе — политический деятель, автор стихотворения
  • Анонимный Гимнограф — гимнограф[30]

X век

XI век

Григор Нарекаци. «Книга скорбных песнопений» :

Час настает, и громкий судный глас
Уже гремит в ущелиях отмщенья.
Он нас зовет и порождает в нас
Страстей противоборных столкновенье.
И сонмы сил недобрых и благих:
Любовь и гнев, проклятья и молитвы –
Блистают острием мечей своих
И дух мой превращают в поле битвы!
И снова дух смятен мой как вначале,
Когда я благодати не обрел...

XII век

XIII век

Костандин Ерзнкаци. «Песня чистой любви» :

Ты — цветок, чьи лепестки горят.
Я вдали вдыхаю аромат.
Но шипы между тобой и мной:
Не сорвать мне розы неземной…

XIV век

Ованес Тлкуранци. «Не убей меня любовью» :

Как бабочка, опален я огнём,
Ты солнечный лик, пылаящий днем.
Когда остаюсь с тобой вдовем,
Дрожу, и смятенье в сердце моем.
Любовь, не убей меня,
Не будь палачом!

XV век

Мкртич Нагаш. «Суета мира» :

О братья, в мире все дела — сон и обман!
Где господа, князья, цари, султан и хан?
Строй крепость, город, иль дворец, иль бранный стан —
Все ж будет под землей приют навеки дан.

Разумен будь, Нагаш, презри грехов дурман,
Не верь, что сбережешь добро: оно — туман;
Стрелами полный, смерть для всех несет колчан,
Всем будет под землей приют навеки дан.

XVI век

Наапет Кучак. «Идя близ церкви…» :

Идя близ церкви, видел я у гроба ряд зажженных свеч:
То юношу во гроб любовь заставила до срока лечь.
Шептали свечи, воск струя, и грустную я слышал речь:
«Он от любви страдал, а нам — должно то пламя сердце сжечь!»

XVII век

Нагаш Овнатан. «Моя возлюбленная» :

Осень. Листья дерев желты.
Увядают в садах цветы.
Разве клятвы твои пусты?
Не любишь ты?
Мучаюсь я, фиалка моя, песнь соловья!

Поразил меня образ твой.
Слышу твой голос — сам не свой.
Рядом сядь. Говори со мной.
Слух радуй мой.
Радуюсь я, роза моя, песнь соловья!

XVIII век

Багдасар Дпир. «Не плачь, соловей!» :

…Ты, улетая на срок, к розе вернешься опять.
День возвращенья далек, всё же он должен настать.
Я ж навсегда одинок, мне милой не увидать.
Слез понапрасну не лей, не плачь, печальная птица, -
Твоя беда, соловей, с моей бедой не сравнится!

Зря ты грустишь, соловей, зря ты клянешь весь свет.
Много на свете роз, и каждой прекрасен цвет,
А схожей с милой моей красавицы в мире нет.
Слез горючих не лей, не плачь, печальная птица, -
Твоя беда, соловей, с моей бедой не сравнится!

См. также

Литература

Сборники произведений:

  • Армянские источники о монголах (Извлечения из рукописей XIII—XIV вв.). — М., 1962
  • Армянская средневековая лирика (Серия «Библиотека поэта». Большая серия. 2-е издание). / Вступ. ст. и сост. Л. М. Мктрчяна. Л., Советский писатель. 1972. 392 стр. 20000 экз.
  • Средневековая армянская поэзия. Москва, Художественная литература, 1981, 400 стр. Н. Гребнев и другие переводчики.
  • Шаракан. Переводы Сурена Золяна. Из армянской поэзии V—XV вв. (Сборник). Издательство «Хорурдаин грох», Ереван, 1990
  • Армянские жития и мученичества V—VII вв. Перевод с древнеармянского, вступительные статьи и примечания К. С. Тер-Давтян, Ереван, 1994

Исследования:

Ссылки

Примечания

  1. История армянского народа, т. II, стр., 472 (арм.)
  2. Киракос Гандзакеци. История Армении
  3. Аракел Даврижеци. Книга историй. гл. 32
  4. История армянского народа, т., II, стр., 444 (арм.)
  5. Шараканы Месропа Маштоца
  6. Корюн, «Житие Маштоца»
  7. 1 2 3 4 5 6 Древенармянская поэзия
  8. Фавстос Бузанд, «История Армении», кн. III Книга IV. ч. I Книга IV. ч. II Книга V. ч. I Книга V. ч. II Книга VI
  9. Егише. О Вардане и войне армянской (перевод с древнеармянского акад. И.А. Орбели, подготовка к изданию, предисловие и примечания К.Н. Юзбашяна). — Восточная литература, 1971. Предисловие Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глоссарий. На сайте Восточная литература
  10. В Армении изданы сочинения Католикоса Иоанна Мандакуни (недоступная ссылка)
  11. Налбандян. Поэзия X—XIII вв.: [Армянская литература]. — 1984
  12. Мовсес Хоренаци, «История Армении»
  13. Агатангелос, «История Армении» («История св. Григория и обращения Армении в христианство»). Согласно мнению ряда историков Агатангелос жил в III—IV веках
  14. И. П. Сусов. 4.5. Формирование лингвистической мысли в Армении // История языкознания. М., 2006.
  15. Давид Грамматик (арм.)
  16. «Армянская География VII века по Р.Х (приписывавшаяся прежде Моисею Хоренскому)», СПб.,1877
  17. Манук Абегян: Армянская церковная литература древности
  18. Энциклопедия "Кто есть кто. Армяне", ԹԵՈԴՈՐՈՍ ՔՌԹԵՆԱՎՈՐ, Ереван, 2005
  19. Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 1. — С. 39-40.
  20. Себеос, «История императора Иракла», гл. I—VI гл. VII-XXVIII гл. XXIX-XXXVIII
  21. Иоанн Мамиконян продолжил «Историю Тарона» Зеноба Глака:Иоанн Мамиконян, «История Тарона» (арм.)
  22. Мовсес Каганкатваци, «История страны Агванк»
  23. «Плач на смерть великого князя Дживаншира» (Мовсеса Каганкатваци «История страны Агванк» (кн. II, гл.35))
  24. Тер-Мкртичян Л. Х. Армянские источники о Палестине V—XVIII вв. М., 1991
  25. Гевонд, «История Халифов», Часть I Часть II
  26. Православная Энциклопедия, ГРИГОРИС АРШАРУНИ
  27. Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 1. — С. 32.
  28. 1 2 А. Оганджанян, О ТРУДЕ “ПРИЧИНА ПОСТА АРАЧАВОР”, Армянский гуманитарный вестник, 2012, стр. 189-203 Архивировано 20 октября 2013 года.
  29. «История св. патриарха Саака и вардапета Маштоца»
  30. История армянского народа, т. III, стр., 355—356 (арм.)
  31. Ованнес Драсханакертци, «История Армении»
  32. Псевдо-Шапух Багратуни. «История анонимного повествователя», часть I часть II
  33. 1 2 3 Г.П. Хомизури, Армянская Апостольская Церковь: святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры, Москва, 2002
  34. Г. М. Григорян, ОЧЕРКИ ИСТОРИИ СЮНИКА IX-ХVвв., Ереван, 1990, стр. 222
  35. «Книга скорбных песнопений»
  36. «Всеобщая история Степаноса Таронского» : файл в формате djvu
  37. Аристакес Ластивертци, «Повествование вардапета Аристакэса Ластиверци», гл. I-X гл. XI-XX гл. XXI-XXV
  38. Армянская Христианская Энциклопедия, ԱՆԱՆԻԱ ՍԱՆԱՀՆԵՑԻ (недоступная ссылка). Проверено 3 сентября 2013. Архивировано 20 октября 2013 года.
  39. 1 2 Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 1. — С. 51.
  40. Энциклопедия "Кто есть кто. Армяне", ԱՆԱՆԻԱ ՍԱՆԱՀՆԵՑԻ, Ереван, 2005
  41. А. О. Кесеян: Литературное наследие Анании Санахнеци, Ереван, 1984
  42. Матеос Урхаеци, Хроника, Вагаршапат, 1898 (арм.)
  43. Յորդորակներ, Бейрут, 1978, 377 стр.
  44. Մենությիւն եօթանց թղթոց կաթողիկեայց, Иерусалим, 1998, 702 стр.
  45. В рукописи сочинения Мхитара Гоша заглавие отсутствует.
  46. Р. Ачарян. Этимологический корневой словарь армянского языка. — 1973. — Т. 1. — С. 33.
  47. В Армении издан молитвенник архимандрита Ованнеса Гарнеци (XII-XIII вв.) / Новости / Патриархия.ru
  48. молитвы Ованеса Гарнеци на армянском
  49. Вардан Великий, «Всеобщая история», Часть I Часть II Часть III Часть IV
  50. Энциклопедия "Кто есть кто. Армяне", ԿԱՐԱՊԵՏ ՍԱՍՆԵՑԻ, Ереван, 2005
  51. Киракос Гандзакеци, «История Армении», гл.1-65
  52. Смбат Спарапет, «Летопись», 951—1058 гг. 1059-1102 гг. 1103-1177 гг. 1178-1272 гг.
  53. Хронографическая история, составленная отцом Мехитаром, вардапетом Айриванкским. СПб. 1869 Второй труд
  54. Степанос Епископ. «Летопись»
  55. Труд ошибочно был приписан Еноку Магакия, см. Енок Макагия, «История народа стрелков»
  56. S. Peter Cowe, trans., «Mxitar Sasneci's Theological Discourses», Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 543, Scriptores Armeniaci 21; Leuven: E. Peeters, 1993, xvii, 209 pp
  57. О втором пришествии Господа нашего Иисуса Христа, аудиозапись на армянском
  58. Овсепян Гарегин, «Մխիթար Սասնեցի (Կերմանեցի): 1260-1337», Эчмиадзин, 1899, 32 стр.
  59. Стихи Ованеса Тлкуранци
  60. 1 2 3 Армянская Советская Социалистическая Республика // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  61. «История Тимура и его преемников», Часть I Часть II Часть III
  62. Мкртич Нагаш, Суета мира
  63. «Житие Товмы Мецопеци»
  64. В. Акопян, Путевые заметки Мартироса Ерзнкаци, («Вестник» АН Арм. ССР, 1957, № 6) (арм.)
  65. Стихи Наапета Кучака
  66. Стихи Нагаша Овнатана

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии