Джеймс Хогг | |
---|---|
| |
Дата рождения | 9 декабря 1770[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 21 ноября 1835[1][2][…] (64 года) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | поэт, писатель, романист, биограф, автор песен |
Джеймс Хогг (James Hogg; 1770—1835) — шотландский поэт, автор исторических баллад в стиле Вальтера Скотта; известен также под прозвищем «Этрикский пастух» (по месту своего рождения)[3]. Как поэт испытал сильное влияние Бёрнса. Помогал Скотту собирать народные песни и фольклор, написал о нём книгу воспоминаний. В Эдинбурге встречался с Байроном, Саути, Вордсвортом, который почтил его смерть элегией.
Хогг обязан своей посмертной славой готическому роману «Исповедь оправданного грешника» (1824), основные мотивы которого могут быть прослежены к «Эликсирам сатаны» Э. Т. А. Гофмана[4][5].
Повествование ведётся от лица «ненадёжного рассказчика» (и не одного). Основной рассказчик — Роберт Рингим — в состоянии одержимости совершает серийные убийства (в том числе родного брата). Рингим приписывает внушение ему мыслей об убийстве демоническому двойнику, который подчиняет его себе и толкает на немыслимые поступки. Иногда главному герою кажется, что это русский царь Пётр, инкогнито путешествующий по Европе; он то и дело меняет внешность; подчас рассказчик не способен отделить себя от него.[6] В отношениях между ними критики находят нечто эротическое.[7] Постепенно становится ясно, что это всего лишь галлюцинация, проекция неосознанных желаний героя.[7] Это своего рода «второе я» главного героя, на которое тот перекладывает ответственность за свои неблаговидные поступки.[8]
Роман, долгое время забытый на родине, был открыт заново Андре Жидом в середине XX века. По мнению французского писателя, автор поднимает вопросы, близкие к проблематике Достоевского: можно ли оправдать убийство абстрактным благом человечества, имеют ли избранные свыше право на совершение убийства и т. д. Переведшая роман на французский язык Доминик Ори стала первым лауреатом премии за лучшую иностранную книгу (1948). Об «Исповеди оправданного грешника» к концу XX века накопилась солидная критическая литература (на английском). С неё ведёт отсчёт тема рокового двойничества в английской литературе («Хозяин Баллантрэ», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», «Поворот винта»). Киноведы проводят параллели между «Исповедью» и современными фильмами — «Американский психопат»,[9] «Бойцовский клуб»,[8] «Мементо» и т. д. На русский язык роман не переводился.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .