WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Осип Эмильевич Мандельштам

Фото 1920-х годов
Имя при рождении Иосиф Эмильевич Мандельштам
Дата рождения 2 (14) января 1891[1]
Место рождения Варшава, Российская империя
Дата смерти 27 декабря 1938(1938-12-27)[2][3][…] (47 лет)
Место смерти Владивостокский пересыльный пункт Дальстроя, Владивосток, РСФСР, СССР
Гражданство (подданство)
Род деятельности
Направление символизм (до 1912)
акмеизм
Язык произведений русский, итальянский
Подпись
© Произведения этого автора несвободны
 Файлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

О́сип Эми́льевич Мандельшта́м (имя при рождении — Ио́сиф; 2 (14) января 1891[7], Варшава — 27 декабря 1938, Владивостокский пересыльный пункт Дальстроя во Владивостоке) — русский поэт, прозаик и переводчик, эссеист, критик, литературовед[8][9][10]. Один из крупнейших русских поэтов XX века[11].

Биография

Родился 2 (14) января 1891 года в городе Варшава в еврейской семье[12]. Отец, Эмилий Вениаминович (Эмиль, Хаскл, Хацкель Бениаминович) Мандельштам (1856—1938), был мастером перчаточного дела, состоял в купцах первой гильдии, что давало ему право жить вне черты оседлости, несмотря на еврейское происхождение. Мать, Флора Овсеевна Вербловская (1866—1916), была музыкантом[13]. В 1896 году семья была приписана в Ковно[14].

В 1897 году семья Мандельштамов переехала в Петербург. Осип получил образование в Тенишевском училище (закончил в 1907 году), российской кузнице «культурных кадров» начала XX века.

В августе 1907 г. подал прошение о приёме вольнослушателем на естественное отделение физико-математического факультета Санкт-Петербургского университета, но, забрав документы из канцелярии, в октябре уехал в Париж.

В 1908—1910 годы Мандельштам учится в Сорбонне и в Гейдельбергском университете. В Сорбонне посещает лекции А. Бергсона и Ж. Бедье в Collège de France. Знакомится с Николаем Гумилёвым, увлечён французской поэзией: старофранцузским эпосом, Франсуа Вийоном, Бодлером и Верленом.

В промежутках между зарубежными поездками бывает в Петербурге, где посещает лекции по стихосложению на «башне» у Вячеслава Иванова.

К 1911 году семья начала разоряться и обучение в Европе сделалось невозможным. Для того, чтобы обойти квоту на иудеев при поступлении в Петербургский университет, Мандельштам крестится у методистского пастора[15] в Выборге[16].

Учёба

1914 год
Портрет Мандельштама.
Л. А. Бруни (1916 г.)

10 сентября 1911 года он зачислен на романо-германское отделение историко-филологического факультета Петербургского университета, где обучается с перерывами до 1917 года. Учится безалаберно, курс не оканчивает.

В 1911 году знакомится с Анной Ахматовой, бывает в гостях у четы Гумилёвых.

Первая публикация — журнал «Аполлон», 1910 г., № 9. Печатался также в журналах «Гиперборей», «Новый Сатирикон» и др.

С ноября 1911 г. регулярно участвует в собраниях Цеха поэтов[17][~ 1]. В 1912 году знакомится с А. Блоком. В конце того же года входит в группу акмеистов.

Дружбу с акмеистами (Анной Ахматовой и Николаем Гумилёвым) считал одной из главных удач своей жизни.

Поэтические поиски этого периода отразила дебютная книга стихов «Камень» (три издания: 1913, 1916 и 1923[18] годов, содержание менялось). Находится в центре поэтической жизни, регулярно публично читает стихи, бывает в «Бродячей собаке», знакомится с футуризмом, сближается с Бенедиктом Лившицом.

В 1915 году знакомится с Анастасией и Мариной Цветаевыми, сближение с Мариной произошло в 1916 году[~ 2].

В Советской России

После Октябрьской революции работает в газетах, в Наркомпросе, ездит по стране, публикуется в газетах, выступает со стихами, обретает успех.

В 1919 году в Киеве знакомится с будущей женой, Надеждой Яковлевной Хазиной. В Гражданскую войну скитается с женой по России, Украине, Грузии; был арестован белогвардейцами в Крыму. Имел возможность бежать с белыми в Турцию из Крыма, но, подобно Волошину, предпочёл остаться в Советской России. Переезжает в Петроград, поселяется в Доме искусств. Близко знавший его Н. Чуковский оставил о нём этого периода такие воспоминания: «Мандельштам был невысокий человек, сухощавый, хорошо сложенный, с тонким лицом и добрыми глазами. Он уже заметно лысел, и это его, видимо, беспокоило…» Пребывая на Украине, Мандельштам, возможно, контактировал с группой украинских неоклассиков (современные литературоведы отмечают некоторое сходство между поэтикой неоклассиков и Мандельштама)[19].

В 1922 году регистрирует брак с Надеждой Яковлевной Хазиной. Знакомится с Борисом Пастернаком[20].

Стихи времени Первой мировой войны и революции (1916—1920) составили вторую книгу «Tristia» («Скорбные элегии», заглавие восходит к Овидию), вышедшую в 1922 году в Берлине.

В 1923 году выходит «Вторая книга» и с общим посвящением «Н. Х.» — жене. В 1922 году в Харькове вышла отдельной брошюрой статья «О природе слова».

С мая 1925 по октябрь 1930 года наступает пауза в поэтическом творчестве. В это время пишется проза, к созданному в 1923 году «Шуму времени»[21] (в названии обыгрывается блоковская метафора «музыка времени») прибавляется варьирующая гоголевские мотивы повесть «Египетская марка» (1927). На жизнь зарабатывает стихотворными переводами.

В 1928 году печатается последний прижизненный поэтический сборник «Стихотворения», а также книга его избранных статей «О поэзии».

Командировки на Кавказ

В 1930 году заканчивает работу над «Четвёртой прозой». Н. Бухарин хлопочет о командировке Мандельштама в Армению. В Эривани поэт знакомится с учёным, биологом-теоретиком Борисом Кузиным, между ними завязывается тесная дружба[22]. Встреча описана Мандельштамом в «Путешествии в Армению»[23]. Н. Я. Мандельштам считала, что эта встреча оказалась «судьбой для всех троих. Без неё — Ося часто говорил, — может, и стихов бы не было»[24]. Позднее Мандельштам писал о Кузине: «Личностью его пропитана и моя новенькая проза, и весь последний период моей работы. Ему и только ему я обязан тем, что внёс в литературу период т. н. „зрелого Мандельштама“»[25]. После путешествия на Кавказ (Армения, Сухум, Тифлис) Осип Мандельштам возвращается к написанию стихов.

Поэтический дар Мандельштама достигает расцвета, однако он почти нигде не печатается. Заступничество Б. Пастернака и Н. Бухарина дарит поэту небольшие житейские передышки.

Самостоятельно изучает итальянский язык, читает в подлиннике «Божественную комедию». Программное поэтологическое эссе «Разговор о Данте» пишется в 1933 году. Мандельштам обсуждает его с А. Белым.

В «Литературной газете», «Правде», «Звезде» выходят разгромные статьи в связи с публикацией мандельштамовского «Путешествия в Армению» («Звезда», 1933, № 5).

Аресты, ссылки и гибель

Автограф[26] стихотворения «Мы живём, под собою не чуя страны»

В ноябре 1933 года Осип Мандельштам пишет антисталинскую эпиграмму «Мы живём, под собою не чуя страны»[26][27], которую читает полутора десяткам человек.

Борис Пастернак называл этот поступок самоубийством[28][29][30][31]:

Как-то, гуляя по улицам, забрели они на какую-то безлюдную окраину города в районе Тверских-Ямских, звуковым фоном запомнился Пастернаку скрип ломовых извозчичьих телег. Здесь Мандельштам прочёл ему про кремлёвского горца. Выслушав, Пастернак сказал: «То, что вы мне прочли, не имеет никакого отношения к литературе, поэзии. Это не литературный факт, но акт самоубийства, который я не одобряю и в котором не хочу принимать участия. Вы мне ничего не читали, я ничего не слышал, и прошу вас не читать их никому другому».

Кто-то из слушателей донёс на Мандельштама. Следствие по делу вёл Николай Шиваров[32].

Тюремное фото, 17 мая 1934

В ночь с 16 на 17 мая[32] 1934 года Мандельштама арестовывают и отправляют в ссылку в Чердынь (Пермский край). Осипа Мандельштама сопровождает жена, Надежда Яковлевна. В Чердыни Осип Мандельштам совершает попытку самоубийства (выбрасывается из окна). Надежда Яковлевна Мандельштам пишет во все советские инстанции и ко всем знакомым. При содействии Николая Бухарина в результате вмешательства в дело самого Сталина Мандельштаму разрешают самостоятельно выбрать место для поселения[32][33]. Мандельштамы выбирают Воронеж. Живут в нищете, изредка им помогают деньгами немногие не отступившиеся друзья. Время от времени О. Э. Мандельштам подрабатывает в местной газете, в театре. В гостях у них бывают близкие люди, мать Надежды Яковлевны, артист В. Н. Яхонтов, Анна Ахматова. Здесь он пишет знаменитый цикл стихотворений (т. н. «Воронежские тетради»).

В мае 1937 года заканчивается срок ссылки, и поэт неожиданно получает разрешение выехать из Воронежа. Они с женой возвращаются ненадолго в Москву. В заявлении секретаря Союза писателей СССР Владимира Ставского 1938 года на имя наркома внутренних дел Н. И. Ежова предлагалось «решить вопрос о Мандельштаме», его стихи названы «похабными и клеветническими». Иосиф Прут и Валентин Катаев были названы в письме как «выступавшие остро» в защиту Осипа Мандельштама.

Мандельштам после ареста в 1938 году. Фотография НКВД

В начале марта 1938 года супруги Мандельштам переезжают в профсоюзную здравницу Саматиха (Егорьевский район Московской области, ныне отнесено к Шатурскому району). Там же в ночь с 1 на 2 мая 1938 года Осип Эмильевич был арестован вторично и доставлен на железнодорожную станцию Черусти, которая находилась в 25 километрах от Саматихи. Оттуда его доставили во Внутреннюю тюрьму НКВД. Вскоре его перевели в Бутырскую тюрьму.

20 июля было утверждено обвинительное заключение следующего содержания:

Следствием по делу установлено, что Мандельштам О. Э. несмотря на то, что ему после отбытия наказания запрещено было проживать в Москве, часто приезжал в Москву, останавливался у своих знакомых, пытался воздействовать на общественное мнение в свою пользу путём нарочитого демонстрирования своего «бедственного» положения и болезненного состояния. Антисоветские элементы из среды литераторов использовали Мандельштама в целях враждебной агитации, делая из него «страдальца», организовывали для него денежные сборы среди писателей. Мандельштам на момент ареста поддерживал тесную связь с врагом народа Стеничем, Кибальчичем до момента высылки последнего за пределы СССР и др. Медицинским освидетельствованием Мандельштам О. Э. признан личностью психопатического склада со склонностью к навязчивым мыслям и фантазированию. Обвиняется в том, что вел антисоветскую агитацию, то есть в преступлениях, предусмотренных по ст. 58-10 УК РСФСР. Дело по обвинению Мандельштама О. Э. подлежит рассмотрению Особого Совещания НКВД СССР.

2 августа Особое совещание при НКВД СССР приговорило Мандельштама к пяти годам заключения в исправительно-трудовом лагере.

8 сентября он был отправлен этапом на Дальний Восток[34].

Из пересыльного лагеря Владперпункт (Владивосток) он послал последнее в своей жизни письмо брату и жене[35]:

Дорогой Шура!

Я нахожусь — Владивосток, СВИТЛ, 11 барак. Получил 5 лет за к. р. д. по решению ОСО. Из Москвы, из Бутырок этап выехал 9 сентября, приехали 12 октября. Здоровье очень слабое. Истощен до крайности. Исхудал, неузнаваем почти. Но посылать вещи, продукты и деньги не знаю, есть ли смысл. Попробуйте все-таки. Очень мерзну без вещей. Родная Надинька, не знаю, жива ли ты, голубка моя. Ты, Шура, напиши о Наде мне сейчас же. Здесь транзитный пункт. В Колыму меня не взяли. Возможна зимовка.

Родные мои, целую вас.

Ося.

Шурочка, пишу ещё. Последние дни я ходил на работу, и это подняло настроение.

Из лагеря нашего как транзитного отправляют в постоянные. Я, очевидно, попал в «отсев», и надо готовиться к зимовке.

И я прошу: пошлите мне радиограмму и деньги телеграфом.

27 декабря 1938 года, не дожив совсем немного до своего 48-летия, Осип Мандельштам скончался в пересыльном лагере. Тело Мандельштама до весны вместе с другими усопшими лежало непогребённым. Затем весь «зимний штабель» был захоронен в братской могиле[36].

Исследователи творчества поэта отмечали «конкретное предвидение будущего, столь свойственное Мандельштаму»[37], и то, что «предощущение трагической гибели пронизывает стихи Мандельштама»[38]. Предвидением собственной судьбы стало переведённое Мандельштамом ещё в 1921 году стихотворение грузинского поэта Н. Мицишвили[39][40]:

«

Когда я свалюсь умирать под забором в какой-нибудь яме,
И некуда будет душе уйти от чугунного хлада –
Я вежливо тихо уйду. Незаметно смешаюсь с тенями.
И собаки меня пожалеют, целуя под ветхой оградой.
Не будет процессии. Меня не украсят фиалки,
И девы цветов не рассыплют над чёрной могилой…

»

Из письма Н. Мандельштам на имя Л. Берии от 19 января 1939 года[41]:

Я прошу Вас: 1. Содействовать пересмотру дела О. Э. Мандельштама и выяснить, достаточны ли были основания для ареста и ссылки.

2. Проверить психическое здоровье О. Э. Мандельштама и выяснить, закономерна ли в этом смысле была ссылка.

3. Наконец, проверить, не было ли чьей-нибудь личной заинтересованности в этой ссылке. И ещё — выяснить не юридический, а скорее моральный вопрос: достаточно ли было оснований у НКВД, чтобы уничтожать поэта и мастера в период его активной и дружественной поэтической деятельности.

Свидетельство о смерти О. Э. Мандельштама было вручено его брату Александру в июне 1940 года ЗАГСом Бауманского района Москвы[42].

Реабилитирован посмертно: по делу 1938 года — в 1956 году, по делу 1934 года — в 1987 году[43].

Местонахождение могилы поэта до сих пор точно неизвестно. Вероятное место захоронения — старый крепостной ров вдоль речки Сапёрки (спрятанной в трубу[44][45]), ныне аллея на ул. Вострецова в городском районе Владивостока — Моргородок.

Поэтика Мандельштама

Периодизация творчества

Л. Гинзбург (в книге «О лирике») предложила различать три периода творчества поэта. Эту точку зрения разделяет большинство мандельштамоведов (в частности, М. Л. Гаспаров)[46]:

1. Период «Камня» — сочетание «суровости Тютчева» с «ребячеством Верлена».

«Суровость Тютчева» — это серьёзность и глубина поэтических тем; «ребячество Верлена» — это лёгкость и непосредственность их подачи. Слово — это камень. Поэт — архитектор, строитель.

2. Период «Тристий», до конца 1920-х годов — поэтика ассоциаций. Слово — это плоть, душа, оно свободно выбирает своё предметное значение. Другой лик этой поэтики — фрагментарность и парадоксальность.

Мандельштам писал позже: «Любое слово является пучком, смысл из него торчит в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку». Иногда по ходу написания стихотворения поэт радикально менял исходную концепцию, иногда попросту отбрасывал начальные строфы, служащие ключом к содержанию, так что окончательный текст оказывался сложной для восприятия конструкцией. Такой способ письма, выпускающий объяснения и преамбулы, был связан с самим процессом создания стихотворения, содержание и окончательная форма которого не были автору «предзаданы». (См., например, попытку реконструкции написания «Грифельной оды» у М. Л. Гаспарова.)

3. Период тридцатых годов XX века — культ творческого порыва и культ метафорического шифра.

«Я один пишу с голоса», — говорил о себе Мандельштам.
Сначала к нему «приходил» метр («движение губ», проборматыванье), и уже из общего метрического корня вырастали «двойчатками», «тройчатками» стихи. Так создавались зрелым Мандельштамом многие стихи.
Замечательный пример этой манеры письма: его амфибрахии ноября 1933 года («Квартира тиха, как бумага», «У нашей святой молодёжи», «Татары, узбеки и ненцы», «Люблю появление ткани», «О бабочка, о мусульманка», «Когда, уничтожив набросок», «И клёна зубчатая лапа», «Скажи мне, чертёжник пустыни», «В игольчатых чумных бокалах», «И я выхожу из пространства»).

Н. Струве предлагает выделить не три, а шесть периодов[47]:

  • 1. Запоздалый символист: 1908—1911
  • 2. Воинствующий акмеист: 1912—1915
  • 3. Акмеист глубинный: 1916—1921
  • 4. На распутье: 1922—1925
  • 5. На возврате дыхания: 1930—1934
  • 6. Воронежские тетради: 1935—1937

Эволюция метрики Мандельштама

М. Л. Гаспаров описывал эволюцию метрики поэта следующим образом[48]:

  • 1908—1911 — годы ученья, стихи в традициях верленовских «песен без слов». В метрике преобладают ямбы (60 % всех строк, четырёхстопный ямб преобладает). Хореев — около 20 %.
  • 1912—1915 — Петербург, акмеизм, «вещественные» стихи, работа над «Камнем». Максимум ямбичности (70 % всех строк, однако господствующее положение 4-стопный ямб делит с 5- и 6-стопным ямбом).
  • 1916—1920 — революция и гражданская война, выработка индивидуальной манеры. Ямбы слегка уступают (до 60 %), хореи возрастают до 20 %.
  • 1921—1925 — переходный период. Ямб отступает ещё на шаг (50 %, заметными становятся разностопные и вольные ямбы), освобождая место экспериментальным размерам: логаэду, акцентному стиху, свободному стиху (20 %).
  • 1926—1929 — пауза в поэтическом творчестве.
  • 1930—1934 — интерес к экспериментальным размерам сохраняется (дольник, тактовик, пятисложник, свободный стих — 25 %), но вспыхивает бурное увлечение трёхсложниками (40 %). Ямба −30 %.
  • 1935—1937 — некоторое восстановление метрического равновесия. Ямбы вновь возрастают до 50 %, экспериментальные размеры спадают на нет, но уровень трёхсложников остаётся повышенным: 20 %

Мандельштам и музыка

В детстве, по настоянию матери, Мандельштам учился музыке. Глазами рождавшегося в нём поэта высокой книжной культуры он даже в строчках нотной записи видел поэтизированные зрительные образы и писал об этом в «Египетской марке»: «Нотное письмо ласкает глаз не меньше, чем сама музыка слух. Черныши фортепианной гаммы, как фонарщики, лезут вверх и вниз … Миражные города нотных знаков стоят, как скворешники, в кипящей смоле…»[49] В его восприятии ожили «концертные спуски шопеновских мазурок» и «парки с куртинами Моцарта», «нотный виноградник Шуберта» и «низкорослый кустарник бетховенских сонат», «черепахи» Генделя и «воинственные страницы Баха», а музыканты скрипичного оркестра, словно мифические дриады, перепутались «ветвями, корнями и смычками».

Музыкальность Мандельштама и его глубокая соприкосновенность с музыкальной культурой отмечались современниками. «В музыке Осип был дома» — написала Анна Ахматова в «Листках из дневника». Даже когда он спал, казалось, «что каждая жилка в нём слушала и слышала какую-то божественную музыку»[50].

Близко знавший поэта композитор Артур Лурье писал, что «живая музыка была для него необходимостью. Стихия музыки питала его поэтическое сознание»[51]. И. Одоевцева цитировала слова Мандельштама[52]: «Я с детства полюбил Чайковского, на всю жизнь полюбил, до болезненного исступления… Я с тех пор почувствовал себя навсегда связанным с музыкой, без всякого права на эту связь…», а сам он писал в «Шуме времени»: «Не помню, как воспиталось во мне это благоговенье к симфоническому оркестру, но думаю, что я верно понял Чайковского, угадав в нём особенное концертное чувство»[53].

Мандельштам воспринимал искусство поэзии родственным музыке и был уверен, что в своём творческом самовыражении истинным композиторам и поэтам всегда по дороге, «которой мучимся, как музыкой и словом»[54].

Музыку настоящих стихов он слышал и воспроизводил при чтении собственной интонацией вне зависимости от того, кто их написал. М. Волошин ощутил в поэте это «музыкальное очарование»[55]: «Мандельштам не хочет разговаривать стихом, — это прирождённый певец… Голос Мандельштама необыкновенно звучен и богат оттенками…»

Э. Г. Герштейн рассказывала о чтении Мандельштамом последней строфы стихотворения «Лето» Б. Пастернака: «Как жаль, что невозможно сделать нотную запись, чтобы передать звучанье третьей строки, эту раскатывающуюся волну первых двух слов („и арфой шумит“), вливающуюся, как растущий звук органа, в слова „ураган аравийский“… У него вообще был свой мотив. Однажды у нас на Щипке как будто какой-то ветер поднял его с места и занёс к роялю, он заиграл знакомую мне с детства сонатину Моцарта или Клементи с точно такой же нервной, летящей вверх интонацией… Как он этого достигал в музыке, я не понимаю, потому что ритм не нарушался ни в одном такте…»[56]

«Музыка — содержит в себе атомы нашего бытия», писал Мандельштам[57] и является «первоосновой жизни». В своей статье «Утро акмеизма» Мандельштам писал: «Для акмеистов сознательный смысл слова, Логос, такая же прекрасная форма, как музыка для символистов». Скорый разрыв с символизмом и переход к акмеистам слышался в призыве — «…и слово в музыку вернись» («Silentium», 1910).

По мнению Г. С. Померанца[58] «пространство Мандельштама… подобно пространству чистой музыки. Поэтому вчитываться в Мандельштама без понимания этого квазимузыкального пространства бесполезно»:

«

Нельзя дышать, и твердь кишит червями,
И ни одна звезда не говорит,
Но видит бог, есть музыка над нами…
…И мнится мне: весь в музыке и пене,
Железный мир так нищенски дрожит…
…Куда же ты? На тризне милой тени
В последний раз нам музыка звучит!

«Концерт на вокзале» (1921)

»

В литературе и литературоведении XX века

Исключительную роль в сохранении поэтического наследия Мандельштама 1930-х годов сыграл жизненный подвиг его жены, Надежды Мандельштам, и людей, ей помогавших, таких как Сергей Рудаков и воронежская подруга Мандельштамов — Наталья Штемпель. Рукописи хранились в ботиках Надежды Яковлевны и в кастрюлях. В своём завещании Надежда Мандельштам фактически отказала Советской России в каком-либо праве на публикацию произведений Мандельштама.

В кругу Анны Ахматовой в 1970-е годы будущего лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского называли «младшим Осей». По мнению Виталия Виленкина, из всех поэтов-современников «только к одному Мандельштаму Анна Андреевна относилась как к какому-то чуду поэтической первозданности, чуду, достойному восхищения»[59].

По оценке Николая Бухарина, высказанной в письме Сталину в 1934 году, Мандельштам — «первоклассный поэт, но абсолютно несовременен»[60].

До начала перестройки воронежские стихи Мандельштама 1930-х годов в СССР не издавались, но ходили в списках и перепечатках, как в XIX веке, или в самиздате.

Мировая слава приходит к поэзии Мандельштама до и независимо от публикации его стихов в Советской России.

С 1930-х годов его стихи цитируются, множатся аллюзии на его стихи в поэзии совершенно разных авторов и на многих языках.

Мандельштама переводит на немецкий один из ведущих европейских поэтов XX века Пауль Целан.

Французский философ Ален Бадью в статье «Век поэтов» причислил Мандельштама к ряду из шести поэтов, взявших на себя в XX веке ещё и функцию философов (остальные пятеро — это Малларме, Рембо, Тракль, Пессоа и Целан).[61]

В США исследованием творчества поэта занимался Кирилл Тарановский, который проводил в Гарварде семинар по поэзии Мандельштама.

Владимир Набоков называл Мандельштама «единственным поэтом Сталинской России»[62].

Адреса

В Санкт-Петербурге — Петрограде — Ленинграде

В Москве

  • Театральная пл., гостиница «Метрополь» (в 1918 — «2-й Дом Советов»). В номер 253 не позднее июня 1918, по переезде в Москву, О. М. поселился в качестве работника Наркомпроса.
  • Остоженка, 53. Бывший «Катковский лицей». В 1918—1919 гг. здесь размещался Наркомпрос, где работал О. Э.
  • Тверской бульвар, 25. Дом Герцена, после революции — общежитие литераторов. О. Э. и Н. Я. жили здесь в левом флигеле с 1922 по август 1923, а затем в правом флигеле с января 1932 по октябрь-ноябрь 1933. В сентябре 1991 года на фасаде дома появилась мемориальная доска (скульптор Дмитрий Шаховской).
  • Савельевский пер., 9 (бывший Савеловский. С 1990 — Пожарский пер.). Квартира Е. Я. Хазина, брата Надежды Яковлевны. О. Э. и Н. Я. жили здесь в октябре 1923 г.
  • Б. Якиманка 45, кв.8. Дом не сохранился. Здесь Мандельштамы снимали комнату в конце 1923 — в первой половине 1924 гг.
  • Профсоюзная, 123А. Санаторий ЦЕКУБУ (Центральная комиссия по улучшению быта учёных). Санаторий существует поныне. Мандельштамы здесь жили дважды — в 1928 и в 1932 гг.
  • Кропоткинская наб., 5. Общежитие ЦЕКУБУ. Дом не сохранился. Весной 1929 г. О. Э. жил здесь (здание упомянуто в «Четвёртой прозе»).
  • М. Бронная, 18/13. С осени 1929 по начало 1930 (?) О. Э. и Н. Я. жили в квартире «ИТРовского работника» (Э. Г. Герштейн)
  • Тверская, 5 (по старой нумерации — 15). Ныне в этом здании — театр им. М. Н. Ермоловой. Редакции газет «Московский комсомолец», «Пятидневка», «Вечерняя Москва» где работал О. Э.
  • Щипок, 6-8. О. Э. и Н. Я. жили в служебной квартире отца Э. Г. Герштейн. Данных о сохранности дома нет.
  • Старосадский пер. 10, кв.3. Комната А. Э. Мандельштама в коммунальной квартире. В конце 1920-х, начале 1930-х Мандельштамы часто жили и бывали здесь.
  • Большая Полянка, 10, кв. 20 — с конца мая и до октября 1931 года у архитектора Ц. Г. Рысса в квартире с видом на Кремль и на храм Христа Спасителя[65].
  • Покровка, 29, кв. 23 — с ноября до конца 1931 года в съёмной комнате, за которую Мандельштам так и не смог заплатить.
  • Лаврушинский пер. 17, кв.47. Квартира В. Б. и В. Г. Шкловских в «писательском доме». В 1937—1938 гг. О. Э. и Н. Я. всегда находили здесь приют и помощь. По этому адресу Н. Я. была вновь прописана в Москве в 1965 г.
  • Русановский пер.4, кв. 1. Дом не сохранился. Квартира писателя Ивича-Бернштейна, давшего приют О. Мандельштаму после Воронежской ссылки.
  • Нащокинский пер. 3-5, кв.26 (бывшая ул. Фурманова). Дом снесен в 1974 году. На торцевой стене соседнего дома остался след его крыши. Первая и последняя собственная квартира О. Мандельштама в Москве. Мандельштамы въехали в неё, вероятно, осенью 1933. Видимо, здесь же было написано стихотворение «Мы живем, под собою не чуя страны…». Здесь же в мае 1934 О. Э. был арестован. Короткое время Мандельштамы здесь вновь останавливались, вернувшись из ссылки в 1937 году: их квартира была уже занята другими жильцами. В 2015 году на соседнем здании (Гагаринский переулок, 6) установлен знак «Последний адрес» в память о Мандельштаме.
  • Новослободская 45. Бутырская тюрьма. Ныне — Следственный изолятор (СИЗО) № 2. Здесь в течение месяца содержался О. Э. в 1938 г.
  • Лубянская пл. Здание ВЧК-ОГПУ-НКВД. Ныне здание ФСБ РФ. Во время своих арестов в 1934 и в 1938 гг. О. Э. содержался здесь.
  • Черемушкинская ул. 14, корп.1, кв.4. Московская квартира Н. Я., где, начиная с 1965 г., она проживала последние годы жизни.
  • Рябиновая ул. Кунцевское кладбище. Старая часть. Участок 3, захоронение 31-43. Могила Н. Я. и кенотаф (памятный камень) О. Э. Сюда привезена и захоронена земля, извлеченная из братской могилы заключённых лагеря «Вторая речка»[66].

В Воронеже

  • Проспект Революции, 46 — здесь в гостинице «Центральная» остановились Мандельштамы после прибытия в Воронеж в июне 1934 г[67].
  • Ул. Урицкого — О. Э. удалось снять летнюю терраску в частном доме в привокзальном посёлке, где они с женой прожили с июля по октябрь, до наступления холодов.
  • Ул. Швейников, 4б (бывшая 2-я Линейная ул.) — так называемая «яма Мандельштама» (по написанному им в 1935 г. стихотворению). С октября 1934 г. Мандельштамы снимали комнату у агронома Е. П. Вдовина.
  • Угол проспекта Революции и ул. 25 лет Октября — комнату («меблирашку» — по воспоминаниям Н. Я. Мандельштам) они снимали у сотрудника НКВД с апреля 1935 г. по март 1936 г. В этой комнате в феврале 1936 г. навещала поэта А. А. Ахматова. На месте старого дома построена многоэтажка.
  • Ул. Фридриха Энгельса, 13. В одной из квартир этого дома с марта 1936 г. Мандельштамы снимали комнату[68]. Напротив дома в 2008 г. установлен бронзовый памятник поэту.
  • Ул. Пятницкого (бывшая ул. 27 февраля), д.50, кв. 1 — последний адрес Мандельштама в Воронеже. Отсюда Мандельштам в мае 1937 г. после окончания срока высылки выехал в Москву. Дом разрушен[69].

Наследие и память

Судьба архива

Условия жизни и судьба О. Э. Мандельштама отразились и на сохранении его архивных материалов[70].

Хроническая бездомность сопутствовала поэту в послереволюционные годы. Часть рукописей из тех, которые ему приходилось возить с собой, погибла в Крыму уже в 1920 году.

Личные документы и творческие материалы забирались при арестах в 1934 и 1938 годах. В годы ссылки в Воронеже Мандельштам передал для сохранения часть своего архива, в том числе и автографы ранних стихотворений С. Б. Рудакову. В связи со смертью Рудакова на фронте судьба их осталась неизвестной.

Часть биографических и деловых документов пропала в годы войны в Калинине, где они были оставлены Н. Я. Мандельштам в связи со спешной эвакуацией из города накануне его оккупации.

Значительная часть собрания спасённых документов в 1973 году была переправлена по решению вдовы поэта на хранение во Францию и в 1976 году передана безвозмездно в собственность Принстонскому университету.

После смерти Н. Я. Мандельштам летом 1983 года — её архив, хранившийся у одного из её друзей и содержавший около 1500 листов документов, книги с автографами, фотокопии и негативы, был конфискован КГБ.

Эти и другие сохранённые в России материалы сосредоточены в основном в крупных хранилищах — РГАЛИ (фонд 1893), ИМЛИ РАН (фонд 225) и ГЛМ (фонд 241). Частично документы, связанные с жизнью и творчеством Мандельштама, хранятся и в других архивах и частных коллекциях России, Украины, Армении, Грузии, Франции, Германии и других стран.

С учётом распылённости архивного наследия поэта и с целью «выявления, описания и размещения в интернете всех или максимально большого числа сохранившихся творческих и биографических материалов Осипа Мандельштама независимо от того, где бы они ни находились физически» по инициативе Мандельштамовского общества был задуман и осуществляется совместно с Оксфордским университетом интернет-проект «Воссоединенный виртуальный архив Осипа Мандельштама». Объём документов, подлежащих сканированию и размещению в открытом доступе для всех исследователей, оценивается в 10-12 тысяч листов[71].

Мандельштамовское общество

В 1991 г. с целью сохранения, изучения и популяризации творческого наследия поэта было основано Мандельштамовское общество[72], которое объединило профессиональных исследователей и ценителей творчества О. Э. Мандельштама. Учредителями общественной организации стали русский Пен-центр и общество «Мемориал». Первыми председателями были С. С. Аверинцев, а после его смерти — М. Л. Гаспаров.

Члены общества проводят тематические заседания и конференции. Среди известных публикаций Мандельштамовского общества — издание в 1993—1999 гг. собрания сочинений Мандельштама в 4 томах, серийные издания — «Записки Мандельштамовского общества», «Библиотека Мандельштамовского общества», сборники статей и материалов конференций.

В середине 1990-х годов Мандельштамовское общество выступило с идеей создания Мандельштамовской энциклопедии, концепция которой была поддержана Российским государственным гуманитарным университетом и издательством «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН). В редколлегию готовящегося издания входили и предполагаемые авторы ключевых статей Аверинцев и Гаспаров. Последний до своей кончины в 2005 г. успел подготовить около 130 статей об отдельных стихотворениях поэта[73].

Работа над энциклопедией (в 2 томах) была продолжена в Мандельштамовском обществе, Кабинете мандельштамоведения Научной библиотеки Российского государственного гуманитарного университета и Государственном литературном музее, взявшем на себя подбор иллюстраций из собственных коллекций. В 2007 г. издательством РГГУ выпущен сборник избранных методических и словарных материалов проекта энциклопедии — «О. Э. Мандельштам, его предшественники и современники»[74].

2-томная «Мандельштамовская энциклопедия» была издана в 2017 году тиражом 500 экз.

Память

Мандельштам — юбилейный конверт с оригинальной маркой. СССР, 1991
  • 1 февраля 1992 года в Париже на здании Сорбонны укрепили мемориальную доску в честь 100-летия Осипа Мандельштама. Скульптор Борис Лежен
  • В 1998 году во Владивостоке был открыт памятник Осипу Мандельштаму (автор Валерий Ненаживин)[75]. Позже был перенесён в сквер ВГУЭС.[76]
Памятник поэту в Воронеже. Скульптор — Л. Гадаев
Памятник Мандельштаму в Москве
Памятник в Москве в 1-м Неопалимовском переулке
  • 28 ноября 2008 года памятник был открыт в центре Москвы, в сквере между домом № 5 по улице Забелина и домом № 10 по Старосадскому переулку. Туда выходят окна коммунальной квартиры, где в 1920-30-х годах XX века в небольшой комнате жил родной брат Мандельштама Александр, и поэт часто останавливался у него.[78][79]
  • В 2009 году известный франко-американский автор шпионских романов Роберт Литтелл (англ.) выпустил свою «Эпиграмму на Сталина» (The Stalin Epigram), в которой фигурирует сам Мандельштам. Автор романа и журналист Newsweek Роберт Литтелл встречался с Надеждой Мандельштам в 70-х в Черёмушках, спальном районе Москвы, где она жила до самой своей смерти, и многое из их разговоров легло в основу книги[80].
  • 25 мая 2010 года в Санкт-Петербурге (во дворе здания Двенадцати коллегий СПбГУ) был открыт памятник Осипу и Надежде Мандельштам[77].
  • В 2011 году открылся первый музей О. Э. Мандельштама — в городе Фрязино Московской области[81][82].
  • 15 декабря 2011 года в Воронежском литературном музее открылась постоянно действующая выставка, посвящённая жизни и творчеству поэта.
  • Имя Осипа Мандельштама присвоено воздушному судну А330 VQ-BQX в парке ОАО «Аэрофлот».
  • В 2011 году выпущен дуэтный студийный альбом Берега чистого братства Григория Лепса и Александра Розенбаума с песней «Посвящение Мандельштаму».
  • 15 декабря 2012 года в Театре на Набережной[83] в Москве состоялась премьера спектакля «Заресничная Страна» по произведениям Осипа и Надежды Мандельштам. Соавторы спектакля — актриса Анастасия Старова и Фёдор Сухов, автор пьесы и режиссёр, художественный руководитель «Театра на Набережной».
  • Автор и исполнитель, рок-музыкант Олег Пожарский (Воронеж) записал в 2011 году CD «Это какая улица?» с песнями на стихи О. Э. Мандельштама: «По табору улицы темной», «Среди лесов унылых и заброшенных», «Шерри-бренди», «На откосы, Волга, хлынь, хлынь», «У меня на Луне», «Это какая улица?», «Пусти меня, отдай меня, Воронеж», «О, небо, небо, ты мне будешь сниться».
  • Рэп-исполнитель Noize MC записал саундтрек «Сохрани мою речь» к документальному фильму «Сохрани мою речь навсегда», посвященному Осипу Мандельштаму.
  • 26 декабря 2015 года — установлена мемориальная табличка «Последний адрес» Осипа Мандельштама. Установили её в Москве, на торцевой стене дома № 1 по Нащокинскому переулку. На этом месте стоял дом № 3-5, где была первая и последняя собственная квартира О. Мандельштама в Москве.
  • 30 июня 2018 года в Александрове была открыта мемориальная доска поэту (скульптор Юрий Иватько) — в память о его пребывании в городе в июле 1916 года, когда он гостил у сестёр Цветаевых[84]. Доска была установлена на доме, где в 1915—1917 годах жила семья Анастасии Цветаевой.
  • 5 июля 2018 г. в Киеве была открыта мемориальная доска Осипу Мандельштаму и его жене Надежде Мандельштам (Хазиной) на доме № 3/1 по улице М. Заньковецкой. Автор — скульптор Светлана Карунская[85].

Улицы Мандельштама

Стихотворение О. Мандельштама, написанное в 1935 г.[86]:

Это какая улица?
Улица Мандельштама.
Что за фамилия чортова —
Как её ни вывертывай,
Криво звучит, а не прямо.

Мало в нём было линейного,
Нрава он не был лилейного,
И потому эта улица
Или, верней, эта яма
Так и зовётся по имени
Этого Мандельштама……

  • В 2011 году в Воронеже рассматривалась возможность переименовать одну из улиц в улицу Мандельштама, однако из-за протестов жителей, не желавших заниматься переоформлением прописки и документов, от переименования решили отказаться[87].
  • В мае 2012 года в Варшаве[~ 3] появилась первая в мире улица Мандельштама[88].
  • В 2016 году, в честь 125-летия со дня рождения поэта, планировалось назвать его именем одну из улиц Москвы[89].

Библиография

Собрания сочинений

Отдельные издания

  • Мандельштам О. Э. Стихотворения — Л.: Советский писатель, 1973, 336 с. — (Библиотека поэта. Большая серия) (переизд. в 1974, 1978 и 1979 гг.)
  • Мандельштам О. Э. Камень / Изд. подгот. Л. Я. Гинзбург, А. Г. Мец, С. В. Василенко, Ю. Л. Фрейдин. — М.: Наука, 1991. — 400 с. (Литературные памятники)
  • Мандельштам О. Э. Полное собрание стихотворений / Вступительные статьи М. Л. Гаспарова и А. Г. Меца. Составление, подготовка текста и примечания А. Г. Меца. — СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997. — 718 с. (Новая библиотека поэта) ISBN 5-7331-0090-7
  • Мандельштам О. Э. Стихотворения. Проза / Сост., вступ. статья и коммент. М. Л. Гаспарова. — М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2001. — 736 с. ISBN 5-17-006594-9 (АСТ); ISBN 966-03-1229-6 (Фолио) (Библиотека поэта)

Литература

Поэтика

http://www.degruyter.com/view/j/nifo.2013.20.issue-1/nifo.2013.20.1.313/nifo.2013.20.1.313.xml

Биография
Художественная литература

Записи на виниле

Примечания

  1. https://szukajwarchiwach.pl/72/200/0/-/153/skan/full/4tU7herNt3Ia-i1Xoweoug
  2. Ал. Морозов Мандельштам // Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 4. — С. 568–570.
  3. Encyclopædia Britannica
  4. http://www.nytimes.com/books/99/12/26/nnp/buzzi-flies.html
  5. http://www.nytimes.com/2002/02/24/magazine/lives-the-real-life-of-anna-v.html
  6. http://www.nndb.com/lists/505/000063316/
  7. В источниках до 2017 года указывалась дата рождения 3 (15) января, однако в 2017 году были обнаружены архивные записи, согласно которым поэт родился 2 (14) января в 11:00. См. передачу из цикла «Цена революции» с участием Павла Нерлера.
  8. Мандельштам Осип Эмильевич — статья из Большой советской энциклопедии. 
  9. РИАНовости: «Осип Эмильевич Мандельштам. Биографическая справка»
  10. Хронос: «Осип Эмильевич Мандельштам»
  11. Литературно-исторический комментарий
  12. Запись о рождении Иосефа (Осипа) Хацкелева Мандельштама в канцелярии чиновника гражданских нехристианских исповеданий: датой рождения в данном документе указывается 2 (14) января 1891 года.
  13. Jewish Genealogy (см. базу данных Lithuania database, Lithuania births, требуется регистрация): Флора Овсеевна Вербловская родилась 13 апреля 1866 года в Вильне, в семье Овсея (Евсея) Азриеловича и Раши-Иты Гиршевны Вербловских, родом из Юрбурга. В Вильне же родились её сестра Маша (1865), братья Израиль-Мендель (1863), Алексей (1867), Иоаким (1868) и Гершон (1871). Хацкель Бениаминович Мандельштам происходил из местечка Жагоры Виленской губернии.
  14. В ревизских сказках по Ковно за 1896 год, доступных на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org, указываются следующие члены семьи Мандельштам: Хацкель (Эмиль) Бениаминович, глава семьи, 42-х лет; Флора, жена, 22-х лет; Осип Хацкелевич (Эмильевич), сын, 4-х лет; Александр Хацкелевич (Эмильевич), сын, 2-х лет.
  15. Воспоминания брата поэта, Е. Э. Мандельштама
  16. «ПОЭТЫ-КРЕЩЕННЫЕ ЕВРЕИ» (недоступная ссылка). Проверено 24 января 2017. Архивировано 26 февраля 2017 года.
  17. Осип Мандельштам. Полное собрание сочинений и писем в 3 тт. — Приложение. Летопись жизни и творчества — М.: Прогресс-Плеяда, 2014, с. 40-104
  18. Осип Мандельштам. Сочинения в 2-х тт. / Составители С.Аверинцев и П.Нерлер. — Москва: Художественная литература, 1990. — С. Комментарий к изданию, второй абзац.
  19. Stefan Simonek. Osip Mandel'štam und die ukrainischen Neoklassiker: Zur Wechselbeziehung von Kunst und Zeit. (Slavistische Beiträge. — Band 293.)— München: Otto Sagner, 1992. — 169 S.
  20. Никита Струве. Осип Мандельштам — Томск: Водолей, 1992, 272 с.
  21. Книга была напечатана в издательстве «Время» в 1925 году.
  22. См.: О. Э. Мандельштам и Б. С. Кузин: Материалы из архивов / публ. М. А. Давыдова и А. П. Огурцова // Вопросы истории естествознания и техники : журнал. М., 1987. № 3. С. 127—144. См. также: Кузин, Б. С. Об О. Э. Мандельштаме
  23. Мандельштам, О. Э. Путешествие в Армению (1931—1932) // Собр. соч.: в 4 т. М.: Арт-бизнес-центр, 1994. Т. 3. С. 179—211.
  24. Письмо Н. Я. Мандельштам к Б. С. Кузину, 10 декабря [1940], цит. по: Кузин, Б., Мандельштам, Н. Воспоминания. Произведения. Переписка / [сост., предисл., подгот. текстов, примеч. и коммент. Н. И. Крайневой и Е. А. Пережогиной]. СПб.: ИНАПРЕСС, 1999. — С. 169. — 800 с. ISBN 5-871-35079-8.
  25. Письмо к М. С. Шагинян от 5 апреля 1933, цит. по: О. Э. Мандельштам и Б. С. Кузин: Материалы из архивов // Вопросы истории естествознания и техники : журнал. М., 1987. № 3. С. 131.
  26. 1 2 Автограф, записанный в тюрьме //РГАЛИ.
  27. Мандельштам О. «[Мы живём, под собою не чуя страны…]» // Воссоединенный виртуальный архив Осипа Мандельштама Архивная копия от 24 февраля 2013 на Wayback Machine, интернет-проект Оксфордского университета и Мандельштамовского общества.
  28. Заметки о пересечении биографий Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака. Память. Исторический сборник. — Париж, 1981. — С. 316
  29. Сарнов Б. М. Смерть и бессмертие Осипа Мендельштама // журнал «Литература» № 42/2003.
  30. Кушнер А. С. «Это не литературный факт, а самоубийство» // «Новый Мир» 2005, № 7.
  31. Месть кремлёвского горца.
  32. 1 2 3 Павел Нерлер Сталинская премия за 1934 год Глава из книги «Слово и „Дело“ Осипа Мандельштама».
  33. Сталин и Мандельштам//Передача радиостанции «Эхо Москвы».
  34. Павел Нерлер СЛЕДСТВЕННОЕ ДЕЛО 1938 ГОДА Глава из книги «Слово и „Дело“ Осипа Мандельштама».
  35. Последний адрес.
  36. Известия, 8 января 1991 года. Приводится по изд. — Осип Мандельштам и его время: Сб. воспоминаний. — М.: Наш дом, 1995. — 480 с. — С. 402.
  37. Сурат И. Смерть поэта. Мандельштам и Пушкин.
  38. Записки Мандельштамовского общества. Т. 4 — Сохрани мою речь… — М.: Книжный сад, 1993, № 2, 128 с. (недоступная ссылка). Проверено 23 января 2014. Архивировано 1 февраля 2014 года.
  39. Последнее прибежище поэта (недоступная ссылка). Проверено 23 января 2014. Архивировано 2 февраля 2014 года.
  40. Мандельштам О. Стихотворения. Переводы. Очерки. Статьи. — Тбилиси: Мерани, 1990. — 416 с.
  41. Нереабилитированный Мандельштам.
  42. Мандельштам А. А. Несколько слов об отце.
  43. Справка Генеральной прокуратуры СССР по книге: Кувалдин Ю. Улица Мандельштама. Повести. — М.: Московский рабочий, 1989. — 304 с.
  44. Кочугов В. «О результатах сообщим». Экологи выясняют, почему позеленела река Сапёрка. АиФ Владивосток (27 ноября 2013). Проверено 28 декабря 2018.
  45. hajoff. Подземная река Сапёрка. KFSS → Технические подземные объекты Владивостока, Приморья и Дальнего Востока → Коллекторы, технические тоннели (18 мая 2012). Проверено 28 декабря 2018.
  46. Приводятся по Гаспарову М. Л. Поэт и культура (три поэтики Осипа Мандельштама)
  47. Струве Н. Осип Мандельштам. — М., 2011. — С. 163.
  48. Гаспаров М. Л. «Эволюция метрики Мандельштама» // Жизнь и творчество Мандельштама. Воронеж, 1990.
  49. Египетская марка —- // в кн.: О. Э. Манделштам, Собрание сочинений в 4 т. —— М.: Терра, 1991, т. 2, сс. 5-42
  50. Герштейн Э. Из записок об А. Ахматовой // Знамя — М.: 2009, № 1.
  51. Лурье А. Осип Мандельштам — //в кн.: Осип Мандельштам и его время —— М.: Наш дом, 1995, 480 с., — с. 196
  52. Одоевцева И. —— // в кн.: Осип Мандельштам и его время —— М.: Наш дом, 1995, 480 с., — с. 175
  53. Шум времени —- // в кн.: О. Э. Манделштам. Собрание сочинений в 4 т. —— М.: Терра, 1991, т.2, сс. 65-70
  54. Стихотворение «Лазурь да глина, глина да лазурь…» (1930)
  55. Голоса поэтов —— //в кн.: Волошин М. Лики творчества —- Л.: Наука, 1988, сс. 543—548
  56. Герштейн Э. Г. Новое о Мандельштаме // Наше наследие — М.: Искусство, 1989, № V (11), сс. 101—124
  57. Пушкин и Скрябин // Мандельштам О. Э. Собрание сочинений: в 4 т. —— М.: Терра, 1991. Т. 2. С. 313—319
  58. Г. Померанц о Мандельштаме.
  59. Виленкин В. В сто первом зеркале — М.: Советский писатель, 1990, 336 с. — сс. 52—53 ISBN 5-265-01012-2
  60. Бухарин — Сталину об Академии наук, наследстве «Правды» и «деле» Мандельштама
  61. Ален Бадью. Век поэтов. Журнальный зал (2003). Проверено 1 февраля 2017.
  62. Смерть Мандельштама
  63. Недошивин В. М. Прогулки по Серебряному веку. Санкт-Петербург — M.: АСТ, Астрель, 2010, 512 с. ISBN 978-5-17-067521-0
  64. Осип Мандельштам. Полное собрание сочинений и писем в 3 тт. — Приложение. Летопись жизни и творчества — М.: Прогресс-Плеяда, 2014, 536 с. ISBN 978-5-904995-24-9
  65. Нерлер П. В Москве (Ноябрь 1930 — май 1934)
  66. Список приведен по карте «Прогулка по Мандельштамовской Москве». Составители — Л. Видгоф и П. Нерлер
  67. Мандельштам О. Э. Полное собрание сочинений и писем. Приложение. Летопись жизни и творчества — М.: Прогресс-Плеяда, 2014, 536 с., — сс. 431—480 ISBN 978-5-904995-24-9
  68. Ласунский О. Г.   «На доске малиновой, червонной…». Прогулка по Мандельштамовским местам Воронежа. — Воронеж: Центр духовного возрождения Черноземного края, 2011. — С. 28. — 116 с. ISBN 978-5-91338-045-6.
  69. Воронежские адреса Мандельштама.
  70. Нерлер П. Con amore: Этюды о Мандельштаме — М.: НЛО, 2014, 856 с. ISBN 978-5-4448-0162-8
  71. Воссоединенный виртуальный архив Осипа Мандельштама (недоступная ссылка). Проверено 19 декабря 2015. Архивировано 22 декабря 2015 года.
  72. МАНДЕЛЬШТАМОВСКОЕ ОБЩЕСТВО.
  73. Нерлер П. От замысла и словника — до алфавитного корпуса: из статей, написанных для Мандельштамовской энциклопедии.
  74. Делекторская И. и др. О. Э. Мандельштам, его предшественники и современники: записки Мандельштамовского общества. Выпуск 11. Сборник материалов к Мандельштамовской энциклопедии — М.: РГГУ, 2007, 305 с. ISBN 978-5-7281-0953-2
  75. Владивосток — единственный в России город, в котором есть памятник Осипу Мандельштаму // Российская газета. 17.01.2008.
  76. Памятник русскому поэту Осипу Мандельштаму
  77. 1 2 120 лет со дня рождения ОСИПА МАНДЕЛЬШТАМА (недоступная ссылка). Проверено 8 сентября 2012. Архивировано 5 мая 2014 года.
  78. Памятник Мандельштаму открылся в Москве // Взгляд. — 28 ноября 2008
  79. В центре Москвы открыт памятник Осипу Мандельштаму
  80. В Америке мода на благородных чекистов — Сноб
  81. Сурат И. О Мандельштаме устные заметки. Передача радиостанции «Эхо Москвы» «Непрошедшее время». Эфир от 30.1.2011.
  82. Агентство новостей Подмосковья. Власти города Фрязина окажут поддержку музею Осипа Мандельштама. 19 Января 2011, 15:56.
  83. Театр на набережной. www.nabereg.ru. Проверено 8 января 2016.
  84. В поэтическом хозяйстве ничего не пропадает. Уездный город А (30 июля 2018).
  85. Мемориальные доски Мандельштаму откроют в Александрове и Киеве.
  86. Это какая улица?..
  87. Улицы Мандельштама в Воронеже не будет: народ против
  88. Ulica Mandelsztama w Warszawie. «Pierwsza na świecie»
  89. В год 125-летия Мандельштама в Москве появится улица его имени. Colta.ru (13 ноября 2015). Проверено 13 ноября 2015.
  90. Михаил Берман-Цикиновский. Собрание сочинений в 3 томах. Том 3. Пьесы.
Комментарии
  1. 21 октября 1914 г., накануне окончательного распада Цеха и чтобы отметить его третью годовщину, поэты собрались у Ахматовой в Царском селе и избрали временным синдиком Мандельштама. 21 декабря Гумилёв и Городецкий объявили о закрытии «Цеха поэтов»
  2. В начале года подарил Цветаевой второе издание «Камня» с надписью: «Марине Цветаевой — камень-памятка. Осип Мандельштам. Петербург 10 янв. 1916»
  3. В 1925 году именно в Польше впервые был опубликован перевод стихов Мандельштама на иностранный язык (Адам Поморский. Мандельштам в Польше. // Иностранная литература, 2011, № 10)

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии