WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Буддизм
В переводе на:
Английский:five precepts,
five virtues
Пали:pañcasīlāni
Санскрит:pañcaśīlāni
Китайский:五戒
wǔjiè
Японский:五戒
go kai
Портал Буддизм

Пять священных заповедей (Панча Шила; пали: pañca-sīla; санскр. pañca-śīla, буквально «пять добродетелей», «пять обетов» или «пять заповедей»)[1] — базовый кодекс буддийской этики, принимаемый буддистами-мирянами в традициях как Тхеравады, так и Махаяны на время или на постоянной основе. Известны также как заповеди, зароки. Принятие пяти обетов — часть принятия буддизма и одна из регулярных практик буддистов-мирян обеих традиций. Соблюдающий эти правила постоянно называется упасака (мужчина) или упасика (женщина). Их соблюдение также обязательно для буддистов-мирян непосредственно до и во время получения посвящений и т. д.

Содержание заповедей

  1. отказ, воздержание от причинения любого вреда живым существам (ахимса), от убийства (прана-атипата);
  2. отказ от воровства, присвоения того, что принадлежит другому (адатта-адана, астея);
  3. воздержание от дурного сексуального поведения (кама-митхьячара);
  4. отказ от злоупотребления доверием, лжи и обмана (сатья);
  5. отказ от употребления опьяняющих напитков (мадьяпана) и от всего, что затрудняет самоконтроль.

Пять заповедей дословно согласно Палийскому канону

Пять заповедей (pañca-sikkhāpada) или пять добродетелей (pañca-sīla) на русском и пали звучат следующим образом:

1.Я принимаю правило учения воздерживаться от убийства живых существ.Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. IAST
2.Я принимаю правило учения воздерживаться от взятия того, что мне не было дано.Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. IAST
3.Я принимаю правило учения воздерживаться от прелюбодеянияKāmesu micchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. IAST
4.Я принимаю правило учения воздерживаться от неправдивых слов.Musāvāda veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. IAST
5.Я принимаю правило учения воздерживаться от напитков и средств, вызывающих помутнение сознанияSurā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi. IAST

См. также

Примечания

  1. На пали и санскрит «пять заповедей» буквально переводятся как pañca-sikkhāpada и pañca-sikśāpada, соответственно. Таким образом, например, Harvey (Harvey, Peter (2007). An Introduction to Buddhism: Teachings, History and practices. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-31333-3. P. 199) переводит pañca-sīla ка «пять добродетелей».

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии