Мёртвая зона | |
---|---|
The Dead Zone | |
Обложка первого издания | |
Автор | Стивен Кинг |
Жанр | политический триллер[1], элементы детектива и ужасов[2] |
Язык оригинала | английский |
Оригинал издан | 30 августа 1979[3]:407[4] |
Переводчики | О. Васильев, С. Таск; В. Антонов[5] |
Издатель | Viking Press |
Страниц | ~ 372[6] или 426[7]:56 |
Носитель | книга |
Предыдущая | «Противостояние» |
Следующая | «Воспламеняющая взглядом» |
«Мёртвая зона» (англ. The Dead Zone) — роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре политического триллера с элементами детектива и ужасов, впервые опубликованный в 1979 году издательством Viking Press. Это был пятый изданный роман Кинга и первое произведение автора, достигшее лидирующей позиции в списке бестселлеров года газеты The New York Times. Согласно основной сюжетной линии, главный герой Джонни Смит после пробуждения от почти пятилетнего пребывания в коме после автомобильной аварии обнаруживает у себя способности к предвидению будущего. В ходе повествования он встречается с политиком Грегом Стилсоном, который, согласно видению, развяжет Третью мировую войну.
Идея «Мёртвой зоны» возникла из мысли о том, что политический убийца может быть прав. По сути писатель хотел поменять отношение общества к «человеку с винтовкой» после смерти Джона Кеннеди. Посыл произведения в каком-то плане оправдывал убийство. Автор очень гордился этой работой, несмотря на некую «запланированность» сюжета, считая её своим первым настоящим романом. По замыслу Кинга, облик главного героя сводился к простому «парню из народа», в то время как основной антагонист должен был выглядеть пугающим и мерзким. Политический образ последнего восходит к Ричарду Никсону. Произведение было номинировано на премию «Локус» за лучший роман фэнтези.
Литературные критики относили «Мёртвую зону» к числу лучших произведений писателя. К достоинствам романа они причисляли архетипичного антагониста, уверенное повествование без фальшивых нот и провисаний сюжета, небольшой объём и кинематографичность. Одна из центральных тем произведения — назревающая политическая катастрофа. Успех книги укрепил репутацию автора. Роман был дважды экранизирован: впервые в формате кинофильма режиссёром Дэвидом Кроненбергом в 1983 году, впоследствии — в одноимённом сериале, который транслировался в период с 2002 по 2007 год телеканалом USA Network.
Пролог представляет двух персонажей — мальчика Джонни Смита, который получает травму головы во время катания на коньках[8]:11 и продавца Библий Грега Стилсона, страдающего эмоциональными проблемами и мечтающего о величии. К 1970 году Джонни живёт в Восточном Мэне и преподаёт в школе. Смит приглашает свою девушку Сару в парк аттракционов, где неожиданно демонстрирует феноменальное везение при игре в рулетку, выигрывая крупную сумму. Возвращаясь тем же вечером домой, Джонни попадает в автомобильную аварию и впадает в кому на четыре с половиной года. И отец, и его девушка, которая к тому моменту вышла замуж, потеряли надежду. Его возвращения ждала только несколько одержимая религиозными идеями мать. Очнувшись, Смит обнаруживает в себе сверхъестественные способности — ясновидение. Джонни может увидеть многое недоступное обычным людям во время кратких «озарений». Но при этом один участок мозга, «мёртвая зона», для него закрыт — он не помнит некоторые географические объекты, даты и числа. Смит предсказывает благоприятный успех операции сыну одной из медсестёр; сообщает лечащему врачу, что его потерянная во время войны мать всё ещё жива.
О его способностях печатают в прессе. Джонни возобновляет преподавание. В то же время у героя появляются сильные головные боли. Репортёр местного таблоида Inside View Ричард Диз печатает компрометирующую статью о том, что все способности Смита — надувательство. Мать героя умирает, но перед смертью успевает сказать ему, что Бог дал ему необычный дар, для того, чтобы он исполнил некую миссию. Джонни пытается жить обычной жизнью, но размеренный ход вещей нарушает шериф Баннерман, который просит помочь ему в поисках серийного убийцы. Используя свой дар, герой выясняет, что маньяком является полицейский Фрэнк Додд, который успевает признаться в содеянном перед самоубийством. Стилсон становится успешным бизнесменом и избирается мэром города Риджуэй. Шантажируя одного из бизнесменов и вымогая деньги, Грег попадает в Палату представителей США.
Репутация Джонни становится «слишком спорной», и ему приходится уйти из школы. Смит переезжает в Нью-Гемпшир и устраивается на работу в качестве наставника для богатого молодого человека по имени Чак. Герой начинает проявлять интерес к политике, и его обуревает чувство беспокойства, когда он видит митинг, в котором участвует Стилсон. Джонни встречает Джимми Картера и после рукопожатия предсказывает, что тот станет президентом США. После того, как Смит касается Стилсона, он видит, как тот развязывает Третью мировую войну с использованием ядерного оружия. Здоровье Джонни ухудшается. Он ищет способы предотвращения президентства Стилсона и думает о смерти Гитлера в 1932 году, если бы путешествия во времени были бы возможны[9]:86. У него возникает отвращение к идее убийства, но герой чувствует, что у него ещё есть время в запасе. Смит, испытав новое видение, предостерегает Чака от похода на школьный бал в местный ресторан, который должен сгореть из-за удара молнии. Отец Чака, скептически относящийся к словам Джонни, с трудом соглашается и разрешает провести вечеринку у себя дома. Праздник неожиданно прерывается новостями о множестве погибших школьников, которые всё же решили провести бал в ресторане[10].
Джонни узнает, что агент ФБР, расследующий происшествия, связанные со Стилсоном, гибнет от взрыва в заминированной машине. Герой переезжает в Финикс, где устраивается на работу в качестве специалиста технического обслуживания дорог в местном департаменте общественных работ. Он узнает, что его головные боли вызваны опухолью головного мозга[8]:11 и что жить ему остаётся несколько месяцев. Джонни понимает, что мог бы спасти всех детей из школы, но не сделал этого, из-за того, что несерьёзно отнёсся к своему видению. Джонни отказывается от хирургического вмешательства и покупает винтовку, из которой он планирует убить Стилсона. На встрече с избирателями он стреляет в политика, но промахивается. Стилсон хватает маленького ребёнка, прикрываясь им как живым щитом. Репортёр успевает сделать фотографию политика. Джонни, раненый выстрелами, падает с балкона. Умирая, он касается Грега в последний раз и убеждается, что его политическая карьера будет разрушена и ужасающее будущее предотвращено[11]:126-127. На могилу героя приезжает его бывшая возлюбленная Сара — оплакать Джонни[12]:90.
Замысел книги был навеян уотергейским скандалом[11]:126-127. Писатель называл «Мёртвую зону» своим первым настоящим романом, с серьёзным сюжетом и подсюжетами[3]:168, реальной историей со слоистой и тематической структурой. Это мнение не изменил выход множества романов годы спустя[10]. Именно в этом произведении впервые действие разворачивается в Касл-Рок, штат Мэн, который был списан с Дарема и Лисбон-Фоллз[3]:168, типичных городков Новой Англии. И тот, и другой основаны в конце XVIII века, население составляет около 4 тысяч человек, большинство жителей принадлежит к среднему классу[14]. Само название вымышленного города было позаимствовано либо у скалистой части острова из романа «Повелителя мух» Уильяма Голдинга[3]:168[15], либо из одноимённой песни Фрэнка Синатры[16]:125. Стивен Кинг в своих мемуарах «Как писать книги» относил произведение к числу романов с запланированным сюжетом, практически единственной работой такого плана, которая ему нравилась[17]. «Я очень горжусь этой книгой. Она повествует о серьёзных вещах — политической структуре и настрое Америки»[7]:57.
Финал книги напоминал реальный случай, произошедший в 1935 году, когда 29-летний врач Карл Вайс застрелил кандидата в президенты Хьюи Лонга, который многим напоминал Гитлера[11]:126-127. Посыл произведения в каком-то плане оправдывал убийство, характеризуя его с положительной стороны[18]. Одна из первичных идей романа, от которой отталкивался автор, — образ человека, способного видеть будущее[1]. Книга была дописана к концу 1976 года[11]:127. Как отмечали обозреватели, большая часть творчества писателя сосредоточена на превращении — милого сенбернара в убийцу, любящего отца в отца жестокого, жителей города в вампиров. В какой-то мере это относилось и к самому писателю, превращающему себя в «монстра» благодаря кокаину, трём галлонам пива в день и большому количеству денег[10]. Для автора этот период творчества стал пиком алкогольно-наркотического забвения. Он путал имена персонажей, забывал о тех или иных героях. В романе подобных ошибок порядка тридцати[11]:133. Произведение посвящено Оуэну Кингу[7]:56.
Роман возник из ответа на два вопроса: может ли политический убийца быть прав, и можно ли сделать его главным положительным героем романа? «Эти идеи вызвали к жизни политика с опасной нестабильностью, как мне казалось — человека, который карабкался по политической лестнице, показывая миру весёлое честное лицо парня из народа, очаровывая избирателей тем, что отказывался играть по обычным правилам игры». Джонни Смит характеризовался Кингом как человек без притворств, средний американец, способный видеть будущее. После видения от прикосновения к руке Стилсона он предсказывает начало третьей Мировой войны и решает, что единственный способ предотвратить её — убить политика. Поставленная автором фабула казалась ему доведённой до крайности, объявленной вне закона. По его мнению, роман мог удастся только в том случае, если главный герой не станет «гипсовым святым»[13]. Автор подмечал параллели между Смитом и Джоном Коффи[19].
В противовес протагонисту Стилсон должен был выглядеть мерзким и пугающим, как за счёт тяги к насилию, так и собственной убедительности. Читатель должен был думать, что у Грега не все в порядке с психикой, и что только Джонни видит его истинную суть. В первых сценах книги Смит нормален и симпатичен — он катает свою девушку на карусели и всячески веселится на сельском празднике. Его отказ Саре в близости до свадьбы должен был поспособствовать принятию читателем героя как человека искренне влюблённого и прямодушного. Его детское чувство юмора двояко — хеллоуинская маска также служит символом того, что после покушения на Стилсона окружающие будут считать Джонни чудовищем. По сути писатель хотел поменять отношение людей к «человеку с винтовкой» после смерти Кеннеди[13]. В интервью «Литературной газете» Кинг отмечал, что на облик Грега его натолкнула речь губернатора штата Мэн и предположение автора о возможном избрании губернатора президентом[20]. Его описание как политического деятеля восходит к Ричарду Никсону[9]:92[12]:136.
Первая сцена романа должна была показать опасный характер Стилсона, умеющего хорошо маскироваться. Так, Грег в отсутствие наблюдателей брызжет в рычащую на него собаку слезоточивым газом, после чего забивает её насмерть. Сцена была настолько реалистичной, что Кингу прислали множество писем, в котором читатели протестовали против писательской омерзительной жестокости к животным. В ответ на эти послания автор писал, что и собака, и персонаж ненастоящие, а сам писатель никогда не применял насилия по отношению к собакам. Сцены со Стилсоном и Смитом чередовались вплоть до финала, в котором всё решилось «само собой». Характеры определялись ходом сюжета, и забота автора состояла в том, чтобы оба вымышленных человека казались достоверными в свете того, что о них известно[13].
Иногда негодяи сомневаются в себе (как бывает с Грегом Стилсоном), иногда они испытывают жалость (как Энни Уилкс). А иногда положительный герой пытается уклониться от правильного поступка, как Джонни Смит…, как сам Иисус Христос, если вспомнить молитву («Да минует меня чаша сия») в Гефсиманском саду. И если вы сделаете свою работу, ваши персонажи оживут и начнут действовать сами по себе[13]. |
Репортёр Ричард Диз также встречается в рассказе «Ночной летун[en]»[11]:232[15][21], а Дэвид Брайт — в «Томминокерах»[22][23]. В произведении упоминается город Салемс-Лот из «Жребия»[2] и Кэрри из одноимённого романа[8]:9. В седьмой книге цикла «Тёмная башня» робот Найджел читает произведение[24] и характеризует его как «Довольно приятное»[2]. Пока Джонни находился в коме, Сара жила на Флэгг Стрит (отсылка к Рэндаллу Флэггу)[1]; среди другой местности выделяется Хэррисон Бич, название которого перекликается со стихотворением «Хэрристон Стэйт Парк '68'»[25]. Некоторые идеи, заложенные в романе, получили своё развитие в «11/22/63»[2][15] Стивена и «Двойном сеансе» (англ. Double Feature) Оуэна Кингов[26]. Есть мнение, что Фрэнк Додд — серийный убийца из рассказа «Земляничная весна»[8]:11. Также Додд вместе с Баннерманом фигурируют в «Нужных вещах»[16]:126 и «Куджо»[15], по отдельности — в романе «Оно»[11]:259 и в повести «Тело», соответственно[16]:126.
После того как писатель отдал роман в Doubleday, издатель потребовал сократить рукопись, и Кинг, не согласившись, забрал её обратно[11]:127. Книга появилась в продаже в августе 1979 года[3]:407 и была выпущена издательством Viking, с которым автор заключил гораздо более выгодный контракт[14]. NAL сохранил права на издание романа в мягкой обложке[27]. Предполагалось, что первый тираж «Мёртвой зоны» составит пятьдесят тысяч экземпляров[3]:168[К 1]. Во время рекламного тура книги Кинг посетил двадцать городов США. Первый приём был организован издателем в Нью-Йорке в «Таверне[en]», огромном заведении, расположенном в Центральном парке. Интервью чередовались с приёмом алкогольных напитков и похмельем[30]. По окончанию поездки Кинг сказал: «Это всё равно что принять участие в бою на подушках, где все подушки обработаны ядовитым газом»[3]:168. Анализируя хронологию некоторых событий, критики считали «Куджо» продолжением[21]:154 или «полупродолжением» «Мёртвой зоны»[31]. Права на публикацию романа с 2016 года принадлежат издательству Scribner, с которым Кинг стал сотрудничать со времён издания «Мешка с костями»[32].
Ещё до официальной даты выпуска книги «Мёртвая зона» разошлась тиражом в 110 тысяч копий, а спустя два месяца этот показателей достиг 200 тысяч экземпляров[4][К 2]. Книга стала пятым опубликованным романом писателя[33]. В 1991 году, роман, вместе с четырьмя другими произведениями Кинга, был переиздан в мягкой обложке с предисловием от Энн Риверс Сиддонс[en] и изменённым цветовым оформлением. Изначально планировалось переиздать все книги автора в этом формате, но позже проект был заброшен[34]. Произведение пытались запретить в средних и высших школах США из-за сцен насилия, сексуального подтекста и обсценной лексики[35]. Впервые «Мёртвая зона» была переведена на русский язык Олегом Васильевым и Сергеем Таском в 1984 году. Роман был опубликован в трёх номерах журнала «Иностранная литература»[11]:372. Литературоведом Вадимом Эрлихманом было отмечено «блестящее» качество этого перевода, не отступившего ни строчки от оригинала[11]:194.
Множество литературоведов причисляли «Мёртвую зону» к числу лучших романов Стивена Кинга[К 3][7]:56-57[25]. Произведение было номинировано на премию «Локус» за лучший роман фэнтези[36] и Balrog Awards[37]. По результатам голосования, организованного журналом Rolling Stone, роман в десятке лучших произведений автора занял восьмое место, расположившись между «Ритой Хейуорт и спасением из Шоушенка» и «Зелёной милей»[38]. Он также достиг первого места в списке бестселлеров года газеты The New York Times[1][39]:210. До того момента ни один роман автора до такой позиции не добирался[15][21]. Всего в рейтинге роман продержался 32 недели[40]. Успех книги укрепил репутацию писателя — его имя стало ещё больше ассоциироваться с мировым брендом[3]:168[20]. Конфликтология Америки 1970-х годов показала, что Кинг не только «творец „готических“ сенсаций», но и романист в позитивном смысле этого слова[20]. В августе 1981 года в рейтинге Publishers Weekly впервые были представлены три книги писателя одновременно — «Воспламеняющая взглядом» в твёрдом переплете, «Мёртвая зона» и «Сияние» — в мягкой обложке[3]:194. Книга стала бестселлером[14]. Time поставил её на шестое место в десятке книг автора, которым требуется продолжение[41]. В Советском Союзе «Мёртвая зона» была крайне положительно воспринята за «обличение американской действительности», хотя обличительного пафоса в романе не было[11]:126-127.
Некоторые советские авторы видели в романе центральную тему назревающей политической катастрофы — неуклонного движения США в сторону фашистского тоталитаризма, чреватого войной, могущей оказаться роковой для человечества, а также неотделимую от неё тематику гражданской ответственности американца за судьбу своей страны. Размеренная хроника провинциальных будней принимает очертания романа-предупреждения[20]. В повествовании чувствуются нотки нетрадиционного детектива, элементы хоррора[2] и пронзительной любовной истории[1][42], а также прослеживается критика американской политики[43]. К достоинствам романа критики относили архетипичного кинговского антагониста, уверенное повествование без фальшивых нот и провисаний сюжета[44]:29, компактность по сравнению с объёмами «Противостояния»[9]:83, отсутствие монстров как таковых[25]. В «Мёртвой зоне» писатель возвращается к идее того, что удача — крайне ограниченный ресурс, окончание которого чревато страданием. Удача на колесе фортуны оборачивается для Джонни Смита аварией, писательская карьера самого Кинга чуть не оборвалась после того, как его сбила машина[26]. Литературоведы видели сильное влияние на произведение творчества Рэя Брэдбери — карнавальная атмосфера навеяна романом «Надвигается беда» и сборником «Тёмный карнавал»[8]:10. Также в качестве источника вдохновения называли немецкую сказку «Верный Иоганнес»[12]:113. Города штата Мэн, в которых разворачивается основное действие, ощущаются как реалистичные[45] с некоторой долей ксенофобии[12]:14.
«Мёртвая зона» состоит из четырёх уровней восприятия: символического, исторического, личностно-психологического и политического[9]:83. В упрощенно-архетипическом прочтении произведение видится как назидательная притча о противоборстве Добра и Зла в современном мире[11]:126-127[20]. На первый взгляд аллегорическая основа романа практически не ощущается из-за плотности деталей бытового пласта сюжета. Перед читателем предстаёт хроника провинциальной Америки с социальными болезнями: обнищанием фермерства, продажностью чиновников, коррумпированной полицией, опасной преступностью, и возрастающим в сознании рядовых граждан разочарованием в перспективах национальной истории[20]. Структура романа некоторым обозревателям показалась странной[2], но в то же время обеспечивающей непредсказуемость и некую зловещесть[45]. Пересечения с другими произведениями стали первой попыткой выйти за пределы жанра ужасов[25]. Идея использования в тексте газетных статей и полицейских докладов роднит произведение с «Кэрри». Финал романа характеризовался как «почти правдоподобный»[2]. Книга кинематографична, развлекательна[45] и пессимистична[9]:90. В центре повествования — личные испытания конкретного человека[9]:83.
Главный герой характеризовался как воплощение обыденного, нескладного, долговязого интеллигента с самым стандартным именем и фамилией. Именно такой персонаж способен распознавать зло на расстоянии и предполагать его масштабы. Критики отмечали схожесть некоторых моментов биографий героя с его создателем, вплоть до общего года рождения — 1947[20][21]. «Второе зрение» Смита было мотивировано последними данными физиологии и биоэнергетики, что положительно оценивалось по сравнению с «квазинаучными сочинениями» других авторов того времени[20]. Наличие психических сил ставит героя в один ряд с Кэрри, Дэнни Торрансом и Чарли Макги[8]:11. Череда происшествий, с которыми сталкивался персонаж, имела одну сверхзадачу — определить истинное лицо Джонни Смита как гуманиста, вооружённого «магией сверхчувственного провидения». Джонни сравнивали с Дон Кихотом[20] и Иисусом Христом[46]:49. Его дар предвидения становится проклятием[1][9]:86. Герой является своеобразной проекцией размышлений Кинга о судьбах собственного поколения, отмеченного выступлениями против войны во Вьетнаме. Убийство в романе предстаёт как ритуальное приношение себя в жертву, а не как акт террора[20]. Смита относили к числу самых положительных героев в творчестве писателя и считали миротворцем, желающим счастья другим людям[2].
Антагонист романа, Грег Стилсон, до поры находится на периферии событий в разных социальных масках — торговца слова божьего, «отца» города, конгрессмена округа. Только ко второй части романа он выходит на передний план в образе «смеющегося тигра», зачаровывавшего обывателей политической демагогией. Образ персонажа, владеющего приёмами телепатического внушения, был отмечен как чуть более удачный, чем облик протагониста[20]. Его поведение на протяжении романа жестоко, иррационально и нелепо[11]:126-127. Стилсон — фашист в популистских одеждах. Грега в молодости Кинг рисует широкими мазками — высокомерным в предполагаемом превосходстве, трусом, хулиганом и демагогом в зародыше. Его ненависть проистекает из презрения в семье, что создаёт резкий контраст с любящими родителями Джонни[9]:86-87. Идентификация с тигром является символизмом Стилсона как зверя[25]. Критики находили общие черты с Чиполло, героем-гипнотизёром из рассказа «Марио и волшебник» Томаса Манна[20], и главарём мятежников Джоном Фарсоном из цикла «Тёмная башня»[24].
В описании компульсивного убийцы Фрэнка Додда видится влияние Эдгара По[8]:11[12]:104 и произведения Джима Томпсона «Убийца внутри меня»[44]:26. Хотя тема детства не является центральной в романе, отношения между родителями и детьми во многом определяет поведение героев и являются сетью страха и неполноценности. Так, мать Фрэнка учит ненавидеть и бояться его собственной сексуальности, что впоследствии выливается в отвращение к женщинам и серийные убийства[9]:88-89. Фрэнк не главный герой этой истории, за весь роман он обменивается со Смитом только парой фраз[47]. Остальные героини-матери занимают нейтральное (Шелли Чатсворт), слабое (г-жа Стилсон), либо деформированное положение (Вера Смит, Генриетта Додд). Вера движется в сторону культовых фундаменталистких убеждений, её поведение порой иррационально и сосредоточено на богоизбранности сына. Она отказывается от медицинских анализов, полностью положившись на «волю Господа»[9]:88-89. Вера пополнила кинговскую сумасшедшую христианскую армию, в чьи ряды также входят миссис Кармоди и Маргарет Уайт[10]. Образ матери Джонни, возможно, был навеян религиозным воспитанием самого Кинга[20].
Роман был экранизирован Дэвидом Кроненбергом в 1983 году[3]:407. Кино жанрово приблизилось к научной фантастике[48]:47. Адаптация была положительно воспринята писателем. Изначально на роль Джонни планировали взять Билла Мюррея, однако он не был утверждён из-за занятости в других проектах. Продюсер картины Дино Де Лаурентис предложил Уокена, и он согласился. «На мой взгляд, Кристофер Уокен годился для роли Джонни — впрочем, как и любой другой популярный голливудский актер из тех, что приходили на ум», — говорил Кинг[3]:212-213. Сценарий писателя, охарактеризованный как «ужасный», был отклонён режиссёром[48]. Кроненберг говорил, что для того, чтобы оставаться преданным книге, нужно «предать её»[31]. Лента получилась меланхоличной, а хронология повествования была изменена. Так, Стилсон появляется только в последней трети фильма, что работает на кульминацию, но из-за чего теряется подтекст персонажа[48]:46. Фильм оказался финансово успешным и был хорошо принят критиками[3]:212-213[49]:123. Некоторые авторы причисляют его к числу лучших экранизаций[31], другие признают самым лирическим[11]:265, самым точным и эффектным[21].
В период с 2002 по 2007 год телеканал USA Network транслировал одноимённый телесериал с Энтони Майклом Холлом в главной роли, насчитывающий восемьдесят шесть эпизодов[15][21]. Пилот раскрывал историю Фрэнка Додда. Апокалиптичные планы Стилсона легли в основу другой серии. Некоторые детали повествования были изменены — так, Сара забеременела от Джонни до аварии и вышла замуж за шерифа Баннермана, пока Смит был в коме. Его сын также обладал даром предвидения. Брюс Льюис, физиотерапевт и советник Джонни, был придуман специально для сериала и в книге не фигурировал[15]. Шоу осталось без полноценного финала[15], сюжетные линии так и не были завершены. Канал пытался сократить растущие затраты на производство, но в итоге решил отказаться от съёмок вовсе[50]. Сыграли свою роль и рейтинги. Первая серия собрала у экранов 4,7 млн. зрителей, в то время как премьера шестого сезона — 2,2 млн[51]. Шон Пиллер и Ллойд Сиган, ответственные за адаптацию книги, впоследствии приступили к работе над сериалом «Хэйвен»[15].
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .