Нахчаматьяне, нахчаматьяны (варианты транслитерации с древнеарм. нахчаматьянк, нахчаматеанк) — не идентифицированный этноним, упомянутый в единственном источнике — «Ашхарацуйц» («Армянская география», VII век). Большинство учёных-кавказоведов, начиная с армениста 2-й половины XIX века К. П. Патканова, сопоставляют этот этноним со средневековыми предками современных чеченцев — восточно-нахским этно-территориальным объединением-«обществом»[~ 1] нохчий.
В кавказоведении XX века существовала и критика гипотезы сопоставления нахчаматьян с нохчий — в работе 1973 года свои сомнения высказала советский этнограф-кавказовед Н. Г. Волкова. Согласно исследовательнице, временем возникновения этнонима нохчий предполагается период не ранее XII—XIII веков, а из этого следует, что связь нахчаматьян с именем нохчий не возможна, а если и допустима, то только в случае более поздней вставки этнонима нахчаматьяне в текст «Ашхарацуйц».
Нахчаматьяне упомянуты в перечне народов Азиатской Сарматии в единственном источнике — «Ашхарацуйц» («Армянская география», VII век)[1][2]. В основе этого труда лежит «Руководство по географии» Птолемея (I—II век) с изменениями в разделе касающемся Кавказа, которые добавил точно не установленный армянский автор (варианты: Мовсес Хоренаци, Анания Ширакаци)[3]. К. П. Патканов предполагал, что автор мог заимствовать данные по Кавказу из восточных источников, имеющих, вероятно, официальное происхождение[4].
Советский академик, вице-президент АН СССР Н. Я. Марр в работе 1922 года указывал, что этноним нахчаматьяне «представляетъ двойникъ наличнаго у Птолемея». В рамках своей «яфетической теории» (сегодня считается псевдонаучной) исследователь определял звук ξ, как грецизированную передачу яфетического сложного ṭ — yaqsamat-ai[5]. На сегодняшний день большинство учёных-кавказоведов согласны с тем, что армянский автор в тексте «Ашхарацуйц» по какой-то причине заменил птолемеевских яксаматов (др.-греч. Ἰαξαμάται) на имя нахчаматьяне[6][3].
Локализованы нахчаматьяне по «Ашхарацуйц» в тех же местах, что и птолемеевские яксаматы — «Къ западу (или у устьевъ) отъ Танаиса [Дона]…»[2]. Несмотря на это, ряд исследователей (напр. Ю. Д. Дешериев 1963), сопоставляя нахчаматьян с нохчий, утверждают, что местообитание нахчаматьян по «Ашхарацуйц» соответствует древнему расселению нахских народов[~ 2].
В научно-публицистической литературе широкое признание получило объяснение этнонима нахчаматьяне, как связанного с предками современных чеченцев — восточно-нахским средневековым обществом нохчий. Первым подобное предположение выдвинул во 2-й половине XIX века К. П. Патканов[7], после которого эта гипотеза нашла отражение в трудах многих других исследователей, в том числе и советского периода (напр. Н. Я. Марра 1922[8], Ю. Д. Дешериева 1963[9], С. Т. Еремяна 1963[10], В. Б. Виноградова и К. З. Чокаева 1966[11]), а позднее повторялась в работах постсоветских кавказоведов (напр. И. Ю. Алироева 1999[~ 3], Г. З. Анчабадзе 2001[12], М. М. Бетильмерзаевой 2005[13], А. Д. Вагапова 2008[14] и других).
В комментариях к своей работе 1877 года К. П. Патканов предложил следующую этимологию этнонима нахчаматьяне (транслитерация по К. П. Патканову — нахчаматьянк): нахча- восходит к самоназванию чеченцев (у К. П. Патканова в форме нахче — то есть «народ»[~ 4]); составная часть -мат- может иметь значение типа «земли» или «страны», как в именах савромат, сармат и прочих; а окончание -янк, как сообщает исследователь, у армян этническое[7].
В начале советского периода Н. Я. Марром была предложена иная трактовка этнонима: первую часть слова — нахча-, он точно не смог определить, считая, что отождествлению со словом нах — «народ», формально мешает разномерность гласного а в этих словах; вторую часть средневекового этнонима — -мат-, он объяснил совершенно по другому, чем К. П. Патканов, возведя её к общенахскому слову мотт (чеч. , ингуш. и бац. мотт/муотт[15]) — «речь», «язык»[~ 5]. Отсюда Н. Я Марр делал вывод, что в этническом смысле термин мотт — «язык» имеет значение некого «народа», то есть «народа, говорящаго однимъ языкомъ»[8].
В работе 1963 года чеченский учёный, д.фил.н. Ю. Д. Дешериев объединил эти трактовки, наиболее подробно разобрав морфологию и этимологию этнонима нахчаматьяне (его транслитерация — нахчаматеанк): как и К. П. Патканов, первую часть слова — нахча-, Ю. Д. Дешериев возводит к самоназванию чеченцев; вторую часть этнонима — -мат, исследователь, вслед за Н. Я. Марром, определяет как общенахское мотт — «речь», «язык»[~ 6]; окончание этнонима -еанк, согласно учёному, является суффиксом множественного числа древнеармянского языка. Таким образом, данное имя народа-племени по Ю. Д. Дешериеву означает «те, которые говорят на чеченском языке». Также Ю. Д. Дешериев подчёркивает, что первая часть этнонима — «нахчамат», образована путём сложения двух основ, а это наиболее древний и распространённый способ словообразования в нахских языках. При этом определяющее слово, как правило, предшествует определяемому слову — как и в данном случае[16].
Многие исследователи (напр. И. Ю. Алироев[~ 3], В. Б. Виноградов и К. З. Чокаев[17]) в общем согласны с Ю. Д. Дешериевым, однако, советские учёные В. Б. Виноградов и К. З. Чокаев в своей работе «Древние свидетельства о названиях и размещении нахских племён» поправляют его в переводе имени нахчаматьяне, более правильным полагая вариант «те, которые говорят на языке нахчоев [то есть нохчий]». Здесь нужно понимать, что современный этноним чеченцы, который применил в своём толковании Ю. Д. Дешериев, является собирательным и гораздо более позднего происхождения, а этноним нахчаматьяне сопоставляется с нохчий — отдельным средневековым племенем-обществом, пусть и весьма значительным. Также В. Б. Виноградов и К. З. Чокаев допускают, что присутствующий в самоназвании суффикс -ча/-чи является древнейшим заимствованием из тюркских языков (возможно, перешёл в нахские языки от хазар в VII веке)[17].
В 1973 году в своей работе «Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа» Н. Г. Волкова высказала мнение о несостоятельности гипотезы связывающей нахчаматьян и средневековое общество нохчий, либо, как считает исследовательница, если эта связь и могла существовать, то не в VII веке, а позднее — в XII—XIII веках. Собственно сам этноним нохчий, по мнению Н. Г. Волковой, мог возникнуть не ранее XII—XIII веков, и подтверждается это не только неупоминанием данного имени до начала XIV века (при условии отсутствия связи нахчаматьян с нохчий в VII веке, о чём см. ниже), а скорее оформлением чеченского слова тюркским суффиксом -чи, что, вероятнее всего, могло произойти не ранее XII—XIII века — периода активного проникновения на Северный Кавказ тюркоязычных элементов (кипчаков, татаро-монгол и других)[~ 7]. На основе тщательного анализа многих исследований, в которых затрагивалась тема этнонима нахчаматьяне (включая работу на армянском языке академика АН Армянской ССР С. Т. Еремяна[10]) Н. Г. Волкова обращает внимание на следующие факты[18]:
Страницы в словарях для используемых в статье нахских слов:
Словари: | чеченско-русские | ингушско-русские | бацбийско-русские | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Общенахские термины (транслитерация) |
Мациев А. Г. |
Мациев А. Г. и др. |
Алироев И. Ю. |
Исмаилов А. Т. |
Вагапов А. Д. |
Оздоев И. А. и др. |
Оздоев И. А. |
Куркиев А. С. |
Бекова А. И. и др. |
Дешериев Ю. Д. |
Кадагидзе Д. Н. и Н. Д. |
Чрела- швили К. Т. |
||
1961 | 1962 | 1975 | 2005 | 2005 | 2008 | 1962 | 1980 | 2005 | 2009 | 1953 | 1984 | 2007 | ||
мотт, муотт | 305 | 113 | 139 | 177 | 199 | 55 (№ 4) | 122 | 818 | 307 | 511 | 307 | — | — | 1) «язык» (анатом., как речь) 2) «постель» и др. (чеч. и ингуш.) |
мотIтI, моṭɣ, motɣ, moṭa | — | — | — | — | — | 55 (№ 4) | — | — | — | — | 307 | 447 | 268 | ↑ то-же (бац.) |
мохк, муохк | 306 | 113 | 24 | 177 | 199 | 55 (№ 4) | 122 | 222, 700 | 308 | 511 | — | — | — | 1) «земля», «страна»; 2) «ступа», «ступка» |
нах, nax | 312 | 116 | 157 | 181 | 205, 411 | 69 (№ 5) | 125 | 306, 349 | 315 | 566 | 312 | 473 | 268 | «люди», «народ» — мн. ч. от саг/стаг |
Нохчмуохк, Нохчмохк | — | — | — | — | — | 72 (№ 5) | — | — | — | — | — | — | — | «Нохчмохк/Ичкерия» |
нохчмахкахо | — | — | — | 185 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | «нохчмахкахоец/ичкеринец» |
нохчмехкахо | 319 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | «нохчмахкахоец/ичкеринец» |
нохчи | 319 | — | 317 | 185 | 211 | 72 (№ 5) | — | — | — | — | — | — | — | «чеченец(ка)» (чеч.) |
нохчо, нохчуо | 319 | 117 | 317 | 185 | 211 | 72 (№ 5) | 126 | 791 | 322 | 528 | — | — | — | «чеченец(ка)» (чеч. и ингуш.) |
нохчий | 319 | 117 | — | 185 | 211 | — | 126 | 791 | 322 | 528 | — | — | — | 1) «чеченцы» (чеч. и ингуш.); 2) прил. в ингуш. |
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .