WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Дежё Костоланьи
венг. Kosztolányi Dezső
Дата рождения 29 марта 1885(1885-03-29)[1][2][3]
Место рождения
Дата смерти 3 ноября 1936(1936-11-03)[1][2][3] (51 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, литературный критик, переводчик, журналист, эссеист, писатель
Язык произведений венгерский[1]
Награды
Подпись
 Файлы на Викискладе

Дежё Костола́ньи (венг. Kosztolányi Dezső; 29 марта 1885, Суботица, Австро-Венгрия, совр. Сербия — 3 ноября 1936, Будапешт) — венгерский писатель и журналист.

Биография

Лайош Тихань. Портрет Дежё Костоланьи, 1914

Родился 29 марта 1885 года в Суботице, провинциальном австро-венгерском городе (сейчас территория Сербии). Этот город стал прототипом для написания его романов, в том числе и романа «Жаворонок». Его род владел тремя замками и землями на юге страны, и были единственными представителями аристократии в этом регионе. Именно семейные традиции стали ключевыми в формировании его личности.

Его отец был директором местной гимназии, в которой учился и сам Костоланьи, пока его не выгнали за плохое поведение. Но первые знания Костоланьи получил от своего деда, бывшего военного офицера, который учил его читать, писать и даже учил его английскому языку. Но в то же время дед не разделял его творческих порывов в раннем детстве и внушал, чтобы он нашел работу, которая бы приносила заработок.

Учился в Будапештском университете с 1903 по 1904 год, где изучал венгерский и немецкий язык, но затем перевелся на факультет журналистики в 1906 году. Космополитский город очень повлиял на писателя. Там Костоланьи сблизился с Михаем Бабичем, Ференцем Юхасом, Фридьешем Каринти, Миланом Фюштом. Не довольный консервативным духом своих преподавателей, он перевелся в Вену.

Занялся журналистикой, начал писать стихи и рассказы для газет. Активно сотрудничал с органом венгерских модернистов журналом Нюгат (Запад). Когда началась Первая мировая война, брат Костоланьи оказался в лагере в Сибири. Его смерть в заключении стала тяжелым ударом для Костоланьи. Когда закончилась война, страну поделили и Костоланьи был оторван от родителей, брата и сестры, так как они жили уже в другой стране.

Костоланьи стал президентом Венгерского ПЕН-клуба (1931). Был женат на актрисе Илоне Хармош, с которой у них родился сын.

Умер от рака гортани 3 ноября 1936 года. Перед своей смертью считался одним из лучших писателей Венгрии.

Могила Костоланьи на кладбище Керепеши в Будапеште

Творчество

Раннее творчество и переводы

Искусство Костоланьи сильно связано с его детскими впечатлениями и воспоминаниями, а также с древностью рода, толерантностью и прагматизмом, связанным с развитием буржуазного общества.

Писать Костоланьи начал рано. Ещё в 1901 году газета Budapesti Napló напечатала один из его стихов, а в 1906 году ему предложили постоянное сотрудничество.

Принадлежал к так называемому первому поколению журнала Нюгат, которой своей целью поставил не только реформировать венгерскую литературу, но и сделать доступной западную литературу для венгерского читателя. Таким образом, Костоланьи выступал как переводчик (Шекспир, Гёте, Г.Бюхнер, Рильке, Бодлер, Верлен, Мопассан, Кэрролл, Киплинг, О. Уайльд и др.).В 1909 году автор опубликовал сборник переводной поэзии под названием «Современные поэты». Костоланьи стал очень полезным для издательства, так как знал шесть языков: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и латинский. Костоланьи также очень хорошо чувствовал индивидуальный стиль таких авторов, как Шекспир, Мольер, Расин, Кальдерон, Чехов и Чапек.

Первая книга собственных стихов Костоланьи была опубликована в 1910 под названием «Жалобы бедного ребёнка». Эта книга вызвала сенсацию. В этой книге особенно чувствуется влияния Рильке. Сборник переиздавался семь раз до 1923 года и за это время очень изменился. В сборнике представлено красочное видение мира ребёнком, которое противопоставляется отчуждению и материализму взрослой жизни. Ребёнок кажется более гуманным, так как он ещё не научился прятать свою беззащитность, а значит, он больше знает о смерти. Сам поэт обращается к читателю устами ребёнка. В более поздних изданиях сборник тяготеет к экспрессионизму.

Дежё Костоланьи выступал за чистоту языка и против излишнего использования иностранных слов.

В его раннем творчестве практически ничего не говорится открыто, а скорее звучат намеки на те или иные явления и стороны жизни. Вещи могут ощущаться как реальность, но реальность может оказаться иллюзией, как например в «Чешском сурмаче» (1907).

Зрелое творчество

В 1920-х Костоланьи перешел от поэзии к прозе, когда он опубликовал романы «Нерон, кровавый поэт», «Жаворонок» и «Анна Эдеш».

Политические события в стране повлияли на творчество писателя. В его стихах, рассказах и статьях появилась неуверенность. В рассказе «Каин» (1916), пародии на библейскую историю, чувствуется влияние Ницше, с его критикой христианской морали.

В одном с наилучших романов Костоланьи «Золотой змей» (1925) действие происходит в городе, прототипом которого стал родной город писателя. Этот его роман — реакция на позитивизм 19 века. Суицид учителя, которого побили собственные ученики после экзамена, а дочка сбежала с дома, становится логическим завершением его жизни. В романе существует не одно понятие времени, а несколько. Разные люди имеют разное понятие о времени и часто не понимают других людей. Предполагается, что если даже настоящее время и существует, то его нельзя измерить, только надежды и память могут тянуться во времени. Причина, по которой произошла трагедия, это неспособность героя различать знание и страсть.

В сборнике рассказов «Kornél Esti» (1936) он попробовал понять отношение между языком и мыслью. Психологизм заменяется сосредоточием на текстуальном творчестве, а не значении. В первых главах мы узнаем о герое, которым представляется другом повествователя. Вместе они хотят написать роман, который будет не похож на традиционные романы и будет основываться на мысли, что язык сам говорит за нас. Главы свободно связаны между собой, а отношения между повествователями усложняются, когда герой стает повествователем в половине глав произведения. Если анархизм друга повествователя и традиционность повествователя была понятна вначале книги, то эта ясность исчезает в конце книги. Идеальность сюжета книги разрушается.

Признание

Европейскую известность Костоланьи принес исторический роман «Нерон, кровавый поэт» (1922), к его немецкому изданию написал предисловие Томас Манн, к новейшему переизданию — Петер Эстерхази.

Этот роман правильнее было бы назвать псевдоисторическим. Перед тем, правда, как написать Костоланьи консультировался с историками, перечитал Тацита и Сенеку. Уверенный, что история это интерпретация прошлого через призму настоящего, Костоланьи попробовал дать своё собственное видение Венгерской Социалистической республики в главе «Революция». В своей книге он показал, что именно обстоятельства сделали Нерона монстром. В первой главе показано, как Нерон стал свидетелем убийства своего отца его матерью. Когда жадная и амбициозная мать посадила его на трон, он ощутил одиночество, так как политика чужда ему. Хаос в его душе представлен как анархия, которая окружает его. В некоторых главах рассказывается о творчестве при дворе Нерона и самого Нерона. Критики считают, что это своего рода ответ Костоланьи миру, который принял идеи Ницше, и, на самом деле, автор пытается выяснить, может ли человек жить без веры в Бога.

Подобный вопрос задается и в романе «Жаворонок» (1924). Это более короткий по объёму роман и с более спокойным сюжетом. Название романа — это прозвище, которое дали своей незамужней дочери её родители, а действие происходит в городке, где вырос Костоланьи. В один день, в конце 19 века Жаворонок уезжает поездом к родичам, оставляя родителей. Ей там не нравится и через неделю она возвращается. Поезд задерживается и в душе отец надеется, что произошел несчастный случай. Но Жаворонок благополучно возвращается к родителям.

С одной стороны это психологический роман, сфокусированный на отце Жаворонка, чья неспособность к общению загоняет его в себя. Когда дочь отсутствовала, он посещал места, где умели общаться, но при этом напускали на себя важность. Таким образом, в романе противопоставляется внешнее глубине внутреннего мира героя. У героев нет надежды, их мечты не стали реальностью. Они потеряли веру, что в существовании человечества есть какая-то цель.

Его повесть «Анна Эдеш» (1926) экранизировал Золтан Фабри (1958). Действие романа это недавняя история, которая начинается 31 июля 1919 года. Диктатура пролетариата закончилась и герой романа, консьерж, пытается сделать все, чтобы его хозяин забыл о его поведении во время Социалистической республики. Так он пытается выслужиться и приводит новую служанку Анну. Однако, Анна убивает своих хозяев, что символизирует отношения между рабочими и хозяевами.

Публикации на русском языке

  • Жаворонок. Анна Эдеш: Повести. М.: Художественная литература, 1972
  • Нерон, кровавый поэт. М.: Художественная литература, 1977
  • [Стихи]/ Перевод Д.Самойлова// Венгерская поэзия. XX век. М.: Художественная литература, 1982, с.94-111
  • Избранное (проза)/Составитель Е.Малыхина. М.: Художественная литература, 1986
  • Стихи, статьи и биография К. в альманахе Те: Страницы одного журнала In memoriam Nyugat, 1908—1919. М.: Водолей, 2009 http://mek.oszk.hu/08000/08097/

Литература

  • Regards sur Kosztolányi: actes du colloque. Paris: A.D.E.F.O.; Budapest: Akadémiai Kiadó, 1988
  • Dezso Kosztolányi New York Review Books
  • Dezsö Kosztolányi’s «Kornel Esti: A Novel» reviewed by Jean Harris
  • Szegedy-Maszák. Dezsô Kosztolányi
  • Renaud P. Relire Kosztolányi: journée d'étude sur l'œuvre d’un écrivain hongrois. Paris: Harmattan, 2006
  • Balassa P. Magatartások találkozója: Babits, Kosztolányi, Móricz. Budapest: Balassi Kiadó, 2007

Примечания

  1. 1 2 3 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 SNAC — 2010.
  3. 1 2 International Music Score Library Project — 2006.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии