WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Орхан Памук
Orhan Pamuk
Дата рождения 7 июня 1952(1952-06-07)[1][2][…] (66 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Годы творчества с 1974
Направление постмодерн
Жанр роман
Язык произведений турецкий[3]
Премии Нобелевская премия по литературе (2006)
Премия Соннинга (2012)
Награды
Официальный сайт
Произведения на сайте Lib.ru
 Файлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Фери́т Орха́н Паму́к (тур. Ferit Orhan Pamuk; род. 7 июня 1952, Стамбул, Турция) — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006). Популярен как в Турции, так и за её пределами, произведения писателя переведены на более чем пятьдесят языков. Известен своей гражданской позицией в отношении геноцида армян и дискриминации курдов в Турции, не совпадающей с мнением официальных турецких властей.

Биография

Родился в состоятельной семье инженера[4], имеет черкесские корни[5]. Учился в находящемся в Стамбуле американском колледже Robert College[en]. После его окончания по настоянию семьи поступил в технический университет Стамбула — родители хотели, чтобы он стал инженером-строителем, — но через три года оставил его, чтобы стать профессиональным писателем.

В 1977 Памук окончил институт журналистики Стамбульского университета. С 1985 по 1988 год жил в США и работал в Колумбийском университете в Нью-Йорке, затем вернулся в Турцию. До 2007 года жил в Стамбуле, но после убийства турецким экстремистом известного правозащитника армянского происхождения Гранта Динка вернулся в Нью-Йорк.

12 октября 2006 Орхану Памуку была присуждена Нобелевская премия по литературе, с формулировкой — автору, «который в поисках меланхоличной души родного города нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур»[6].

С 2007 года является профессором Колумбийского университета, где каждую осень ведет курс по писательскому мастерству и истории мировой литературы[7]. Член Американского философского общества (2018)[8].

С 1982 по 2001 был женат, имеет дочь. Некоторое время Памуку приписывали отношения с известной индийской писательницей Киран Десаи[9]. С 2010 года гражданской супругой Орхана Памука является Аслы Акъяваш, которую связывают с писателем продолжающиеся много лет отношения[10][11].

Творчество

Первое крупное произведение — семейный роман-сага «Джевдет-бей и его сыновья», в котором рассказывается история нескольких поколений стамбульской семьи.

Основные темы творчества писателя — конфликт и противостояние между востоком и западом, исламом и христианством, традициями и современностью. Например, конфликт между западничеством и исламизмом в современной Турции является главной темой вышедшей в 2002 году книги «Снег».

Действие почти всех книг Памука происходит в Стамбуле. Вышедшая в 2003 году книга «Стамбул. Город воспоминаний»[12] представляет собой цикл связанных друг с другом очерков и соединяет повествование о Стамбуле с автобиографическими мотивами.

Одна из последних книг автора, «Музей невинности», посвящена вещам как отражению реальности прошлого. По словам Памука[13], он формирует коллекцию для музея старых вещей, подобного тому, который описан в книге. 28 апреля 2012 года «Музей невинности» открыл свои двери[14].

В 2016 году в России были опубликованы два новых романа Памука «Мои странные мысли» и «Рыжеволосая женщина» в переводе Аполлинарии Аврутиной.

Обвинения

Личная позиция писателя по спорным вопросам сделала его противоречивой личностью среди соотечественников. Некоторые восхищаются его гражданским мужеством и стойкостью, другие считают его предателем родины.

В 2005 году турецкое правительство подало на него в суд. Поводом послужила его фраза из интервью, данного швейцарскому изданию «Das Magazin» в феврале 2005: «В Турции было убито тридцать тысяч курдов и один миллион армян. Об этом никто не говорит и меня ненавидят за то, что я говорю об этом»[15]. По словам Памука, после публикации этого интервью он стал объектом кампании ненависти, из-за которой был вынужден покинуть Турцию, но вскоре вернулся назад, несмотря на обвинения. В интервью BBC он сказал:

То, что случилось с Оттоманскими (турецкими) армянами в 1915 году было самым большим секретом, скрытым от турецкой нации; эти события были табу. Но сейчас мы должны быть в состоянии говорить о прошлом.

Процесс над Памуком должен был начаться 16 декабря 2005 года, но был перенесён на 7 февраля 2006 года, однако 22 января Министерство юстиции отозвало иск.

Обвинения Памука вызвали реакцию за границей. В первую очередь этот процесс поднял вопрос соблюдения в Турции свободы слова, вопрос, особо важный в свете возможного вступления Турции в Европейский Союз. 1 декабря 2005 года организация «Международная амнистия» потребовала отмены статьи № 301 турецкого уголовного кодекса (статья предусматривает лишение свободы сроком до трёх лет за оскорбления Турции и турецкой идентичности) и прекращения преследования Памука и ещё шести человек, обвиняемых по этой статье. 13 декабря восемь всемирно известных писателей — Жозе Сарамагу, Габриэль Гарсиа Маркес, Гюнтер Грасс, Умберто Эко, Карлос Фуэнтес, Хуан Гойтисоло, Джон Апдайк и Марио Варгас Льоса — выступили с заявлением в поддержку Памука.

В итоге в конце марта 2011 года суд района Шишли (Стамбул) приговорил писателя за указанный эпизод к штрафу в размере 6 тысяч лир ($3850)[16].

Интересно, что в книге «Стамбул. Город воспоминаний»[12] Памук пишет о расправах турок над стамбульскими армянами и греками уже в середине XX века.

Библиография

  • «Джевдет-бей и его сыновья» / тур. Cevdet Bey ve Oğulları (1982, рус. перевод 2007)
  • «Дом тишины» / тур. Sessiz Ev (1983, рус. перевод 2007)
  • «Белая крепость» / тур. Beyaz Kale (1985, рус. перевод 2004)
  • «Чёрная книга» / тур. Kara Kitap (1990, рус. перевод 1999)
  • «Скрытые лица» / тур. Gizli Yüz (1992)
  • «Новая жизнь» / тур. Yeni Hayat (1994, рус. перевод 2007)
  • «Меня зовут Красный» / тур. Benim adım Kırmızı (1998, рус. перевод 2001)
  • «Другие цвета» / тур. Öteki Renkler (1999, рус. перевод 2008)
  • «Снег» / тур. Kar (2002, рус. перевод 2006)
  • «Стамбул. Город воспоминаний»[12] / тур. İstanbul: Hatıralar ve Şehir (2003, рус. перевод 2006)
  • «Музей невинности» / тур. Masumiyet Müzesi (2008, рус. пер. 2009)
  • «Изображения ландшафтов: жизнь, улицы, литература» / тур. Manzaradan Parçalar: Hayat, Sokaklar, Edebiyat (2010)
  • «Наивный и сентиментальный романист» / тур. Saf ve Düşünceli Romancı (2011)
  • «Мои странные мысли» / тур. Kafamda Bir Tuhaflık (2014, рус. перевод 2016)[17][18]
  • «Рыжеволосая женщина» / тур. Kırmızı Saçlı Kadın (2016)[19]

См. также

Примечания

  1. Internet Movie Database — 1990.
  2. SNAC — 2010.
  3. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  4. Ama ben Türk'üm Архивировано 18 ноября 2015 года. Radikal (17/10/05)
  5. Global Turkey in Europe III: Democracy, Trade, and the Kurdish Question in ... - Senem Aydin-Düzgit et al. - Google Книги
  6. The Nobel Prize in Literature 2006 (англ.). The Nobel Prize in Literature. The Nobel Prize Commettee. Проверено 1 ноября 2018.
  7. Orhan Pamuk (недоступная ссылка). arts.columbia.edu. Проверено 30 октября 2016. Архивировано 30 октября 2016 года.
  8. Election of New Members at the 2018 Spring Meeting | American Philosophical Society
  9. Орхан Памук напишет новый роман на Гоа
  10. Orhan Pamuk talks to Simon Schama. Financial Times. Проверено 30 октября 2016.
  11. Orhan Pamuk: Can Dündar tutuklanırken oturup romanını yazamıyorsun, Radikal. Проверено 30 октября 2016.
  12. 1 2 3 В издательстве «Амфора» вышла под названием «Биография Стамбула» (2009). Буквальный перевод турецкого названия был бы «Стамбул. Воспоминания и город».
  13. Орхан Памук: Я открою реальный «Музей невинности»
  14. THE MUSEUM OF INNOCENCE: сайт музея (версия на английском языке)
  15. Peuwsen, Peer. Der meistgehasste Türke (нем.), Das Magazin, Tages-Anzeiger (5 февраля 2005). «Man hat hier 30 000 Kurden umgebracht. Und eine Million Armenier. Und fast niemand traut sich, das zu erwähnen. Also mache ich es.».
  16. Турецкий суд оштрафовал лауреата Нобелевской премии писателя Памука за слова о геноциде армян (недоступная ссылка). // gazeta.ru. Проверено 28 марта 2011. Архивировано 11 июля 2012 года.
  17. «Когда воровали девушку, кого-то непременно убивали» - фрагмент перевода, Lenta.ru. Проверено 30 октября 2016.
  18. «Собаки мгновенно почувствуют запах страха и тут же нападут»: Фрагмент нового романа Орхана Памука «Мои странные мысли» (рус.), Meduza. Проверено 30 октября 2016.
  19. «Я все время думал о нежной улыбке Рыжеволосой Женщины» - фрагмент перевода, Lenta.ru. Проверено 30 октября 2016.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии