WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Худеющий
Thinner

Обложка первого издания[К 1]
Автор Стивен Кинг
Жанр мистика[2]
Язык оригинала английский
Оригинал издан 1984
Переводчик А. Фредерикс, Д. Згерский, Е. Харитонова
Издатель New American Library[d]
Страниц 309[3]
Носитель книга
ISBN 978-0-453-00468-8
Предыдущая «Бегущий человек»
Следующая «Регуляторы»

«Худеющий» (англ. Thinner) — роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре мистики и впервые опубликованный издательством New American Library в 1984 году под псевдонимом Ричард Бахман. Согласно основной сюжетной линии, преуспевающий адвокат Билли Халлек случайно насмерть сбивает цыганку, переходящую дорогу. Благодаря своим связям, протагонисту удаётся избежать наказания. Однако отец погибшей накладывает на героя заклятье, из-за которого тот начинает бесконтрольно терять вес. Стивен Кинг, страдающий на момент написания произведения ожирением, придумал канву романа после ежегодного осмотра у врача.

После выхода книги множество СМИ обсуждали схожесть произведений Бахмана и Кинга. В конце концов поклонник творчества писателя Стивен Браун на основе данных об авторском праве из Библиотеки Конгресса США, нашёл доказательства того, что это одно и то же лицо. Тайна псевдонима Кинга была раскрыта и продажи романа увеличились в десять раз. Всего было продано свыше трёх миллионов экземпляров «Худеющего». Литературные критики восприняли роман неоднозначно. Некоторым обозревателям не понравился литературный обман и пессимистичный финал, другие эти же черты возводили как неоспоримые достоинства книги. Хвалили рецензенты и сложившуюся стилистику романа. На основе произведения в 1996 году был выпущен одноимённый фильм.

Сюжет

Преуспевающий и высокомерный адвокат Билли Халлек (англ. Bill Halleck), страдающий от лишнего веса, сбивает насмерть пожилую цыганку. Халлек отвлёкся во время вождения из-за того, что его жена Хайди (англ. Heidi) решила заняться с ним мастурбацией. Пользуясь хорошими связями в полиции и суде, он избегает наказания. Отец погибшей, Тадуз Лемке (англ. Taduz Lemke), желая отомстить, накладывает на Билли проклятие: он начинает стремительно худеть. Обеспокоенный Билли обращается к врачам, подозревая рак. Однако, после полного обследования врачи признаются, что не могут назвать причину потери веса. Позже герой узнает, что судья, вынесший оправдательный приговор, покрылся чешуёй, а полицейский, также причастный к этому делу, был поражён тяжелейшей формой акне. Оба покончили жизнь самоубийством. Халлек нанимает детектива, чтобы разыскать Лемке, надеясь уговорить его снять проклятие. Через некоторое время он сам отправляется на поиски. После этого его жена объявляет его сумасшедшим и, желая отправить мужа на принудительное лечение, организует его поиски, впрочем, безуспешные. Билли наконец находит Лемке, но тот отказывается снять проклятие, а его правнучка Джина (англ. Gina) простреливает Билли руку.

Тогда Билли обращается к своему старому другу гангстеру Джинелли (англ. Richard Ginelli). Тот, действуя силовыми методами, убеждает Лемке снять заклятие. Он встречается с Билли и перемещает заклятие в пирог. Чтобы избавиться от него окончательно, Билли должен отдать пирог съесть другому человеку, к которому и перейдёт проклятие. В противном случае, оно вернётся к Билли через пару дней. Лемке советует герою съесть его самому, чтобы умереть с достоинством. Халлек возвращается домой. В машине он находит отрубленную руку Джинелли, и понимает, что тот мёртв. Он выбирает для намеченной цели свою жену, поскольку считает, что она виновата в смерти цыганки и вручает ей пирог. Проснувшись на следующее утро Билл обнаруживает, что к нему неожиданно приехала его четырнадцатилетняя дочь Линда, и она ела пирог вместе с матерью. Понимая, что они обе обречены, Халлек отрезает себе кусок пирога[4].

Создание

От идеи к публикации

Идея книги пришла писателю во время планового ежегодного осмотра у врача. Стивен знал, что располнел. Едва он зашёл в кабинет, как доктор попросил его встать на весы. Кинг вспоминал, как злился на медика, за то, что тот не дал ему раздеться и не отпустил предварительно в туалет. Врач сообщил автору, что у него повышен уровень холестерина, а вес значительно превышает норму[5]:204—205 — этот показатель составлял 236 фунтов[К 2][6]. Он порекомендовал отказаться от курения сигарет и начать худеть. Кинг пришёл в ярость — даже список покупок, написанный из под его пера, мог попасть в список бестселлеров The New York Times, и никто, кроме его жены, не мог ему указывать, что делать. Несколько дней писатель занимался только тем, что спал и курил сигареты. «Я злился на мерзкого врача: нет, ну наглец! Хочет заставить меня пойти на жуткие жертвы ради спасения моей же жизни!»[5]:204-205.

После того, как он успокоился, автор всё же решил сбросить вес и сократить количество потребляемых сигарет. Когда ему удалось избавиться от нескольких фунтов, он обрадовался и одновременно огорчился: «Как только вес действительно стал уходить, я начал осознавать, что сброшенные килограммы — часть меня, и мне вдруг захотелось их вернуть. И тогда я задумался о том, что произойдет, если кто-то начнет худеть и не сможет остановиться»[5]:204—205. Временами у писателя возникала параноидальная мысль, что весы всегда будут показывать большие цифры, вне зависимости от его усилий. Кинг взвешивался только утром и исключительно без одежды. Сам процесс он считал экзистенциональным, а после стал относиться к нему с юмором[6]. Главная тема книги сосредотачивается на том, насколько зависит восприятие реальности от физиологического размера[7]. В повествовании некоторые герои разговаривают на цыганском. Не зная этого языка, Кинг обратился к старым чехословацким изданиям и наобум выписал оттуда несколько случайных фраз. Это было замечено: «Читатели меня прищучили — и поделом, нечего было лениться», — писал автор[5]:232-233[К 3].

Произведение было написано летом 1983 года[4]. Роман был опубликован как пятая книга Ричарда Бахмана в ноябре 1984 года. Это было первое произведение Бахмана, которое вышло в твёрдом переплёте. В мае того же года книгу представляли на Конференции американских книготорговцев как «выбор ассоциации». Роман активно рекламировался и продвигался в книжных магазинах по всей стране. Элейн Костер в рекламных письмах, предназначенных для ознакомительных экземпляров, писал: «Я опытный редактор, которому посчастливилось издать некоторые самые классные романы ужасов из когда-либо написанных, и, признаюсь честно, меня довольно сложно заинтриговать новым именем автора, работающего в жанре хоррор. Сегодня такой автор появился». Костер знал, что на самом деле автором «Худеющего» был Стивен Кинг, но подавлял желание раскрыть личность писателя, уважая решение Кинга сохранить его в тайне[5]:229-230.

Рабочее название романа — «Цыганский пирог» (англ. Gypsy Pie). Впоследствии оно стало именованием 27 главы[1]. Книга была посвящена жене Ричарда, Клаудии Инес Бахман[8]. В произведении фигурируют около 60 персонажей[9]. Мафиозо Ричард Джинелли также появится в цикле «Тёмная Башня»[4] как один из подручных наркобарона Баллазара[К 4][10]. Джинелли встречается и в рассказе «Растение», только если в «Худеющем» он владеет рестораном «Три брата», то в «Растении» заведение называется «Четыре отца»[7]. По состоянию на 1996 год роман выдержал 25 переизданий в твердом переплёте. К сентябрю 1985 года было продано 2,5 млн экземпляров «Худеющего», восемью неделями позже этот показатель возрос до 3 млн 50 тысяч копий[11]. Аудиокнига, озвученная Джо Мантенья, была выпущена на CD-дисках Penguin Audiobooks в феврале 2009 года[12]. К тридцатилетнему юбилею книги было выпущено 26 экземпляров делюкс-издания романа с иллюстрациями Леса Эдвардса и введением Джонни Мэйнса. Эти копии были подписаны самим Кингом[13]. Права на публикацию романа с 2016 года принадлежат издательству Scribner[14]. В России впервые роман был опубликован в 1993 году в переводе А. Фредерикса под названием «Худей!»[15]. На русский язык его также переводили Д. Згерский и Е. Харитонова[2].

Разоблачение

На обороте романа был изображён Ричард Мэньюэл, друг литературного агента Кинга Кирби Маккоулиruen. Он занимался строительством домов недалеко от города Сент-Пол в штате Миннесота. Маккоули специально искал человека, который бы жил в глубинке, подальше от Нью-Йорка, чтобы снизить вероятность его узнавания на улице. Мэньюэл был в восторге от своей роли. Поток звонков от друзей и знакомых, отметивших сходство с Бахманом, долгое время не прекращался после выхода книги. Произведение возродило интерес к предыдущим работам Бахмана, большинство которых и спустя шесть лет находились в продаже, что было необычно для предположительно безвестного автора[5]:230.

Когда Кинг писал за Бахмана, он задействовал определённую часть сознания, примерял чужой образ, становился кем-то иным[5]:232

Вскоре некоторые читатели стали слать Бахману гневные письма, с обвинениями в копировании стиля Стивена Кинга и угрозами. Некоторые задумались, не является ли Кинг и Бахман одним и тем же человеком. Этот вопрос обсуждался в многочисленных ток-шоу, в том числе передаче «Доброе утро, Америка». Стивен от этих рассуждений открещивался, и в некоторых интервью говорил, что встречался с Ричардом. Тот, по его описаниям, был нелюдим, занимался разведением кур и якобы не хотел общаться с журналистами. «Бедняга… одинокий, уродливый сукин сын», — описывал его Кинг. Представитель сети книжных магазинов Б. Далтонruen созвонился с издателем книги New American Library и пообещал приобрести 30 тысяч экземпляров романа, если издательство подтвердит слухи[5]:230—231.

Тайну смог раскрыть Стивен П. Браун, сотрудник книжного магазина в Вашингтоне. Будучи большим поклонником Кинга, он также читал все работы Бахмана. У него имелся рекламный экземпляр «Худеющего», поступивший в магазин за несколько месяцев до официального выхода книги в продажу. Браун был уверен на 80 %, что оба автора — один человек. Их творческий стиль, по сути, разделяли только более трагичные концовки[5]:230—232. В одной из сцен книги главный герой сравнивал происходящее с романами Кинга[16], также некоторые фрагменты текста были выделены курсивом, что дополнительно намекало на личность автора[7][17]. Стивен отправился в Библиотеку Конгресса, в которой хранятся копии всех документов об авторском праве[4], и проверил, кому принадлежат права на каждый из первых четырех романов Бахмана[5]:230—232. Почти во всех случаях стоял копирайт Кирби Маккоули, а правообладателем романа «Ярость» значился Кинг. Сделав ксерокопию с улики, клерк послал её Кингу с письмом, спрашивая, будет ли писатель возражать, если Браун раскроет эти сведения в одной из газет. Спустя две недели в магазине Брауна раздался звонок[4]: «Стив Браун? Это Стивен Кинг. Итак, мы оба знаем, что Бахман — это я, давайте решать вопрос… Поговорим?»[5]:230-231[К 5]. Писатель в течение дня обзванивал все книжные магазины округа, так как не знал, в котором из них работает Браун[18].

Кинг был рад, что его рассекретил неизвестный поклонник, а не ищущие сенсации журналисты[19]. Браун на протяжении трёх ночей общался с писателем по телефону, записывая ответы на магнитофон. «Кинг держался спокойно и постоянно шутил. Он вовсе не казался расстроенным тем, что я раскрыл его тайну», — позже вспоминал он. Интервью было издано в газете The Washington Post. И вопросы Брауна, и ответы Кинга получились чересчур грубыми и циничными. Клерк во всём обвинил газетчиков, якобы извративших его материал. Помочь внести ясность в ситуацию могла бы пленка с записью, однако Браун случайно её удалил. Кинг не ввязывался в конфликт[4] и 9 февраля 1985 года в Bangor Daily News с его подачи была опубликована статья под названием «Псевдоним держал в тайне пять романов Кинга»[5]:230—232. Интервью Брауна также попало в сборник эссе Кинга «Королевство Страха»[18].

После этих событий тираж романа увеличился в десять раз — с 28 тысяч экземпляров до 280[1][20]. Своеобразной местью писателя стала смерть похожего на Брауна персонажа в романе «Тёмная половина». Историю разоблачения Стивен окончил статьей «Как я был Бахманом», включённой в переиздание всех пяти романов «Книги Бахмана», вышедшее в марте 1985 года. После пресс-секретарь писателя объявил, что Ричард Бахман скончался от «рака псевдонима — редкой формы шизономии». В июне Стивен и его приятели на центральном кладбище Бангора устроили шутовские похороны, опустив в могилу картонный гроб. Некролог, произнесённый Стивеном, был кратким: «Наконец-то я избавился от этого сукиного сына»[4][21]. Позже Кинг признался, что отнесся несерьёзно к Ричарду, и на самом деле его литературное альтер-эго умерло не от рака, а от шока — ощущения того, что люди просто не позволят существовать ему в одиночку. Бахман, будучи вампирической стороной существования Кинга, был убит солнечным светом, разоблачением[18].

Критика

Иллюстрация Леса Эдвардса

К октябрю 1985 года сразу четыре работы писателя вошли в рейтинг бестселлеров газеты The New York Times: «Худеющий», «Команда скелетов», «Талисман» и «Книги Бахмана»[5]:239-240. Причем «Худеющий» достиг в нём первой строчки и пробыл в списке 41 неделю[7][22]. Time поставил произведение на девятое место в десятке книг автора, которым требуется продолжение[23]. Роман получил благосклонные отзывы от одного из авторитетнейших книжных клубов — «Литературной гильдии». Писателя позабавил комментарий одного из старейших членов клуба: «Так бы писал Стивен Кинг, умей он писать»[5]:231. Подобный литературный обман впоследствии сравнивали с ситуацией вокруг романа «Зов кукушки» Джоан Роулинг[18][24]. Патрик Тэггарт, обозреватель Cox News Service, писал что имя Ричарда Бахмана не могло ввести в заблуждение читателей. Цыганское проклятие и отвратительные превращения пропитаны стилем Кинга[16]. Журналист Вадим Эрлихман подчеркнул отсутствие счастливой концовки, и считал, что роман примечателен исключительно потому, что благодаря ему Кинг сумел избавиться от своего двойника[4].

Роман получил негативный отзыв от The New York Times. Кристофер Леман-Хаут негативно отнёсся к авторству Кинга, считая, что его имя используется как бренд и клише. Большая часть кульминационных действий загоняется в угол и представляются с ретроспективной точки зрения. В произведении нет логики и смысла, а псевдоним использовался писателем только потому, что ему было стыдно за написанное[3]. Дон Херрон считал смерть Джинелли неубедительной. Среди достоинств романа он подчеркнул окончательно сложившийся стиль писателя — аккуратно выполненный и популярно-развлекательный[16]. На зрелость стиля писателя указал и Джордж Бим[25]. Стивену Спигнесси больше всего в истории «Худеющего» понравилось пессиместичная, неизбежная и удручающая концовка в лучших традициях Ричарда Бахмана[7].

Дэвид Финнис, обозреватель Examiner.com (англ.), писал, что ужас книги передается удивительно эффективным способом по своей простоте. Постоянная потеря веса придаёт повествованию черты «гонки на время», и даже нездоровая пища в лучшем случае только замедляет процесс. Наиболее живым персонажем из всех был назван Джинелли. Осада цыганского табора с его участием — один из главных моментов книги. Несмотря на то, что цыгане предстают в «Худеющем» как антагонисты, их вендетта c Халлеком вполне оправдана. К слабым местам романа критик отнёс неполное раскрытие персонажа Линды и спорный финал[26]. Майкл Коллинз видел в заявленном как ужастик романе множество объективных и объяснимых явлений, проявление же сверхъестественного ужаса закалялось реализмом[27].

Джордж Бим сравнивал Билла Халлека с Джонни Смитом из «Мёртвой зоны». Он также является жертвой колеса судьбы[1]. Другие авторы относились к нему более негативно. Джеймс Смит, обозреватель The Guardian называл его «полным мудаком», который не признаёт вины за свои действия. Вместо искупления за смерть старушки он использует мафию для достижения своих целей, а также обвиняет во всех бедах свою жену. Последние страницы романа не столь самоотвержены — он решает пройти путь покаяния через самоуничтожение. Несмотря на то, что Кинг неоднократно пользовался тематикой несимпатичных протагонистов — в их числе Кэрри, Луис Крид, Джек Торранс, всё же Билл Халлек опережает каждого из них на один шаг. Даже невинная дочь главного героя оказывается наказанной из-за его эгоистичных действий. «Честно говоря, я хотел, чтобы он страдал. Получить удовольствие от действа можно только с этой точки зрения». Финал романа показался обозревателю тёмных и холодным — без надежды и пути назад[28].

Экранизация

Продюсер Дино де Лаурентис предлагал Сэму Рэйми сделать театральную постановку «Худеющего», однако вместо этого он занял пост режиссёра фильма «Зловещие мертвецы 2»[29]. Роман был экранизирован в 1996 году режиссёром Томом Холландом[30]. Премьера в кинотеатрах состоялась 25 октября[30]. Билла сыграл Роберт Джон Беркruen, Джинелли — Джо Мантенья[31]. Сам Стивен Кинг снялся в эпизодической роли фармацевта доктора Бангора. Критические отзывы в основном были неоднозначными[32]. Рейтинг фильма на агрегаторе Rotten Tomatoes составляет 16 % из 100[30]. При бюджете в 14 миллионов долларов сборы фильма в домашнем прокате составили чуть более 15 миллионов[33][34]. Первый уик-энд принёс фильму третье место с 5,6 млн долларов сборов. Фильм выпал из первой десятки после двух недель проката[32]. «Худеющий» был номинирован на премию «Сатурн» в категории «Лучший грим»[35]. Слоган фильма — «Пусть проклятие соответствует преступлению»[36].

Кинг остался недоволен получившейся лентой, поэтому часть сцен была переснята и премьера фильма была передвинута на более поздний срок. По мнению Джорджа Бима, по объёму событий роман больше напоминал повесть, поэтому для экранизации требовалось доработать сценарий, однако любое отступление от оригинала не нравилось писателю. В итоге фильм, пытавшийся угодить всем, не угодил никому[1]. Пропитанный омерзительной сатирой на современные диеты, он вызывает ипохондрические настроения по случаю внезапной потери веса как симптома серьёзного заболевания. «Постепенно тайны и страхи уступают место низкосортному триллеру про охоту на цыган», — писал Entertainment Weekly[37]. К числу главных недостатков картины относили неубедительную версию как полного, так и худого Халлека. В первой заметны латексные накладки, во второй актёр не выглядел истощённым[32].

Примечания

Комментарии
  1. В более поздних выпусках вверху изображения было проставлено авторство Кинга с указанием на псевдоним[1].
  2. Что равняется 107,5 килограммам.
  3. Эрлихман указывает, что искомый язык — шведский[4].
  4. По другой версии — это не сам Ричард, а член его семьи[10].
  5. Дословный текст разговора разнится от источников. Эрилхман приводит следующую версию: «Привет, это Стив Кинг. Ладно, вы знаете, что я Бахман, я тоже это знаю. И что же мы теперь будем делать?»[4].
Источники
  1. 1 2 3 4 5 George Beahm. Thinner // Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work. Канзас-Сити: Andrews McMeel Publishing, 1998. — С. 227-228. — 257 с.
  2. 1 2 Стивен Кинг. Худеющий. Лаборатория фантастики. Проверено 26 апреля 2015.
  3. 1 2 Christopher Lehmann-Haupt. Books of Times (англ.). The New York Times (11 July 1985). Проверено 18 марта 2015.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Эрлихман Вадим. Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России. — Санкт-Петербург: Амфора, 2006. — С. 147—149. — 386 с. 3000 экз. ISBN 5-367-00145-9.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Роугек Лайза. Сердце, в котором живёт страх. Стивен Кинг: жизнь и творчество / пер. с англ. Н. Балашовой = Lisa Rogak. Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2008). — Москва: АСТ: Астрель, 2011. — С. 307. — 411,[5]: 8 л. ил. с. 4000 экз. ISBN 978-5-17-070665-5.
  6. 1 2 Thinner. Inspiration (англ.). StephenKing.com. Проверено 25 апреля 2015.
  7. 1 2 3 4 5 Stephen J. Spignesi. Number 45. Thinner (1984) // The Essential Stephen King: A Ranking of the Greatest Novels, Short Stories, Movies and Other Creatiions of the World's Most Popular Writer. — Franklin Lakes: Career Press, 2001. — С. 158-160. — 359 с. Архивировано 10 октября 2017 года.
  8. Harold Bloom. Stephen King. — Infobase Publishing, 2009. — С. 29. — 124 с. — (BBC Series). ISBN 9781438115443.
  9. Thinner Characters List (англ.). StephenKing.com. Проверено 26 апреля 2015.
  10. 1 2 Бев Винсент (в переводе Виктора Вебера). Дорога к Тёмной Башне = The Road to the Dark Tower: Exploring Stephen King’s Magnum Opus. — New American Library, 2004. — С. 41. — 243 с. ISBN 0451213041.
  11. Michael R. Collings. Scaring Us to Death: The Impact of Stephen King on Popular Culture. — Second. — Wildside Press LLC, 1997. — С. 50, 52. — 168 с. — (Milford series: Popular writers of today). ISBN 0930261372.
  12. Thinner (англ.). StephenKing.com. Проверено 25 апреля 2015.
  13. 30th Anniversary edition THINNER [Deluxe Signed Editon Stephen King writing as Richard Bachman] (англ.). Pspublishing.co.uk. Проверено 28 апреля 2015.
  14. Gary Price. Publishing: Scribner/Simon & Schuster Acquires Majority of Stephen King’s Body Of Work (англ.). Library Journal (12 October 2015). Проверено 5 января 2016.
  15. Худей!. Лаборатория фантастики. Проверено 22 февраля 2015.
  16. 1 2 3 Don Herron. Stephen King: The Good, the Bad, and the Academic // Blooms modern critical views: Stephen King. Updated edition / Harold Bloom. — Нью-Йорк: Infobase Publishing, 2007. — С. 22, 30, 36, 37. — 237 с. ISBN 978-1-4381-1348-7.
  17. Grady Hendrix. The Great Stephen King Re-read: Thinner (англ.). Tor.com (31 January 2013). Проверено 3 мая 2015.
  18. 1 2 3 4 Zach Schonfeld. Before J.K. Rowling Was Robert Galbraith, Stephen King Was Richard Bachman (англ.). Thewire.com (15 July 2013). Проверено 2 мая 2015.
  19. Алексей Гравицкий. Кунсткамера. Тайна Ричарда Бахмана. Мир фантастики, № 41 (1 марта 2007). Проверено 16 апреля 2015.
  20. Tony Magistrale. Chapter 1. The writers life: A Stephen King biography // Stephen King: America's Storyteller. — Santa Barbara: ABC-CLIO, 2010. — С. 13. — 181 с. ISBN 978-0-313-35228-7.
  21. Dwight Garner. Inside the List (англ.). The New York Times (1 July 2007). Проверено 28 апреля 2015.
  22. Best Sellers (англ.). The New York Times (5 May 1985). Проверено 28 апреля 2015.
  23. Michael Roffman. Stephen King: 10 More Books He Should Write Sequels To (англ.). Time (26 September 2013). Проверено 1 марта 2015.
  24. JK Rowling revealed as author of The Cuckoo's Calling (англ.). Би-би-си (14 July 2013). Проверено 13 июля 2013.
  25. Russell, Sharon A. Stephen King : A Critical Companion Critical Companions to Popular Contemporary Writers. — Westport: Greenwood Publishing Group, 1996. — С. 9-10. — 171 с. ISBN 9780313294174.
  26. David Finniss. Stephen King bibliography: Thinner (англ.). Examiner (англ.) (1 April 2013). Проверено 2 мая 2015. Архивировано 3 апреля 2013 года.
  27. Michael R. Collings. The Many Facets of Stephen King. — Wildside Press LLC, 1985. — С. 59—60. — 190 с. — (Starmont studies in literary criticism (Выпуск 11)). ISBN 0930261143.
  28. James Smythe. Rereading Stephen King, chapter 19: Thinner (англ.). The Guardian (16 April 2013). Проверено 26 апреля 2015.
  29. И вторые станут первыми. Мир фантастики. Проверено 28 апреля 2015.
  30. 1 2 3 Thinner (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 26 апреля 2015.
  31. Lawrence Van Gelder. Eat and Be Thin. What's the Catch? (англ.). The New York Times (26 October 1996). Проверено 1 мая 2015.
  32. 1 2 3 Scott Von Doviak. Thin Gruel // Stephen King Films FAQ: All That's Left to Know About the King of Horror on Film. — Hal Leonard Corporation, 2014. — 400 с. ISBN 1480386189.
  33. Stephen King's Thinner (англ.). Box Office Mojo. Проверено 26 апреля 2015.
  34. Thinner (англ.). Powergrid. Проверено 26 апреля 2015.
  35. Худеющий (1996). Awards (англ.). IMDb. Проверено 16 апреля 2015.
  36. Michael Cieply. The Skinnier Look of Studio Management (англ.). The New York Times (24 October 2009). Проверено 28 апреля 2015.
  37. Owen Gleiberman. Stephen King's Thinner (англ.). Entertainment Weekly (17 January 2015). Проверено 26 апреля 2015.

Ссылки

  • StephenKing.com. Thinner (англ.). — Страница произведения на официальном сайте Стивена Кинга. Проверено 15 марта 2015. Архивировано 20 июля 2014 года.
  • Стивен Кинг.ру. Худеющий. — Страница произведения на сайте поклонников Стивена Кинга. Проверено 15 марта 2015. Архивировано 15 марта 2015 года.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии