WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния — книги, не внесённые Церковью в библейский канон, по той причине, что по происхождению «небоговдохновенные», однако входящие в состав Священного Писания, как «полезные для благочестия, назидательные, церковные»[1][2][3][4]. Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии (Танахe), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом языке.

В одном кодексе с каноническими книгами они появились в Александрии (в переводе 72-х толковников). Цитаты из них у некоторых апологетов и учителей ранней Церкви (Варнавы, Поликарпа, Климента, Иринея) приводились наряду с местами из книг канонических[1].

В настоящее время термин «неканонические книги» используется в Русской православной церкви для обозначения небогодухновенных книг[4]. В Греческих православных церквях для книг, отсутствующих в еврейской Библии, но издаваемых в составе книг Библии Ветхого Завета, даётся наименования «анагинноскомена» (греч. ἀναγιγνωσκόμενα«[рекомендуемые] для чтения»)[5]. В католицизме для этих книг дается наименование второканонические, что означает их одинаковую авторитетность с каноническими книгами[4][6]. В протестантизме эти книги именуются апокрифами, и либо совсем не помещаются в состав Библии (например, Библия короля Якова, Английская стандартная версия Библии, Новая международная версия Библии и др.), либо помещаются в отдельном разделе Библии (например, Исправленная стандартная версия Библии, Новая исправленная стандартная версия Библии[7])[5].

В составе современной Библии

Восточная церковь

Русская православная церковь

В Русской православной церкви в славянскую и русскую Библии, входят следующие неканонические книги:

А также неканонические дополнения к каноническим книгам, присоединённые к их первоначальному составу позднее, наибольшие из которых следующие:

«Неканонические книги» и «неканонические дополнения», существующие в славянской и русской Библиях, переведены с греческого (кодексов Септуагинты), кроме третьей книги Ездры, переведенной с латинской Вульгаты[10][11].

Иногда у Отцов Церкви в числе «неканонических книг» помещается и книга Есфирь[12]. Церковь заботилась о том, чтобы эти церковные книги не отождествлялись с апокрифическими, поэтому включала их перечень в свои правила. Некоторые части «неканонических книг» читаются в Православной церкви при богослужении (например, паремии из книги Премудрости Соломоновой); из них заимствовался также текст некоторых церковных молитв.

Греческие церкви

В Греческих церквях книги, отсутствующие в еврейской Библии, но находящиеся в составе греческой Библии называются «анагинноскомена» (то есть «рекомендуемые для чтения»). К ним относятся все «неканонические книги» славяно-русской Библии, за исключением третьей книги Ездры. При этом в греческой Библии имеется Четвёртая книга Маккавейская, помещаемая в Приложение[13].

Западная церковь

Западная церковь по отношению к вопросу о неканонических книгах представляет отличие от Восточной. Блаженный Иероним все неканонические книги (не содержащиеся в еврейском каноне) относил к числу апокрифов; блаженный Августин, напротив, книги Товит, Юдифь и Маккавейские (1 и 2) помещал в числе канонических.

Это воззрение Августина усвоила позднейшая Западная церковь, которая на Тридентском соборе (1545), при изложении своего учения о каноне, составила свой окончательный список книг Библии. В число этих книг вошли книги еврейской Библии, впоследствии названые каноническими первой степени (протоканонические — protocanonici), и дополнительные книги, названые каноническими второй степени (второканонические или девтероканонические — deuterocanonici). При этом в число этих книг не вошли вторая и третья книги Ездры (хотя они и находились в приложении к Вульгате под названиями третья и четвёртая книги Ездры, соответственно) и третья книга Маккавейская[13][14]. Все книги Библии в католицизме признаны одинаковой авторитетности и богодухновенными.

Взгляд Иеронима был принят за основу протестантского учения о неканонических книгах. Лютер к своему переводу канонических книг присоединил и перевод с греческого неканонических книг, но признал за ними лишь значение и достоинство апокрифов.

Позже в протестантстве возникло деление апокрифов на апокрифы первой степени, куда отнесены книги неканонические, и апокрифы второй степени (апокрифы в собственном смысле). В позднейшее время в протестантстве относительно неканонических книг возникла полемика и развилась обширная учёная литература[15].

В научной экзегетике

В научной экзегетике название неканонических книг часто даётся также тем древнейшим памятникам христианской церковно-наставляющей литературы, которые читались в Православной церкви во время богослужения после апостольских писаний, и помещались обыкновенно в конце новозаветных библейских кодексов, как, например, послание Варнавы, послания Климента Римского и другие, которые церковный историк Евсевий называет церковно-общественными (δεδημοσιευμένα βιβλία) и общепризнанными (ομολογουμέναι); но в этом отношении название неканонических не имеет значения церковно-канонического термина.

Неканонические Евангелия

Существуют также тексты, не признаваемые Историческими церквями за подлинные. Это так называемые апокрифы. Отказ от этих текстов объясняется сомнениями в их подлинности и достоверности описываемых в них событий.

Состав книг Священного Писания (куда вошли Евангелия) был зафиксирован Церковью в IV веке, однако структура четырёх Евангелий (синоптических и от Иоанна), была признана христианами уже к концу II века.

В дальнейшем церковные деятели (святые отцы и учители Церкви) написали толкования на Евангелия. Среди толковников Евангелия можно отметить святителя Иоанна Златоуста, жившего в IV веке, а также блаженного Феофилакта Болгарского, жившего в XI веке. В наше время толкования Евангелия переведены на русский язык и доступны в Интернете.

Примечания

  1. 1 2 Неканонические книги Священного Писания // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  2. Юнгеров П. А. Введение в Ветхий Завет. Неканонические книги
  3. Библия // Православная богословская энциклопедия. — Петроград, 1900—1911.
  4. 1 2 3 Д. Г. Добыкин. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 23, 24. stavroskrest.ru. Проверено 29 декабря 2017.
  5. 1 2 Saint Peter ana Paul Orthodox Church. Newletters. – June, 2013. cnyorthodoxchurch.org. Проверено 29 декабря 2017.
  6. 1 2 Юнгеров П. А. Книги Неканонические Ветхого Завета
  7. The Bible. New Revised Standart Version. 1989. allsaintstupelo.com. Проверено 29 декабря 2017.
  8. Библия. Синодальный перевод + Православный Церковный календарь. days.pravoslavie.ru. Проверено 29 декабря 2017.
  9. Проф. Юнгеров П. А. Введение в Ветхий Завет. Неканонические книги. Неканонические дополнения в канонических ветхозаветных книгах
  10. Селезнёв М. Г. Еврейский текст Библии и Септуагинта: два оригинала, два перевода? // XVIII ежегод. богосл. конф. ПСТГУ: Мат-лы. — М., 2008. — С. 56—61.
  11. Ветхий Завет. Лекции для 2 класса. otechnik.narod.ru. Проверено 29 декабря 2017.
  12. Юнгеров П. А. Введение в Ветхий Завет. Второй период (IV-V вв.)
  13. 1 2 Coogan M. D. The New Oxford Annotated Bible. — Oxford, 2007. — P. 4.
  14. Nova Vulgata - Vetus Testamentum. www.vatican.va. Проверено 29 декабря 2017.
  15. Эвальд, «Jahrbücher der Bibl. Wissenschaft»; статья в «Энциклопедии» Герцога («Realencyclopädie für protestantische Theologie und Kirche»[en]; Гота, 1853—1868; т. VII) «Kanon d. Alt. Testament»; F. Fritsche[en] und W. Grimm (Carl Ludwig Willibald Grimm; 1807—1891), «Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zu den Apocryphen d. Alt. Testament» (Лейпциг, 1851—1860)

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии