WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Оскар Уайльд
Oscar Wilde
Имя при рождении Оскар Фингал О'Флаэрти Уайльд
Псевдонимы С.3.3., Себастьян Мельмот
Дата рождения 16 октября 1854(1854-10-16)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 30 ноября 1900(1900-11-30)[4][1][…] (46 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности эстет, прозаик, поэт, драматург, публицист, сценарист, эссеист, журналист
Годы творчества 18781895
Направление эстетизм
Жанр комедия,
драма,
трагедия,
сказка,
поэма,
роман,
рассказ,
эссе
Язык произведений английский,
французский
Дебют 1881, сборник «Стихотворения» (Poems)
Премии оксфордская премия «Ньюдигейт» (1878) за поэму «Равенна» (Ravenna)
Подпись
Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке
 Файлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

О́скар Фи́нгал О’Фла́эрти Уи́ллс Уа́йльд (англ. Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde; 16 октября 1854 года, Дублин — 30 ноября 1900 года, Париж) — английский писатель и поэт. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, одна из ключевых фигур эстетизма и европейского модернизма.

Биография

Оскар Уайльд родился 16 октября 1854 года в доме 21 по улице Уэстлэнд-роу в Дублине и был вторым ребёнком от брака сэра Уильяма Уайльда (1815—1876) и Джейн Франчески Уайльд (1821—1896). Его брат Уильям, «Уилли», был на два года старше. Отец Уайльда был ведущим в Ирландии ото-офтальмологом (ушным и глазным хирургом) и был посвящён в рыцари в 1864 году за службу врачом-консультантом и помощником специального уполномоченного по переписи населения Ирландии. Помимо профессиональной деятельности, Уильям Уайльд писал книги по ирландской археологии и фольклору, был филантропом и учредил бесплатный медицинский пункт, обслуживавший бедняков города. Джейн Уайльд под псевдонимом «Speranza» (с итал.«надежда») писала стихи для революционного движения «Молодые ирландцы» в 1848 году и всю жизнь оставалась ирландской националисткой. Стихи участников этого движения она читала Оскару и Уилли, прививая им любовь к этим поэтам. Интерес леди Уайльд к неоклассическому возрождению был очевидным по обилию древнегреческих и древнеримских картин и бюстов в доме.

В 1855 году семья переехала в дом № 1 по Меррион-сквер, где год спустя пополнилась с рождением дочери. Новый дом был просторней, и благодаря связям и успеху родителей здесь воцарилась «уникальная медицинская и культурная среда». Гостями их салона были Джозеф Шеридан Ле Фаню, Чарльз Левер, Джордж Петри, Айзек Батт, Уильям Роуэн Гамильтон и Сэмюэл Фергюсон.

Его сестра Изола умерла в десять лет от менингита. Стихотворение Уайльда «Requiescat» (с лат.«да покоится (с миром)», 1881) написано в память о ней.

До девяти лет Оскар Уайльд получал образование на дому, от французской гувернантки он научился французскому языку, от немецкой — немецкому. После этого учился в Королевской школе Портора, в городе Эннискиллен, графство Фермана. До двадцати лет Уайльд проводил лето в загородной вилле отца в Мойтуре, графство Мейо. Там молодой Уайльд с братом Уилли часто играл вместе с будущим писателем Джорджем Муром.

С 1864 по 1871 год Оскар Уайльд обучался в Королевской школе Портора (город Эннискиллен, близ Дублина). Он не был вундеркиндом, однако его самым блестящим талантом было быстрое чтение. Оскар был очень оживлён и разговорчив и уже тогда славился своим умением юмористически переиначить школьные события. В школе Уайльд даже получил особую премию за знание греческого текста Нового Завета. Окончив Порторскую школу с золотой медалью, Уайльд был удостоен Королевской школьной стипендии для учёбы в дублинском Тринити-колледже (колледже Св. Троицы).

В Тринити-колледже (1871—1874) Уайльд изучал античную историю и культуру, где снова с блеском проявлял свои способности в древних языках. Здесь же он впервые прослушал курс лекций по эстетике, а благодаря тесному общению с куратором — профессором античной истории Дж. П. Махаффи, утончённым и высокообразованным человеком, — постепенно стал приобретать крайне важные элементы своего будущего эстетского поведения (некоторое презрение к общепринятой морали, дендизм в одежде, симпатия к прерафаэлитам, лёгкая самоирония, эллинистические пристрастия).

В 1874 году Уайльд, удостоившись стипендии на обучение в оксфордском колледже Магдалины на классическом отделении, поступает туда. В Оксфорде Уайльд выработал кристальное английское произношение: «Мой ирландский акцент был в числе многого, что я позабыл в Оксфорде». Он также приобрёл, как и хотел, репутацию человека, блистающего без особых усилий. Здесь же оформилась его особая философия искусства. Его имя уже тогда стало озаряться различными занимательными историями, порой карикатурными. Так, согласно одной из историй, чтобы проучить Уайльда, которого недолюбливали однокурсники и которого терпеть не могли спортсмены, его проволокли вверх по склону высокого холма и только на вершине отпустили. Он встал на ноги, отряхнул с себя пыль и сказал: «Вид с этого холма поистине очаровательный».[источник не указан 1837 дней] Но это как раз и было тем, в чём нуждался эстетствующий Уайльд, который позже признавался: «Истинны в жизни человека не его дела, а легенды, которые его окружают. Никогда не следует разрушать легенды. Сквозь них мы можем смутно разглядеть подлинное лицо человека».

В Оксфорде Уайльд слушал лекции теоретика искусства Джона Рёскина и ученика последнего — Уолтера Пейтера. Они оба восхваляли красоту, однако Рёскин видел её только в синтезе с добром, в то время как Пейтер допускал в красоте некую примесь зла. Под обаянием Рёскина Уайльд находился на протяжении всего периода в Оксфорде. Позже он напишет ему в письме: «В Вас есть что-то от пророка, от священника, от поэта; к тому же боги наделили Вас таким красноречием, каким не наделили никого другого, и Ваши слова, исполненные пламенной страсти и чудесной музыки, заставляли глухих среди нас услышать и слепых — прозреть».

Ещё обучаясь в Оксфорде, Уайльд посетил Италию и Грецию и был покорён этими странами, их культурным наследием и красотой. Эти путешествия оказывают на него самое одухотворяющее влияние. В Оксфорде он также получает престижнейшую Ньюдигейтскую премию за поэму «Равенна» — денежную премию, которую утвердил в XVIII веке сэр Роджер Ньюдигейт для студентов Оксфордского университета, победивших на ежегодном конкурсе поэм, не допускающих драматической формы и ограниченных количеством строк — не более 300 (эту премию в своё время получал и Джон Рёскин).

По окончании университета в 1878 году Оскар Уайльд переселился в Лондон. Благодаря своему таланту, остроумию и умению привлечь внимание, Уайльд быстро влился в светскую жизнь Лондона. Уайльдом стали «угощать» посетителей салонов: «Приходите обязательно, сегодня будет этот ирландский остроумец». Он совершает «самую необходимую» для английского общества революцию — революцию в моде. Костюм, в котором Уайльд появлялся в Лондоне и привлекал всеобщее внимание, выглядел так: «короткая бархатная куртка, отороченная тесьмой, тончайшая шёлковая рубашка с широким отложным воротником, мягкий зелёный галстук, штаны из атласной ткани до колен, чёрные чулки и лакированные туфли с пряжками…, берет, иногда свободно ниспадавший плащ, подсолнечник или лилия в руке»[7]. Непременным аксессуаром была гвоздика в петлице, выкрашенная в зелёный цвет. Тонкий художественный вкус позволял Уайльду «сочетать несочетаемое». Гвоздика, подсолнух и лилия считались самыми совершенными цветками у художников-прерафаэлитов.

Оскар Уайльд. Фотография Наполеона Сарони (около 1882 года)

Расцвет творчества и пик славы

В 1881 году вышел его первый поэтический сборник «Стихотворения» (Poems), написанный в духе «братьев прерафаэлитов». Он выдержал пять переизданий по 250 экземпляров в течение года. Все расходы по изданию взял на себя сам Уайльд[8]. Ранние стихи его отмечены влиянием импрессионизма, в них выражены непосредственные единичные впечатления, они невероятно живописны.

Сборник открывается набранным курсивом стихотворением Hélas!, в котором выражено кредо автора[9]. Первый раздел называется Eleutheria, что по-гречески означает «свобода». В этот раздел вошли сонеты и другие стихи, посвящённые политической тематике, — «Сонет к свободе», «Мильтону», Theoretikos и другие[10]. Раздел Rosa Mystica («Мистическая роза») состоит в основном из стихотворений, вызванных поездками в Италию и часто связанных с католической церковью, с посещением Ватикана (к примеру, «Пасха», где помпезность торжественной церемонии с участием Римского Папы противопоставлена Евангельской аллюзии)[11]. Разделу «Цветы на ветру», стихотворения в котором посвящены преимущественно Англии[12], противопоставлен раздел «Цветы золотые», куда вошли стихи, касающиеся в основном тем искусства («Могила Китса», «Могила Шелли» и др.)[13]. К этому разделу примыкают Impressions de Théâtre — стихотворения о театре («Федра», посвящённая Саре Бернар, цикл из двух стихотворений «Написанное в театре „Лицеум“, посвящённый Эллен Терри)[14]. Завершает сборник раздел „Четвертая вариация“, куда вошёл сонет Tædium Vitæ, вызвавший скандал в Оксфордском дискуссионном обществе[15].

В самом начале 1882 года Уайльд сошёл с парохода в порту Нью-Йорка, где налетевшим на него репортёрам он по-уайльдовски бросил: „Господа, океан меня разочаровал, он совсем не такой величественный, как я думал“. Проходя таможенные процедуры, на вопрос о том, есть ли у него что-либо, подлежащее декларированию, он, по одной из версий, ответил: „Мне нечего декларировать, кроме моей гениальности“.

Отныне вся пресса следит за действиями британского эстета в Америке. Свою первую лекцию, которая называлась „Ренессанс английского искусства“ (The English Renaissance of Art), он завершил словами: „Мы все расточаем свои дни в поисках смысла жизни. Знайте же, этот смысл — в Искусстве“. И слушатели горячо зааплодировали. На его лекции в Бостоне в зал перед самым выходом Уайльда явилась группа местных денди (60 студентов из Гарвардского университета) в коротких бриджах с открытыми икрами и смокингах, с подсолнухами в руках — совсем по-уайльдовски. Их целью было обескуражить лектора. Выйдя на сцену, Уайльд незатейливо начал лекцию и, как бы невзначай оглядев фантастические фигуры, с улыбкой воскликнул: „Я впервые прошу Всевышнего избавить меня от последователей!“ Один молодой человек писал матери в это время под впечатлением посещения Уайльдом колледжа, где он учился: „У него великолепная дикция, и его способности к изъяснению своих мыслей достойны высших похвал. Фразы, которые он произносит, благозвучны и то и дело вспыхивают самоцветами красоты. … Его речь очень приятна — легка, красива, занимательна“. В Чикаго Уайльд на вопрос о том, как ему понравился Сан-Франциско, ответил: „Это Италия, но без её искусства“. Всё его турне по Америке было образцом смелости и изящества, равно как и неуместности и саморекламы. Своему давнишнему знакомому Джеймсу Макнилу Уистлеру в письме из Оттавы Уайльд шутливо хвастался: „Америку я уже цивилизовал — остались только небеса!“

Проведя год в Америке, Уайльд вернулся в Лондон в отличном расположении духа. И сразу же отправился в Париж. Там он знакомится с ярчайшими фигурами мировой литературы (Поль Верлен, Эмиль Золя, Виктор Гюго, Стефан Малларме, Анатоль Франс и проч.) и завоёвывает без особых трудностей их симпатии. Возвращается на родину. Встречает Констанс Ллойд, влюбляется. В 29 лет становится семьянином. У них рождаются двое сыновей (Сирил и Вивиан), для которых Уайльд сочиняет сказки. Чуть позже он записал их на бумаге и издал 2 сборника сказок — «Счастливый принц» и другие сказки" (The Happy Prince and Other Stories; 1888) и «Гранатовый домик» (The House of Pomegranates; 1891).

В Лондоне Уайльда знали все. Он был самым желаемым гостем в любом салоне. Но одновременно на него обрушивается шквал критики, которую он с лёгкостью — совсем по-уайльдовски — отбрасывает от себя. На него рисуют карикатуры и ждут реакции. А Уайльд погружается в творчество. На жизнь он в это время зарабатывал журналистикой. С 1887 по 1889 год он работал редактором журнала «Женский мир»[16]. О журналистике Уайльда высоко отозвался Бернард Шоу.

В 1887 году он опубликовал рассказы «Кентервильское привидение», «Преступление лорда Артура Сэвила», «Сфинкс без загадки», «Натурщик-миллионер», «Портрет г-на У. Х.», которые и составили сборник его рассказов. Однако же Уайльд не любил записывать всё, что приходило ему на ум, многие рассказы, которыми он очаровывал слушателей, так и остались ненаписанными.

В 1890 году в свет вышел единственный роман, который окончательно приносит Уайльду сногсшибательный успех — «Портрет Дориана Грея». Он был напечатан в журнале «Липпинкоттс мансли мэгэзин». Но критики обвинили роман в безнравственности. В ответ на 216 печатных откликов на «Портрет Дориана Грея» Уайльд написал более 10 открытых писем в редакции британских газет и журналов, объясняя, что искусство не зависит от морали. Более того, он писал, те, кто не заметил морали в романе, полные лицемеры, поскольку мораль всего-то и состоит в том, что убивать совесть безнаказанно нельзя. В 1891 году роман со значительными дополнениями выходит отдельной книгой, и Уайльд сопровождает свой шедевр особым предисловием, которое становится отныне манифестом эстетизму — тому направлению и той религии, которые он и создал.

Памятник Оскару Уайльду в центре Дублина

18911895 гг. — годы головокружительной славы Уайльда. В 1891 году выходит сборник теоретических статей «Замыслы» (Intensions), где Уайльд излагает читателям свой символ веры — свою эстетическую доктрину. Пафос книги в прославлении Искусства — величайшей святыни, верховного божества, фанатическим жрецом которого был Уайльд. В том же 1891 году он написал трактат «Душа человека при социализме» (The Soul of Man under Socialism), в котором отвергается брак, семья и частная собственность. Уайльд утверждает, что «человек создан для лучшего назначения, чем копание в грязи». Он мечтает о том времени, когда «не станет более людей, живущих в зловонных притонах, одетых в вонючие рубища… Когда сотни тысяч безработных, доведённых до самой возмутительной нищеты, не будут топтаться по улицам, …когда каждый член общества будет участником общего довольства и благополучия»…

Отдельно стоит написанная по-французски в это время одноактная драма на библейский сюжет — «Саломея» (Salomé; 1891). По заверению Уайльда, она была специально написана для Сары Бернар, «этой змеи древнего Нила». Однако в Лондоне её постановке воспрепятствовала цензура: в Великобритании запрещались театральные представления на библейские сюжеты. Напечатана пьеса была в 1893 году, а в 1894 году вышел и её перевод на английский язык с иллюстрациями Обри Бёрдслея. Впервые пьеса была поставлена в Париже в 1896 году. В основу «Саломеи» положен эпизод гибели библейского пророка Иоанна Крестителя (в пьесе он фигурирует под именем Иоканаан), нашедший отражение в Новом Завете (Матф 14:1-12 и др.), однако версия, предложенная в пьесе Уайльдом, отнюдь не является канонической.

В 1892 году написана и поставлена первая комедия «блистательного Оскара» — «Веер леди Уиндермир» (англ. Lady Windermere’s Fan), успех которой сделал Уайльда самым популярным человеком Лондона. Известен очередной эстетский поступок Уайльда, связанный с премьерой комедии. Выйдя на сцену по окончании постановки, Оскар затянулся сигаретой, после чего начал так: «Дамы и господа! Вероятно, не очень вежливо с моей стороны курить, стоя перед вами, но… в такой же степени невежливо беспокоить меня, когда я курю». В 1893 году выходит его следующая комедия — «Женщина, не стоящая внимания» (The Woman of No Importance), в которой само название строится на парадоксе — до того «апостол Красоты» почувствовал этот приём родным.

Ударным в творческом отношении становится 1895. Уайльдом написаны и поставлены две пьесы — «Идеальный муж» (An Ideal Husband) и «Как важно быть серьёзным» (The Importance of Being Earnest). В комедиях во всем блеске проявилось искусство Уайльда как остроумнейшего собеседника: его диалоги великолепны. Газеты называли его «лучшим из современных драматургов», отмечая ум, оригинальность, совершенство стиля. Острота мыслей, отточенность парадоксов настолько восхищают, что читатель ими одурманен на протяжении всей продолжительности пьесы. Он всё умеет подчинить игре, нередко игра ума настолько увлекает Уайльда, что превращается в самоцель, тогда впечатление значительности и яркости создается поистине на пустом месте. И в каждой из них есть свой Оскар Уайльд, бросающий порции гениальных парадоксов.

Отношения с Альфредом Дугласом и судебный процесс

Альфред Дуглас, 1903

В 1891 году Уайльд познакомился с лордом Альфредом Дугласом, сыном 9-го маркиза Куинсберри. Дуглас (родные и друзья звали его Бози) был моложе на 16 лет, искал этого знакомства и умел расположить к себе. Вскоре Уайльд, всегда живший не по средствам, ни в чём не мог отказать Дугласу, постоянно нуждавшемуся в деньгах для своих прихотей. С появлением этого «златокудрого мальчика», как его называли в Оксфордском университете, Уайльд переключается с услуг женской проституции на проституток-мужчин. В 1892 году Бози, не в первый раз втянутый в шантаж (украдено его откровенное письмо очередному любовнику), обращается к Уайльду, и тот даёт деньги для вымогателей. Периодические исчезновения и непомерные расходы беспокоили жену Уайльда — Констанц, но она не ставила под сомнение объяснения мужа, что всё это ему необходимо для того, чтобы писать. Дуглас не собирался скрывать свою связь с «блистательным Оскаром» и время от времени требовал не только тайных встреч, но и у всех на виду. Уайльд, как и Дуглас, становится постоянной целью для лондонских шантажистов.

В 1893 году Бози бросает учёбу в Оксфорде и снова подвергается шантажу — предать огласке его гомосексуальность. Его отец, маркиз Куинсберри, так же известный привычкой много тратить на собственные удовольствия, через адвоката даёт деньги шантажистам, чтобы замять скандал. После чего отец и мать Дугласа решают прекратить непристойные отношения сына не только с Уайльдом, но и с другими мужчинами: мать просит Уайльда повлиять на Бози, а отец сначала оставляет сына без ежегодного содержания, а потом угрожает застрелить Уайльда. 30 июня 1894 года Куинсберри, защищающий честь семьи, приходит в дом Уайльда на Тайт-стрит[en] и требует от того прекратить встречи с сыном — по сути лорд предлагает сделку: с одной стороны, есть свидетельства против Уайльда и тот страдает от шантажа, с другой — Куинсберри через объяснение, почему он называет Уайльда «строящим из себя содомита», дал понять, что не стремится сделать его обвиняемым в публичном разбирательстве (как развлекается Уайльд — это личное дело Уайльда). Но Уайльд и Дуглас устраивают совместные заграничные поездки. В своих письмах отцу, с которым, по мнению современников, был схож характером и поведением, Дуглас угрожает, что если тот не прекратит «указывать ему, как себя вести», то он либо застрелит его при необходимой обороне, либо Уайльд отправит его в тюрьму за клевету.

18 февраля 1895 года Куинсберри пишет в клубе «Элбемарл» записку Уайльду, члену клуба, с обращением: «Оскару Уайльду, строящему из себя (англ. — pose) сомдомита» — маркиз, специально или нет, но написал оскорбление с ошибкой. Кроме того, используя слово «pose», лорд Куинсберри формально обезопасился тем, что не обвинял напрямую. 28 февраля Уайльд получает эту записку, друзья указывают ему на уловку, советуют пренебречь оскорблением и снова на время уехать из страны. Но Альфред Дуглас, ненавидящий отца и искавший повод ограничить его в распоряжении деньгами семьи, настаивает на том, чтобы Уайльд подал в суд на Куинсберри за клевету. На следующий день, 1 марта, Уайльд обвиняет маркиза в клевете и того арестовывают. В ответ Куинсберри через адвокатов предъявляет свидетелей непристойных отношений Уайльда и подборку цитат из произведений и переписки истца. На это Уайльд, уверенный в силе своего красноречия, решает сам защищать своё искусство и выступать в суде. 3 апреля началось слушание дела. В зале суда не было свободных мест, но по причине безнравственности рассматриваемых доказательств присутствовали только мужчины. Уайльд настойчиво отрицал сексуальный характер своих отношений с Дугласом и в своих показаниях последовательно разделял жизнь и литературу.

Например, адвокат маркиза Куинсберри, Эдвард Карсон, а по сути обвинитель, задавал Уайльду вопрос: «Не может ли привязанность и любовь художника к Дориану Грею натолкнуть обыкновенного человека на мысль, что художник испытывает к нему влечение определённого рода?» А Уайльд отвечал: «Мысли обыкновенных людей мне неизвестны». «Бывало ли так, что вы сами безумно восхищались молодым человеком?» — продолжал Карсон. Уайльд отвечал: «Безумно — никогда. Я предпочитаю любовь — это более высокое чувство». Или, например, пытаясь выявить намёки на «противоестественные» отношения в его работах, Карсон зачитал пассаж из одного уайльдовского рассказа и поинтересовался: «Это, я полагаю, тоже написали вы?». Уайльд специально дождался гробового молчания и тишайшим голосом ответил: «Нет-нет, мистер Карсон. Эти строки принадлежат Шекспиру». Карсон побагровел. Он извлёк из своих бумаг ещё один стихотворный фрагмент. «Это, вероятно, тоже Шекспир, мистер Уайльд?» — «В вашем чтении от него мало что осталось, мистер Карсон», — сказал Оскар. Зрители захохотали, и судья пригрозил, что прикажет очистить зал.

Эти и другие остроумные ответы были, однако, контрпродуктивными в юридическом смысле. После того, как суд включил в дело часть свидетельств против Уайльда, он отозвал свой иск, и 5 апреля дело о клевете было прекращено. Это обстоятельство дало основание в обвинении Уайльда для восстановления репутации маркиза. Куинсберри пишет Уайльду записку, где советует бежать из Англии. 6 апреля выдан ордер на арест Уайльда и его помещают в тюрьму. 7 апреля суд предъявляет Уайльду обвинение в содомии как нарушении норм общественной морали. 26—29 апреля состоялся первый процесс по делу Уайльда, который вновь начинался с объяснений Уайльда по очередной подборке цитат из его и Дугласа произведений. Так, обвинитель попросил разъяснить, что означает фраза «любовь, что таит своё имя», высказанная Дугласом в его сонете, на что Уайльд сказал следующее:

«Любовь, что таит своё имя» — это в нашем столетии такая же величественная привязанность старшего мужчины к младшему, какую Ионафан испытывал к Давиду, какую Платон положил в основу своей философии, какую мы находим в сонетах Микеланджело и Шекспира. Это все та же глубокая духовная страсть, отличающаяся чистотой и совершенством. Ею продиктованы, ею наполнены как великие произведения, подобные сонетам Шекспира и Микеланджело, так и мои два письма, которые были вам прочитаны. В нашем столетии эту любовь понимают превратно, настолько превратно, что воистину она теперь вынуждена таить своё имя. Именно она, эта любовь, привела меня туда, где я нахожусь сейчас. Она светла, она прекрасна, благородством своим она превосходит все иные формы человеческой привязанности. В ней нет ничего противоестественного. Она интеллектуальна, и раз за разом она вспыхивает между старшим и младшим мужчинами, из которых старший обладает развитым умом, а младший переполнен радостью, ожиданием и волшебством лежащей впереди жизни. Так и должно быть, но мир этого не понимает. Мир издевается над этой привязанностью и порой ставит за неё человека к позорному столбу. (пер. Л. Мотылёва)

Обвинитель с нескрываемым удовольствием поблагодарил Уайльда за такой ответ. Но 1 мая присяжные расходятся во мнении относительно виновности Уайльда (10 — за виновность, а двое — против) и назначается второе слушание в новом составе суда. Адвокат Уайльда, сэр Эдвард Кларк, добивается от судьи разрешения на то, чтобы Уайльда отпустили до нового разбирательства под залог[17]. Священник Стюарт Хедлам, не знакомый с Уайльдом, но недовольный судом и травлей Уайльда в газетах, внёс бо́льшую часть из назначенной беспрецедентной суммы в 5000 фунтов стерлингов. Уайльду предлагают бежать из Англии, как это уже сделали его друзья, но он отказывается.

Окончательное судебное разбирательство велось 21-25 мая под председательством судьи Альфреда Уилса. Судья оценил все восемь пунктов обвинения против Уайльда либо как недоказанные, либо как доказанные недостаточно, «указав присяжным на ненадежность собранного в виде показаний материала»[18]. Присяжные в своём решении руководствовались признаниями «блистательного Оскара», данными им в ходе слушаний, что послужило основой для мнения о том, что Уайльд «засудил» себя сам[19]. 25 мая 1895 года Уайльд был признан виновным в «грубой непристойности» с лицами мужского пола[20], в соответствии с поправкой Лабушера, и приговорён к двум годам каторжных работ. Судья в заключительном слове отметил, что нет сомнений в том, что «Уайльд был центром развращения молодых людей»[18], и завершил заседание словами: «Это самое дурное дело, в каком я участвовал». Ответ Уайльда «А я?» утонул в криках «Позор!» в зале суда[21].

Резонансным дело получилось не только потому, что Уайльд перевёл свою страсть из частной жизни в публичную, эстетизируя непристойные отношения в стихах, рассказах, пьесах, романе и заявлениях в суде. Ключевым моментом стало то, что Уайльд обратился в суд с безосновательным обвинением в клевете. В итоге, Уайльд осужден, а Дуглас к суду не привлекался.

Тюремное заключение, переезд во Францию и смерть

Баллада Редингской тюрьмы.
Рис. М. Дурнова (1904)

Свой срок Уайльд отбывал сначала в Пентонвилле и Уандсворте, тюрьмах, предназначенных для совершивших особо тяжкие преступления и рецидивистов, а затем, 20 ноября 1895 года был переведен в тюрьму в Рединге, где находился полтора года. Тюрьма полностью сломила его. Большинство друзей от него отвернулись. Альфред Дуглас, к которому Уайльд был так сильно привязан, ни разу не приехал к нему (жил за границей, закладывая вещи, подаренные Уайльдом), а в одном из его писем были такие слова: «Когда вы не на пьедестале, вы никому не интересны…»[22]. Жена Уайльда, Констанц, несмотря на требования родственников, отказывается от развода и дважды посещает мужа в тюрьме: в первый раз, чтобы сообщить о смерти любимой им матери, а второй — подписать бумаги, что он поручает ей заботу о детях. Затем Констанц меняет себе и их сыновьям Сирилу и Вивиану фамилию на Холланд (это фамилия брата Констанц — Отто). В тюрьме Уайльд пишет исповедь в форме письма Дугласу, которую называет «Epistola: In Carcere et Vinculis» (лат. «Послание: в тюрьме и оковах»), а позже его ближайший друг Роберт Росс переименовал её в «De Profundis» (лат. «Из глубины»; так начинается 129-й Псалом).

После освобождения, состоявшегося 19 мая 1897 года, Уайльд перебирается во Францию, где регулярно получает от жены письма и деньги, но Констанц отказывается встречаться с ним. Зато встречи ищет Дуглас и добивается своего, о чём Уайльд потом скажет с сожалением: «Он вообразил, будто я в состоянии добывать деньги для нас обоих. Я действительно добыл 120 фунтов. На них Бози жил, не зная забот. Но когда я потребовал с него его долю, он тут же сделался ужасен, зол, низок и скуп во всем, что не касалось его собственных удовольствий, и, когда мои деньги кончились, он уехал»[22]. Их разрыву способствовало и то, что, с одной стороны, Констанц пригрозила, если он не расстанется с Дугласом, то она лишит мужа содержания, а с другой — маркиз Куинсберри пообещал в случае прекращения отношений с Уайльдом оплатить все немалые долги сына.

Во Франции Уайльд сменил имя на Себастьяна Мельмота (Sebastian Melmoth). Фамилия Мельмот была заимствована из готического романа знаменитого английского писателя XVIII века Чарльза Метьюрина, двоюродного деда Уайльда, автора романа «Мельмот Скиталец». Уайльд избегал встреч с теми, кто мог бы его узнать, но на его беду это случалось, и он перебирался с места на место, как бы оправдывая своё новое имя. Во Франции Уайльд написал знаменитую поэму «Баллада Редингской тюрьмы» (The Ballad of Reading Gaol; 1898), подписанную им псевдонимом С.3.3. — таков был тюремный номер Оскара (камера № 3, 3 этаж, блок C[23]). Герой баллады, всю жизнь воспринимавший себя как особенного, вдруг осознаёт, что он один из многих грешников, не более. Его порок, трактуемый им как избранность, не уникален, так как грехов много. А вот раскаяние и сострадание — это то, что объединяет всех. Все люди объединены общим чувством вины перед ближним — за то, что не смог защитить, не сумел помочь, использовал себе подобного ради похоти или для наживы. Единение человеческого рода достигается через общее чувство, а не через уникальные страсти — это важная мысль эстета Уайльда, который всё раннее творчество посвятил уникальному умению видеть не так, как сосед[24]. «Баллада» вышла в свет тиражом в восемьсот экземпляров, напечатанных на японской веленевой бумаге[25]. Помимо этого Уайльд опубликовал несколько статей с предложениями по улучшению условий жизни заключённых. В 1898 году Палата общин приняла «Акт о тюрьмах», в котором отразились многие предложения Уайльда[26].

Незадолго до смерти он сказал о себе так: «Я не переживу XIX столетия. Англичане не вынесут моего дальнейшего присутствия». Оскар Уайльд скончался в изгнании во Франции 30 ноября 1900 года от острого менингита, вызванного ушной инфекцией. Смерть Уайльда была мучительной. За несколько дней до её прихода он потерял дар речи и мог общаться исключительно жестами. Агония наступила 30 ноября в 5:30 утра и не прекращалась до момента его смерти в 13:50[27].

Он был похоронен в Париже на кладбище Баньо, откуда позже, через 10 лет, его могилу перенесли на кладбище Пер-Лашез (Париж). На могиле установлен крылатый сфинкс из камня работы Джейкоба Эпстайна (в честь произведения «Сфинкс»). С течением времени могила писателя покрылась следами помады от поцелуев, поскольку появилась городская легенда — поцеловавший сфинкса найдёт любовь и никогда её не потеряет. Позже стали высказываться опасения, что помада может разрушить памятник. 30 ноября 2011 года — к 111-летию со дня смерти Оскара Уайльда — сфинкса было решено обнести защитным стеклянным ограждением. Таким образом авторы проекта из Ирландского культурного центра рассчитывают защитить его от губительного воздействия помады[28].

Семья

29 мая 1884 года Оскар Уайльд женился на Констанс Мери Ллойд (2.01.1859 — 7.04.1898). У них родились двое сыновей: Сирил (5.06.1885 — 9.05.1915) и Вивиан (3.11.1886 — 10.10.1967).

После того как Оскар Уайльд был осуждён, Констанс решила увезти детей из Великобритании, отправив сыновей с гувернанткой в Париж. Сама же она осталась в стране. Но после того, как дом Уайльдов на Тайт-стрит посетили судебные приставы и началась распродажа имущества, вынуждена была уехать из Великобритании. Скончалась Констанс 7 апреля 1898 года в Генуе, через 5 дней после неудачной хирургической операции. Похоронена на кладбище Стальено в Генуе.

Мерлин Холланд[en] (род. 1945 г., Лондон) — внук Оскара Уайльда и наследник всех его произведений, считает, что его семья пострадала от гомофобии[29].

Истоки уайльдовской эстетической теории

Обучаясь в Оксфордском университете, Уайльд проникся идеями знаковой фигуры для искусствоведения и культуры Англии XIX века — Джона Рёскина. Его лекции по эстетике он слушал с особым вниманием. «Рёскин познакомил нас в Оксфорде, благодаря очарованию своей личности и музыке своих слов, с тем опьянением красотой, которое составляет тайну эллинского духа, и с тем стремлением к творческой силе, которое составляет тайну жизни», — вспоминал он позднее.

Немаловажную роль сыграло возникшее в 1848 г. «Братство прерафаэлитов», объединённое вокруг яркого художника и поэта Данте Габриэля Россетти. Прерафаэлиты выступили с проповедью искренности в искусстве, требуя близости к природе, непосредственности в выражении чувств. В поэзии своим основоположником они считали английского поэта-романтика с трагической судьбой — Джона Китса. Они целиком приняли эстетическую формулу Китса о том, что красота есть единственная истина. Они ставили себе целью поднять уровень английской эстетической культуры, их творчеству были свойственны утончённый аристократизм, ретроспектизм и созерцательство. В защиту «Братства» выступал сам Джон Рёскин.

Немалое значение имела и вторая знаковая фигура в английском искусствоведении — властитель дум Уолтер Патер (Пейтер), взгляды которого ему показались особенно близкими. Патер отвергал этическую основу эстетики, в отличие от Рёскина. Уайльд решительно встал на его сторону: «Мы, представители школы молодых, отошли от учения Рёскина… потому что в основе его эстетических суждений всегда лежит мораль… В наших глазах законы Искусства не совпадают с законами морали».

Таким образом, истоки особой эстетической теории Оскара Уайльда — в творчестве прерафаэлитов и в суждениях крупнейших мыслителей Англии середины XIX века — Джона Рёскина и Уолтера Патера (Пейтера).

Творчество

Период зрелого и интенсивного литературного творчества Уайльда охватывает 18871895. В эти годы появились: сборник рассказов «Преступление лорда Артура Севила» (Lord Savile’s crime, 1887), два тома сказок «„Счастливый принц“ и другие сказки» (The Happy prince and Other Tales, 1888) и «Гранатовый домик» (A House of Pomegranates, 1892), цикл диалогов и статей, излагающих эстетические взгляды Уайльда — «Упадок искусства лжи» (The Decay of Lying, 1889), «Критик как художник» (The Critic as Artist, 1890) и др. В 1890 г. вышло в свет наиболее прославленное произведение Уайльда — роман «Портрет Дориана Грея» (The Picture of Dorian Gray).

Каталог книг книжного магазина, где впервые был издан «Портрет Дориана Грея»

С 1892 начал появляться цикл великосветских комедий Уайльда, написанных в духе драматургии Ожье, Дюма-сына, Сарду, — «Веер леди Уиндермир» (Lady Windermere’s Fan, 1892), «Женщина, не стоящая внимания» (A Woman Of No Importance, 1892), «Идеальный муж» (An Ideal Husband, 1895), «Как важно быть серьёзным» (The Importance Of Being Earnest, 1895). Эти комедии, лишённые действия и характерности персонажей, но полные остроумной салонной болтовни, эффектных афоризмов, парадоксов, имели большой успех на сцене. Газеты называли его «лучшим из современных драматургов», отмечая ум, оригинальность, совершенство стиля. Острота мыслей, отточенность парадоксов настолько восхищают, что читатель ими одурманен на протяжении всей пьесы. И в каждой из них есть свой Оскар Уайльд, бросающий порции гениальных парадоксов. В 1891 году Уайльд написал на французском языке драму «Саломея» (Salomé), которая, однако, в Англии была запрещена для постановки долгое время.

В тюрьме он написал свою исповедь в виде письма к лорду Дугласу «De profundis» (1897, опубл. 1905; полный неискажённый текст впервые опубл. в 1962). А в конце 1897 г., уже находясь во Франции, своё последнее произведение — «Балладу Редингской тюрьмы» (Ballade of Reading Gaol, 1898), которую он подписал «С.3.3.» (таков был его тюремный номер в Рединге).

Рукопись стихотворения «Impressions du Matin»

Основной образ у Уайльда — денди-вивёр, апологет аморального эгоизма и праздности. Он борется со стесняющей его традиционной «рабьей моралью» в плане измельчённого ницшеанства. Конечная цель индивидуализма Уайльда — полнота проявления личности, усматриваемая там, где личность нарушает установленные нормы. «Высшие натуры» Уайльда наделены утончённой извращённостью. Пышный апофеоз самоутверждающейся личности, разрушающей все преграды на пути своей преступной страсти, представляет собой «Саломея». Соответственно кульминационной точкой эстетизма Уайльда оказывается «эстетика зла». Однако воинствующий эстетический имморализм является у Уайльда лишь исходным положением; развитие идеи всегда приводит в произведениях Уайльда к восстановлению прав этики.

Любуясь Саломеей, лордом Генри, Дорианом, Уайльд всё же вынужден осудить их. Ницшеанские идеалы терпят крушение уже в «Герцогине Падуанской». В комедиях Уайльда совершается «снятие» имморализма в комическом плане, его имморалисты-парадоксалисты оказываются на практике блюстителями кодекса буржуазной морали. Почти все комедии строятся на искуплении некогда совершённого антиморального поступка. Следуя по пути «эстетики зла», Дориан Грей приходит к уродливому и низменному. Несостоятельность эстетического отношения к жизни без опоры в этическом — тема сказок «Мальчик-Звезда» (The star child), «Рыбак и его душа» (The Fisherman and his soul). Рассказы «Кентервильское привидение» (The Canterville ghost), «Натурщик-миллионер» и все сказки Уайльда кончаются победой любви, самопожертвования, сострадания к обездоленным, помощи бедным. Проповедь красоты страдания, христианства (взятого в этико-эстетическом аспекте), к которой Уайльд пришёл в тюрьме (De profundis), была подготовлена в его предшествующем творчестве. Не чужд был Уайльд и заигрываний с социализмом [«Душа человека при социализме» (The soul of man under socialism, 1891)], который в представлении Уайльда ведёт к праздной, эстетской жизни, к торжеству индивидуализма.

В стихах, сказках, романе Уайльда красочное описание вещественного мира оттесняет повествование (в прозе), лирическое выражение эмоций (в поэзии), давая как бы узоры из вещей, орнаментальный натюрморт. Основной объект описания — не природа и человек, а интерьер, натюрморт: мебель, драгоценные камни, ткани и т. п. Стремление к живописной многокрасочности определяет тяготение Уайльда к восточной экзотике, а также к сказочности. Для стилистики Уайльда характерно обилие живописных, подчас многоярусных сравнений, часто развёрнутых, крайне детализированных. Сенсуализм Уайльда, в отличие от импрессионистического, не ведёт к разложению предметности в потоке ощущений; при всей красочности стиля Уайльда для него характерны ясность, замкнутость, граненость формы, определённость предмета, не расплывающегося, но сохраняющего чёткость контуров. Простота, логическая точность и ясность языкового выражения сделали хрестоматийными сказки Уайльда.

Уайльд с его погоней за изысканными ощущениями, с его гурманским физиологизмом чужд метафизических стремлений. Фантастика Уайльда, лишённая мистической окраски, является либо обнажённо-условным допущением, либо сказочной игрой вымысла. Из сенсуализма Уайльда вытекает известное недоверие к познавательным возможностям разума, скептицизм. В конце жизни, склоняясь к христианству, Уайльд воспринял его лишь в этическом и эстетическом, а не в собственно религиозном плане. Мышление у Уайльда приобретает характер эстетической игры, выливаясь в форму отточенных афоризмов, поражающих парадоксов, оксюморонов. Главную ценность получает не истинность мысли, а острота её выражения, игра слов, переизбыток образности, побочных смыслов, который свойственен его афоризмам. Если в иных случаях парадоксы Уайльда имеют целью показать противоречие между внешней и внутренней стороной изображаемой им лицемерной великосветской среды, то часто их назначение — показать антиномичность нашего рассудка, условность и относительность наших понятий, ненадёжность нашего знания. Уайльд оказал большое влияние на декадентскую литературу всех стран, в частности на русских декадентов 1890-х гг.

Библиография

Пьесы

Романы

Повести и рассказы

Сказки

Из сборника «„Счастливый принц“ и другие сказки» (1888):

  • Счастливый Принц
  • Соловей и роза
  • Великан-эгоист
  • Преданный Друг
  • Замечательная ракета

Из сборника «Гранатовый домик» (1891):

Поэмы

  • Равенна (1878)
  • Сад Эроса (опубл. 1881)
  • Мотив Итиса (опубл. 1881)
  • Хармид (опубл. 1881)
  • Пантея (опубл. 1881)
  • Humanitad (опубл. 1881; лат. букв. «Во человечестве»)
  • Сфинкс (1894)
  • Баллада Редингской тюрьмы (1898)

Стихотворения в прозе (пер. Ф. Сологуба)

  • Поклонник (The Disciple)
  • Творящий благо (The Doer of Good)
  • Учитель (The Master)
  • Учитель мудрости (The Teacher of Wisdom)
  • Художник (The Artist)
  • Чертог суда (The House of Judgement)

Эссе

Сборник «Замыслы» (1891):

  • Упадок искусства лжи (1889; впервые опубл. в журнале «Найтинс сенчури»)
  • Кисть, перо и отрава (1889; впервые опубл. в журнале «Фортнайтли ревью»)
  • Критик как художник (1890; впервые опубл. в журнале «Найтинс сенчури»)
  • Истина масок (1885; впервые опубл. в журнале «Найнтинс сенчури» под названием «Шекспир и сценический костюм»)

Письма

  • De Profundis (лат. «Из глубины», или «Тюремная исповедь»; 1897) — письмо-исповедь, обращённая к его возлюбленному другу Альфреду Дугласу, над которым Уайльд работал в последние месяцы своего пребывания в Редингской тюрьме. В 1905 г. в берлинском журнале «Ди нойе Рундшау» друг и почитатель Оскара Роберт Росс опубликовал сокращённый вариант исповеди. Согласно завещанию Росса, её полный текст свет увидел лишь в 1962 г.
  • «Оскар Уайльд. Письма» — письма разных лет, объединённые в одну книгу, где собраны 214 писем Уайльда (Пер. с англ. В. Воронина, Л. Мотылёва, Ю. Розантовской. — СПб: Издательский Дом «Азбука-Классика», 2007. — 416 с.).

Лекции и эстетические миниатюры

  • Ренессанс английского искусства
  • Заветы молодому поколению
  • Эстетический манифест
  • Женское платье
  • Ещё о радикальных идеях реформы костюма
  • На лекции м-ра Уистлера в десять часов
  • Отношение костюма к живописи. Чёрно-белый этюд о лекции м-ра Уистлера
  • Шекспир о сценическом оформлении
  • Американское нашествие
  • Новые книги о Диккенсе
  • Американец
  • «Униженные и оскорблённые» Достоевского
  • «Воображаемые портреты» м-ра Пейтера
  • Близость искусств и ремёсел
  • Английские поэтессы
  • Лондонские натурщики
  • Евангелие от Уолта Уитмена
  • Последний томик стихов м-ра Суинберна
  • Китайский мудрец

Стилизованные псевдоработы

Образ писателя в массовом искусстве

  • «Оскар Уайльд», художественная биография, 1960. В роли Уайльда — британский актёр Роберт Морли.
  • «Уайльд», художественная биография, 1997, Реж. Брайан Гилберт — в роли Уайльда известный британский актёр, писатель и общественный деятель Стивен Фрай.
  • «Процесс над Оскаром Уайльдом» (Trials of Oscar Wilde, реж Кен Хьюз , 1960, — художественный фильм, акцентирующий внимание на судебном процессе, в роли Уайльда актёр Питер Финч.
  • «Париж, я люблю тебя» — пятнадцатый эпизод данного киноальманаха «Пер-Лашез (Père-Lachaise)» посвящён Оскару Уайльду.
  • «Поцелуй Иуды» — пьеса британского писателя Дэвида Хэйра о жизни Оскара Уайльда в изгнании после заключения, главную роль по очереди играли Лиам Нисон и Руперт Эверетт.

Биографии писателя были также посвящены: фильм Григория Ратоффа (1960) и телефильм Хансгюнтера Хайма (1972), в главной роли Клаус Мария Брандауэр.

  • В песне «Eskimo» Red Hot Chili Peppers с альбома Greatest hits содержатся строчки-посвящения Уайльду.
  • Американская актриса Оливия Уайлд взяла фамилию-псевдоним в честь Оскара Уайльда.
  • Рассказ в книге «Кладбищенские истории» Бориса Акунина (Григория Чхартишвили).

Произведения писателя в искусстве

  • опера «Кентервильское привидение» шведского композитора Арне Мелльнес

Издания сочинений

  • Уайльд, Оскар. Парадоксы /Сост., перевод, предисловие Т. А. Боборыкина — СПб: Анима, 2011. — На английском языке с параллельным русским текстом — 310 с., с ил. — ISBN 978-5-905348-01-3
  • Уайльд, Оскар. Саломея, вступ. статья Т. А. Боборыкина — СПб: Анима, 2011. — На английском языке с параллельным русским текстом — 311 с., с ил. — ISBN 978-5-905348-06-8<
  • Уайльд, Оскар. Стихотворения // в сб. Эдмунд Госс. Оскар Уайльд. Альфред Дуглас. ГРАД ДУШИ. Избранные стихотворения. / Пер. с англ. Александра Лукьянова. М.: Водолей, 2016. 224 с. — ISBN 978-5-91763-329-9

Литература

На русском языке

  • Венгерова З. А. Литературные характеристики. — СПб., 1897.
  • Венгерова З. А. Вильде, Оскар // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  • Бальмонт К. Поэзия Оскара Уайльда. — «Весы́». — 1904, № 1.
  • Лангаард Г. Оскар Уайльд: Его жизнь и литературная деятельность. 2 изд. — М.: Современные проблемы, 1908. — 116 с.
  • Айхенвальд Ю. Этюды о западных писателях. — М., 1910.
  • Чуковский К. Оскар Уайльд. — Пг., 1922[30].
  • Аксельрод Л. Мораль и красота в произведениях Уайльда. — Ивано-Вознесенск, 1923.
  • Паустовский К.. Оскар Уайльд. 1937.
  • Аникст А. А. История английской литературы. — М., 1956.
  • Аникст А. А. Оскар Уайльд // Уайльд О. Избранные произведения: В 2 т. Т.1. — М.: Гослитиздат, 1960. — С. 5-26.
  • Урнов М. В. На рубеже веков. Очерки английской литературы: Конец 19-го-начало XX-го века. — М., 1970.
  • Аникст А. А. Уайльд // Литературная энциклопедия: В 8 т. Т.7. — М.: Сов. энциклопедия, 1972. — С. 715—718.
  • Горбунов А. М. Оскар Уайльд // Горбунов А. М. Поэтические голоса столетия. 1871—1971. — М.: Книга, 1978. — С. 73-76.
  • Гражданская З. Т. О. Уайльд // Зарубежная литература XX века (1871—1917): Учебник для студентов филол. фак. пед. ин-тов / Под ред. В. Н. Богословского, З. Т. Гражданской. — М.: Просвещение, 1979. — С. 209—213.
  • Аникин Г. В., Михальская Н. П. Эстетизм. Оскар Уайльд // Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высш. шк., 1985. — С. 278—283.
  • Бабенко В. Паломник в страну прекрасного // Уайльд О. Избранное. — Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1990. — С. 5-18.
  • Гражданская З. Оскар Уайльд // История зарубежной литературы XX века: 1871—1917 / В. Н. Богословский, З. Т. Гражданская, С. А. Артамонов и др.; Под ред. В. Н. Богословского, З. Т. Гражданской. — М.: Просвещение, 1989. — С. 248—252.
  • Соколянский М. Г. Оскар Уайльд: Очерк творчества. — Киев; Одесса: Лыбидь, 1990. — 199 с.
  • Ланглад Ж. Оскар Уайльд, или Правда масок. — М.: Молодая гвардия; Полимпсест, 1999. — 325 [11] с.: ил. — (Жизнь замечат. людей; Сер. биогр. Вып. 767).
  • Эллман Р. Оскар Уайльд: биография/Пер с англ., составление аннотированного именного указателя Л. Мотылёва. — М.: Издательство Независимая газета, 2000. — 688 с., ил. — (Серия «Литературные биографии»).
  • Оскар Уайльд в России: Библиографический указатель. 1892—2000; Литературные приложения: Переводы из Оскара Уайльда /Сост. и вступ. ст. Ю. А. Рознатовской. — М.: Рудомино, 2000. — 380 с.
  • Образцова А. Г. Волшебник или шут? Театр Оскара Уайльда. — СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. — 357 с.: фот., портр. — ISBN 5-86007-249-X.
  • Луков В. А., Соломатина Н. В. Феномен Уайльда: Тезаурусный анализ: Научн. монография. — М.: МосГУ, 2007.
  • Луков В. А. Оскар Уайльд: портрет человека-сказки // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». — 2011. № 6 (ноябрь — декабрь).
  • Акимова О. В. Этика и эстетика Оскара Уайльда. СПб.: Алетейя, 2008. — 192 с. ISBN 978-5-91419-019-1
  • Бессараб М. Принц Парадокс: Биографическое произведение о жизни Оскара Уайльда. — М.: Книгарь, 2012. — 176 с., 2000 экз., ISBN 978-5-904691-04-2
  • Коган П. Очерки по ист. западно-европейской литературы. Т. III.
  • Михайловский Б. Уайльд // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [М.], 1929—1939.

На других языках

  • Gide A. Oscar Wilde In Memoriam. — Paris, 1948.
  • Gide A. Prétextes, 1929.
  • Gide A. Si le grain ne meurt. — Gallimard, 1951.
  • Bendz E. O. Wilde a retrospect. — Göteborg, 1921.
  • Brasol Boris. Oscar Wilde:The Man — The Artist — The Martyr. — Scribners, New York, 1938
  • Braybrooke P. O. Wilde, 2 nd ed. — L., 1932.
  • Choisy L. F. O. Wilde, — P., 1927.
  • Davies R. H. The Letters of Oscar Wilde. — London, 1962.
  • Davies R. H. More Letters of Oscar Wilde. — London, 1985.
  • Davray H. O. Wilde. — P., 1928.
  • Douglas A. O. Wilde et moi. — Paris, 1917.
  • Douglas A. The Autobiography of Lord A. Douglas. — London, 1931.
  • Ellman R. Oscar Wilde. Biography. — London, 1987.
  • Hagemann C. O. Wilde. — Stuttgart, 1925.
  • Harris F. The Life & Confessions of O. Wilde. — N. Y., 1917.
  • Hirsch Ch. H. Teleny Ganymede club. — Paris, 1934.
  • Holland V. Son of Oscar Wilde. — London, 1954.
  • Hopkins R. T. O. Wilde: a study of the man and his work. — L., 1913.
  • Hyde M. O. Wilde. — London, 1976.
  • Langlade, Jacques de. Oscar Wilde, ou La Vérité des masques. — Paris, 1987.
  • Lemonnier L. La vie d’Oscar Wilde. — P., 1931.
  • Mason S. Bibliography of O. Wilde. — L., 1914.
  • Mason S. O. Wilde and the Aesthetic Movement. — L., 1920.
  • Millard C. S. O. Wilde and the aesthetic movement. — Dublin, 1920.
  • Pater, Walter A Novel by Mr. Oscar Wilde. — N. Y., 1919.
  • Ransome A. O. Wilde. — L., 1912.
  • Renier G., O. Wilde. — P., 1933.
  • Richter H. O. Wildes Dichterische Persö nlichkeit // Englische Studien. 1912. — Bd. 45.
  • Sawers, G., Hay, P. A Ladder for Mr. Oscar Wilde // Puddle Books. — Reading, 2002.
  • Symons A. Studies in prose and verse. — L., 1904.
  • Symons A. A Study of Oscar Wilde. — L., 1930.
  • Sherard R. H. The Life of O. Wilde. — L., 1906 [переиздание].
  • Sherard R. H. The Real Oscar Wilde. — L., 1915.
  • Sherard R. H. Twenty Years in Paris. — L., 1920.

Примечания

  1. 1 2 Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde — 2000.
  2. Encyclopædia Britannica
  3. 1 2 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #118632779 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  4. Le Temps — 1900. — P. 3. — 29592 экз.
  5. http://web.archive.org/web/20170323053001/http://jeugdliteratuur.org/auteurs/oscar-wilde
  6. LIBRIS — 2014.
  7. С. И. Бэлза. Роман жизни Оскара Уайльда // в кн. Оскар Уайльд. Избранное. Предисловие. М.: Правда, 1989. С. 8.
  8. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 351.
  9. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., «Радуга», 2004. С. 349
  10. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., «Радуга», 2004. Стр. 22-45, 349
  11. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., «Радуга», 2004. Стр. 46-47, 356—357
  12. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., «Радуга», 2004. С. 359
  13. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., «Радуга», 2004. Стр. 82-103, 361
  14. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., „Радуга“, 2004. Стр. 104—113, 367
  15. Уайльд, Оскар. Стихи. Сборник. М., „Радуга“, 2004. Стр. 114—275, 370
  16. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 365.
  17. Oscar Fingal O’Fflahartie Wills Wilde, Alfred Taylor, Sexual Offences > sodomy, 22nd April 1895". Old Bailey Proceedings Online. Retrieved 22 April 2010.
  18. 1 2 Судебный процесс Оскара Уайльда. oscar-wilde.ru. Проверено 28 января 2017.
  19. Ливергант, А.Я. Оскар Уайльд. www.e-reading.club. Проверено 28 января 2017.
  20. London and Middlesex cases - Central Criminal Court. www.oldbaileyonline.org. Проверено 8 марта 2017.
  21. Sentencing Statement of Justice Wills. Criminal Trial Transcript Page, University of Missouri-Kansas Law School. Retrieved 22 April 2010.
  22. 1 2 Безелянский, Ю.Н. Денди в арестантской робе // Знаменитые писатели Запада. 55 портретов. www.e-reading.club. Проверено 31 января 2017.
  23. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 396.
  24. Кантор Максим. Права большинства // Хроника стрижки овец. www.e-reading.club. Проверено 14 апреля 2017.
  25. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 401.
  26. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 405.
  27. Образцова, Фридштейн, 2007, с. 336.
  28. Oscar Wilde, victime de ses admiratrices  (недоступная ссылка с 26-05-2013 [2109 дней] история, копия). (фр.) // Mairie de Paris, 01.12.2011
  29. Наследник гей-короля. Потомок Оскара Уайльда защитит российское секс-меньшинство // mk.ru, 26 мая 2006
  30. чит.: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Wilde.htm

Ссылки

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939. В статье использован текст Б. Михайловского, перешедший в общественное достояние.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии