Книга Екклесиаста | |
---|---|
ивр. מְגִלַּת קֹהֶלֶת | |
'Царь Соломон в преклонных летах 'Гюстав Доре, 1866 | |
Раздел | Ветхий Завет |
Название на других языках: | греч. др.-греч. Εκκλησιαστής; лат. лат. Liber Ecclesiastes; |
Перевод | «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ» |
Язык оригинала | еврейский |
Легендарное время создания | X век до н. э. |
Фактическое время создания | вероятно, 2-я половина III в. до н. э.[1] |
Жанр | литература мудрости |
Предыдущая (Танах) | Плач Иеремии |
Предыдущая (православие) | Книга притчей Соломоновых |
Следующая | Песнь песней Соломона |
Екклесиа́ст, также Экклезиа́ст, Экклесиа́ст, Екклезиа́ст или Пропове́дник (ивр. קֹהֶלֶת — «кохе́лет»; др.-греч. Ἑκκλησιαστής) — 33-я часть Танаха, 7-я книга Ктувим, название ветхозаветной книги, которая в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг.
Эта книга, кроме древнееврейского оригинала, сохранилась во многих древних переводах, свидетельствующих о её популярности.
Название книги — греческая калька с еврейского слова «коэлет», что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно, в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др.-греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).
«Кохелет» — слово, нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» — «собирать, созывать», и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь форма «хифиль»[2]. Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость
— Эдуард Григорьевич Юнц (впервые журнал «Вопросы философии», 1991, № 8)
Автором книги с глубокой древности признается — как в еврейском, так и в христианском предании — царь Соломон[3]. Хотя имени его буквально и не значится в книге, но лицо, символически принимающее на себя имя Екклесиаста, называет себя сыном Давидовым и заявляет, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода прямо стоит: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского».
Это древнее предание было поколеблено в XVII веке Гуго Гроцием, который высказал сомнение в её принадлежности Соломону. Следует, правда, заметить, что ещё в Талмуде были определённые сомнения — хотя автором считался Соломон, утверждалось, что записана книга была позже. Сомнение было подхвачено и обосновано целым рядом последующих протестантских учёных, которые уже решительно отрицали подлинность этой книги. Поколебались мнения и касательно времени написания книги, расходясь между собой не менее чем на восемь столетий. Так, Нахтигалль относит её ко времени между Соломоном и Иеремией (975—588 г. до н. э.), Шмидт и Ян — к 699—588 г. до н. э., Делич — к 464—332 г. до н. э., Гитциг — к 204 г. до н. э., а Грец — к царствованию Ирода Великого. Основанием для этого служат внешние и внутренние её признаки, не соответствующие духу времени Соломона. Там встречаются иностранные — персидские и арамейские — слова; изображаются бедствия жизни, каких не было при Соломоне; вводятся отвлеченно-философские термины, не встречающиеся в других библейских книгах.
Также отмечается влияние греческой философии[3].
Книга Екклесиаста во многом представляет собой уникальное явление в составе Библии, заметно отличаясь от всех остальных её книг образом мыслей автора. Едва ли можно назвать в составе Ветхого Завета книгу, которая оказала бы большее влияние на умы читателей на протяжении столетий, прошедших с момента её написания[4]. Даже далекие от веры мыслители обращались к ней как к одному из наиболее глубоких философских трактатов[4]. Сохранились возражения иудейских богословов Талмуда против включения Книги Екклесиаста в состав Библии (Шаббат, 30 б). О ней прямо говорилось, что она содержит еретические воззрения (Вайикра рабба, 28 а)[5].
Екклесиаст, описывая картину вечного круговорота вселенной и человека, говорит, что накопление богатства, почести, чины, наслаждения, и даже праведный труд и рождение детей — всё это уже было под солнцем и всё это — суета (бессмысленно, бесцельно)[6]. Он говорит, что человек всегда властвует над человеком, что всегда были продажные суды, насилие и бесправие:
- «…Поставлена глупость на высокие посты,
- А достойные внизу пребывают…
- …Видел я рабов на конях
- И князей, шагавших пешком как рабы…
- …Еще видел я под солнцем:
- Место суда, а там беззаконие;
- Место правды, а там неправда…
- …Праведников постигает то,
- чего заслуживали бы дела нечестивых,
- а с нечестивыми бывает то,
- чего заслуживали бы дела праведников…»
Он также разочаровался в смысле мудрости:
- «И предал я сердце мое тому,
- чтобы познать мудрость
- и познать безумие и глупость;
- Узнал, что и это — томление духа.
- Потому что во многой мудрости много печали;
- И кто умножает познания, умножает скорбь».
Он говорит, что «нет у человека преимущества перед скотом», потому что «как те умирают, так умирают и эти»[7].
Автор Книги Екклесиаста — убеждённый фаталист: «И обратился я, и видел, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их. Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них».
Единственно достойная жизненная позиция, по его мнению, — получать удовольствие от процесса жизни, осознавая при этом всю её суетность: «Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим. Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей. Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это — доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем»[5].
Текст завершается прозаической припиской древнего редактора книги, — возможно, ученика автора, — со стихотворной вставкой (глава 12, стихи 9—14)[8]. Последние строчки текста в Синодальном переводе таковы:
- «Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай,
- потому что в этом все для человека;
- ибо всякое дело Бог приведет на суд,
- и все тайное, хорошо ли оно, или худо».
Возможно, этот раздел содержит оригинальное исследование. |
Отмечается влияние на книгу древнеегипетской религиозной литературы[9]:
«Атеистический словарь» отмечает[3]:
Екклесиаст — книга без сюжета. В ней отсутствуют картины современного ей общества. Её автор — не летописец и не прозаик. Он — мыслитель. Екклесиаст — произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма, автор Екклесиаста откровенно выражает своё негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее Царство Божье.
Книга Екклесиаста в Викитеке | |
Книга Екклесиаста на Викискладе |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .