WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Элиезер Бен-Йехуда — отец современного иврита.

Литература Израиля — литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль. Большинство работ написаны на иврите, в то же время некоторые израильские авторы пишут на идиш, английском, арабском и русском языках. Литература на арабском языке, написанная в Израиле, часто классифицируется как палестинская литература. Израиль является вторым государством в мире, после США, по печатанию и продаже новой литературы.[1]

Писатели на иврите

Основы современной письменности Израиля были заложены группой эмигрантов из второй алии в том числе Агнон, Шмуэль Йосеф, Дави́д Шимо́ни и Яков Фихман. До Первой мировой войны, еврейская литература была сосредоточена в Восточной Европе. После войны и революции в России многие писатели на иврите эмигрировали в Палестину. В 1921 году, 70 писателей встретились в Тель-Авиве и основали Ассоциацию писателей на иврите. В 1920 и 1930-е годы Палестина стала доминирующим центром литературы на иврите. Многие из пионеров ивритской литературы были сионистами. Великие деятели 20 века — Ахад ха-Ам и Шаул Черниховский провели свои последние годы в Тель-Авиве, и хотя это был не большой период их творчества, они оказали большое влияние на молодых писателей на иврите[2].

Для следующего поколения писателей, в центре внимания был Израиль, даже когда они писали о других странах мира. Их основой был период репатриации и жизнь в кибуце. Среди выдающихся имен были такие люди как Ури Цви Гринберг и Авраам Шлёнский.

Третье поколение писателей появились примерно во время Войны за независимость Израиля. Ключевые фигуры: Самех Изхар, Моше Шамир, Хаим Гури и Биньямин Таммуз. Они были сабрами или были привезены в страну в раннем возрасте. Сильное влияние теперь пришло в Израиль из других стран, особенно западных. Группа под названием «Хананеи» даже пыталась отрицать связь между израильтянами и евреями из других стран.

Последующее поколение 1960-х годов (Авраам Б. Иегошуа, Амос Оз, Натан Йонатан, Йорам Канюк) стремились занять место для израильской культуры в мире и подчеркнуть уникальные аспекты еврейской жизни в Израиле.

Писатели следующего поколения родились в 1960-е и 1970-е годы и дебютировали в 1980-е и 1990-е годы. Они рассматривали основные вопросы еврейско-израильского существования[3].

Писатели на идиш

Помимо писателей на иврите, в Израиле существует также значительная творческая активность и на других языках, в частности на идиш. До Второй мировой войны в Варшаве, Москве и Нью-Йорке располагались основные центры издательства литературы на идиш. В Палестине культивировалась определённая враждебность по отношению к языку идиш, так как считалось, что он может помешать возрождению иврита. Однако после Второй мировой войны отношение к идиш несколько изменилось. Европейские центры языка были уничтожены Гитлером и Сталиным, а в Нью-Йорке интерес к идиш пошёл на убыль. После Второй мировой войны некоторые из писателей на идиш переселились в Израиль, и отношения между языками стали несколько более дружественными. Среди известных писателей на идиш были Давид Пински, Шолом Аш, Авром Суцкевер, Иосиф Керлер.

Основные темы произведений на идиш в Израиле посвящены Холокосту (ведущий писатель Ехиель Динур) и жизни среди иммигрантов[4].

Публикация книг в Израиле

По закону Израиля, Национальная библиотека при Еврейском университете в Иерусалиме безвозмездно получает по две копии каждой книги, изданной в Израиле. В 2004 году представители университета сообщили, что они получили 6436 новых книг. В 2006 году 85% из 8000 книг, направленных в библиотеку, были на иврите.[5] Почти 8% книг, выпущенных в 2004 году, были книгами для детей и еще 4% были учебниками. По типу издательства, книги: 55% коммерческих, 14% самиздатовских, 10% правительственных, 7% образовательных и 14% опубликованных другими типами организаций.[6]

Известные писатели Израиля

Детские писатели

См. также

Примечания

  1. Арсенал ВВС Израиля самый большой в мире, после США. Проверено 19 сентября 2010. Архивировано 21 августа 2011 года.
  2. http://www.myjewishlearning.com/culture/literature/FinalEdit_Literature_TO_HebrewLit.html
  3. Encyclopaedia Judaica, 2007, p. 1001—1002.
  4. Encyclopaedia Judaica, 2007, p. 1003.
  5. Israeli Book Statistics for 2006 (англ.) (недоступная ссылка). Jewish National and University Library. Проверено 19 сентября 2010. Архивировано 21 августа 2011 года.
  6. News@HebrewU (недоступная ссылка). Проверено 18 апреля 2008. Архивировано 22 марта 2008 года.

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии