Четвёртая книга Маккавейская, или «О владычестве разума» (др.-греч. Μακκαβαίων Δ' Παράρτημα) — апокрифическое произведение раннехристианской литературы, восхваляющее превосходство разума над страстью, которое (наряду с псалмами Соломона и Одами) входило в древнейшие рукописи Септуагинты, но в число неканонических книг славяно-русской Библии и число второканонических книг в католицизме не вошло, и в котором библейское учение соединяется с античной философией. Написано, по всей вероятности в первом веке нашей эры в 90-х годах (по другим сведениям — в 18—37 годах н. э.) в Сирии или Малой Азии. Иероним Стридонский и Евсевий Кесарийский считали, что её автором является Иосиф Флавий.[1]. Книга помещается в приложении к Ветхому Завету в греческой Библии[2].
Эта книга является философским дискурсом на тему «благочестивый разум побеждает аффекты» и более подробно, чем во Второй книге Маккавейской, описывает мученичество Маккавеев, (семи братьев, их матери и учителя, которые стали жертвами гонений Антиоха IV Эпифана на евреев) на которые автор ссылается в качестве примера. Автором, возможно, является Иосиф Флавий, так как эта книга приписывается ему и помещается в конце его сочинений, однако подтверждений, что автором сочинения является вышеупомянутый римский историк, нет; и никому доподлинно не известно, кто в действительности написал эту книгу. Отличительной чертой книги является переплетение греческой философии и традиционных еврейских мотивов. Она помещается в Александрийском кодексе, а также в Грузинской Библии, но не принята ни восточной, ни западной церковью. Однако на неё часто ссылаются святые отцы. Изначально книга носила название «О самообладании и силе суждений», но оно не прижилось и было заменено на современное. В московском издании 1821, переведённом с греческого подлинника, произведение носило заголовок «О Маккавеях слово Четвёртое». Книга служит первоклассным образцом сочинения в стиле «азиатской» школы и единственным значительным сохранившимся образцом греческой риторики в еврейской литературе. В ней библейское учение соединяется с античным, что характерно для александрийских и иудейских произведений. Перевод книги на русский язык был осуществлён епископом православной церкви Порфирием Успенским[3] в XIX веке наряду с переводами некоторых других библейских книг. Первоначально находилась после третьей Маккавейской книги и перед Псалтирью, но помещённая в приложении в православном каноне.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .