WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Праздник
Жанр рассказ, общелитературная фантастика, лавкрафтовские ужасы и ужасы
Автор Говард Филлипс Лавкрафт
Язык оригинала американский вариант английского языка
Дата написания октябрь 1923
Дата первой публикации январь 1925

«Праздник» («Фестиваль», англ. «Festival») — рассказ Г. Ф. Лавкрафта, написанный в октябре 1923 года. Опубликован в выпуске «Weird Tales» в январе 1925 года. Рассказ задуман как сопоставление ожиданий от путешествия с впечатлениями, которые навиты историей старого города Кингспорта. Путешественник узнает о мрачном прошлом города, когда в нем, казалось, никто не остался жить. Он не находит празднества на улицах, но встречает представителей его рода, которые носят странные маски. Вместе с ними он примкнул к молчаливому шествию в церковь на холме, откуда по тайной тропе спустился в другой мир. Когда он влился в ряды таинственного культа, то становится свидетелем древнего ритуала, в который призвал летающих существ другой расы. Узнав о том, куда его влекут и кто скрывается за маской, ему приходится спасаться вплавь.

Сюжет

Неизвестный рассказчик отправляется в Кингспорт, Массачусетс во время празднования Святки.

Люди называют этот праздник Рождеством, но в глубине души знают, что он древнее Вифлеема и Вавилона, Древнее Мемфиса и самого человечества. Некогда тут жил мой народ и отмечал праздник еще в те незапамятные времена, когда он был запрещен. Из поколения в поколение передавался завет: отмечать праздник каждые сто лет, чтобы не угасала память о первозданных тайнах. Народ мой был очень древним, уже триста лет назад, пришедшем из южных опиумных стран, где цветут орхидеи.

Кингспорт казался огромным: дома колониального периода, с затейливыми флюгерами и шпилями, старомодными крышами и дымниками на печных трубах, причалами и мостками, деревьями и погостами. В окнах вспыхивали огни, волны прибоя ударяли в полусгнившие пристани, но город казался безлюдным. В Аркхэме говорили, что здесь ходят трамваи, но проводов не было; а рельс не видно из-за снега.

В доме родственников, его встретил добрый старик, что был нем, а его старушка молча пряла в углу. Лицо старика скрывала искусная маска, а на руках были перчатки. Ему предлагалось подождать, прежде чем пойти на праздник. На полках старинной мебели стояли древние книги: Чудеса науки Морристера, кошмарный Saducimus Triumphatis Джозефа Глэнвиля, изданный в 1681 году, шокирующая Daemonolatreia Ремигия, напечатанная в 1595 году в Лионе и, наконец, Некрономикон безумного араба Абдула Аль Хазреда в запрещенном переводе Олауса Вормия.

Старик прихватил эту книгу и они втроем присоединились к толпе, таких же молчаливых, горожан, шествующей к церкви на холме. Процессия вошла в секретный проход под склепом и спустилась по ступеням к берегу, озаренного столпом огня зеленого оттенка, омываемого черной рекой из бездн. Люди в мантиях выстраивались полукругом лицом к пылающему столпу и начали святы, что древнее человечества, первобытный ритуал солнцестояния, сулящего победу весны и зелени над зимой и снегом; ритуал огня и обновления, света и музыки.

Старик принялся производить обрядовые жесты, вознеся над головой Некрономикон. Из гущи мрака сатанинских пространств приблизилась, хлопая крыльями, стая гибридов. Не то вороны, не то вампиры. Медленно и неуклюже приближались они, частично на своих перепончатых лапах, частично с помощью перепончатых крыльев, и когда они достигли толпы, те принялись хватать и седлать их... и один за другим уносились прочь вдоль подземной реки в глубины преисподней, в галереи страха, туда, где отравленные ручьи пополняют чудовищные водопады, навеки скрытые от глаз людских.

Рассказчик сопротивляется экспедиции, тогда проводник указывает на семейное сходство, написав на табличке, что он действительно является полномочным представителем его отцов, основателей святочного культа на этой древней земле, что имеется распоряжение, в соответствии с которым я должен был сюда вернуться и что самые главные таинства еще впереди. Он вынул перстень с печаткой и часы с фамильным гербом, что были зарыты в землю вместе с телом пра-пра-пра-пра-пра-деда, еще в 1698 году. Когда маска слетела с того места, где у него должно было находиться лицо... ужас и то порождение горячечного бреда заставило рассказчика бросится в подземную реку. Он пробуждается в больнице Кингспорт, где город имеет гораздо более современный вид; с улиц доносился шум трамваев и автомобилей. Ему говорят, что накануне вечером, переходя через гору, он свернул не на ту развилку и упал со скал Оранжевого мыса. В копии Некрономикона он прочел такой пассаж:

Нижние из пещер подземных, писал безумный араб, недоступны глазу смотрящего, ибо чудеса их непостижимы и устрашающи. Проклята земля, где мертвые мысли оживают в новых причудливых воплощениях; порочен разум, пребывающий вне головы, его носящей. Великую мудрость изрек Ибн Шакабао, сказав: блаженна та могила, где нет колдуна: блажен тот город, чьи колдуны лежат во прахе. Ибо древнее поверье гласит, что душа, проданная диаволу, не спешит покидать пределы склепа, но питает и научает самого червя грызущего, пока сквозь тлен и разложение не пробьется новая чудовищная жизнь, и жалкие поедатели падали не наберутся хитроумия, чтобы вредить, и силы, чтобы губить. Огромные ходы тайно проделываются там, где хватило бы обычных пор земных, и рожденные ползать научаются ходить .

Вдохновение

История была вдохновлена ​​первой поездкой Лавкрафта в Марблхэд, штат Массачусетс, в декабре 1922 года. Лавкрафт сказал, что «это была самая сильная, одиночная, эмоциональная кульминация, возникшая в течение моих почти сорока лет жизни. В мгновение ока все прошлое Новой Англии - все прошлое старой Англии - все прошлое англо-саксонского и западного мира - охватило меня и отождествило с колоссальной совокупностью вещей, таких образов, что ему не являлись ранее и больше никогда после этого.»

В церкви, которая стоит на холме, есть редкий колониальный склеп, где первые прихожане были погребены в 18 веке. Лавкрафт обнаружил бы эти факты при беседе с ректором, что подтверждается его записями.

Лавкрафт отмечает идею в качестве вдохновения: «В том, чтобы рассказать о расе пришельцев, выживших представителей какого-то клана «доарийских» колдунов, сохранивших примитивные обряды, подобные тем, что были в культах ведьм. Такое он встречал у Мисс Мюррей в «Культы ведьмы Западной Европы».

Вот почему Лавкрафт обращает внимание на народ рассказчика, как прадедам и «старикам». Они странные, потому что они пришли как темный ворчливый народ из опиатных южных садов орхидей и говорили на другом языке.

Идея «доарийских» пережитков послужила основой Романа «Черная печать» Артура Макена, который Лавкрафт прочел и был очень впечатлен.

Связи с другими произведениями

В «Очень старый народ» когорта римского легиона отправилась с экспедицией к диким обитателям гор, которые проводили языческий ритуал, и там на них напали летающие существа, которых назвали «древним злом».

В «Случай Чарльза Декстера Варда» упоминается «разоблачение безымянных обрядов в странной маленькой рыбацкой деревушке Кингспорт, в провинции Массачусетс-Бей».

Мотив нечеловеческой идентичности персонажа, скрытого за маской, снова используется Лавкрафтом в «Шепчущий во тьме», «Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Врата серебряного ключа».

Лин Картер называет «Праздник» как «предысторию мифов, где будут использовать гонимых ведьм, в тайне живущих в Кингспорте, как элемент художественного окружения», а также продвигающий идеи Некрономикона, как легенды, что дает огромные знания из выдуманной книги, где описана древняя история (Олаус Волмиус перевел на латынь).

С. Т. Джоши ссылается на «Неименуемое», написанный за месяц до «Праздник», как первый рассказ о том, где Аркхем использовался как обстановка, но «Праздник» явно имеет более тесные связи с Мифами Ктулху.

Адаптации

«Праздник», «Данвичский ужас» и «Картина в доме» адаптировали в короткометражных фильмах, выпущенных Toei Animation в качестве DVD сборника, под названием «Ужас Данвича и другие рассказы Лавкрафта»

Примечания

    Ссылки

    1. Текст рассказа на literature.gothic.ru/
    2. Текст рассказа на hplovecraft.com
    3. H. P. Lovecraft, Selected Letters Vol. 3, pp. 126-127; cited in Joshi and Schultz, An H. P. Lovecraft Encyclopedia, p. 92.
    4. Lovecraft, Selected Letters Vol. 4, p. 297; cited in Joshi and Schultz, p. 93.
    5. Lovecraft, "The Festival", Dagon and Other Macabre Tales.
    6. Joshi and Schultz, p. 93.
    7. S.T. Joshi, A Dreamer and a Visionary: H. P. Lovecraft in His Time. Liverpool, UK: Liverpool University Press, 2001. ISBN 0853239363, (p. 169, 171 ).
    8. Lin Carter, Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos, p. 27.
    9. S.T. Joshi, "H.P. Lovecraft: The Complete Fiction," Barnes and Noble Publishing, p. 256.
    10. "H.P.Lovecraft's The Dunwich Horror and Other Stories is released on August 28, 2007 under the Ganime DVD label." (Press release). Toei Animation. 5 June 2007. Archived from the original on 10 February 2012. Retrieved 2013-08-12.
    11. Lovecraft, Howard P. (1986) [1925]. "The Festival". In S. T. Joshi (ed.). Dagon and Other Macabre Tales (9th corrected printing ed.). Sauk City, WI: Arkham House. ISBN 0-87054-039-4. Definitive version.

    Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

    Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

    Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




    Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

    Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

    2019-2024
    WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии