WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ирина Каренина
Ирина Васильевна Овсепьян
Имя при рождении Ирина Васильевна Овсепьян
Дата рождения 12 мая 1976(1976-05-12) (42 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, журналист, редактор
Язык произведений русский

Ири́на Каре́нина (настоящее имя Ири́на Васи́льевна Овсепья́н; р. 12 мая 1976, Нижний Тагил, Свердловская область, РСФСР, СССР) — российский поэт, журналист, редактор. Поэтическое творчество Ирины Карениной отличается литературностью и эмоциональностью.

Биография

Ирина Овсепьян родилась 12 мая 1976 года в Нижнем Тагиле[1]. В 1983—1993 годах с первого по десятый класс училась в нижнетагильской общеобразовательной школе № 50[2]. Окончила детскую музыкальную школу по классу гитары[2].

В 1996—2000 годах училась на факультете культурологии Уральского государственного университета имени А. М. Горького, который не окончила[3].

Сменила множество профессий: была корректором, фотомоделью, администратором рок-группы, танцовщицей в кабаре, переводчиком с английского технической литературы, преподавателем драматического кружка в ашраме кришнаитов, певицей в ресторане, режиссёром экспериментального театра, натурщицей, литературным редактором, театральным критиком, пресс-атташе муниципальной администрации, сценаристом документального кино, шеф-редактором деловых и глянцевых журналов[1][4].

Участница нижнетагильской литературной студии «Ступени» при музее А. П. Бондина.

Автор шести поэтических книг, редактор-составитель нескольких литературных альманахов и поэтических книг уральских авторов[1].

Окончила Уральскую академию государственной службы (2001—2003)[3] и факультет поэзии Литературного института имени А. М. Горького (2001—2007, заочно)[3]. В Литературном институте получила прозвище Мать Тереза[3].

Лауреат стипендии Министерства культуры Российской Федерации[1].

В настоящее время живёт в Минске[1]; работала редактором информационного агентства «Интерфакс-Запад»[5].

Семья

Творчество и критика

Сайт «Новая карта русской литературы» в 2010 году писал об Ирине Карениной:

…Ирина Каренина (Нижний Тагил), отчётливо жонглировавшая разнообразием стилевых решений в духе традиционной «женской» лирики[7].

Сама поэтесса об истоках своей поэзии и, одновременно, о непонимании их критиками эмоционально высказалась в своём блоге в Живом журнале:

Кто-нибудь объяснит мне когда-нибудь, почему вы, господа филологи, <…> так настойчиво отыскиваете во мне то Цветаеву, то Есенина, но ни один из вас <…> не видит Парнок (которая больше, чем просто присутствует), Тарковского, Губанова — того, из чего я расту на самом деле? Потому что вы — этих авторов — не читали, может быть? Позволили себе не прочесть? <…> Меня чудовищно раздражает именно то, что — ну, ищете вы влияния, так вы их уже найдите! Те, которые есть, а не которые вам кажутся! Ярлыки раздражают: «женское» — ааа, это ахматовщина!, эмоции или, не дай аллах, фольклор — аааа, это цветаевщина!, если где кабак и водка — аааа, есенинщина!, ну и т. д. <…> И вот у них три этих поименнованных — самые ходовые. Георгийивановщину они отчего-то не ищут — а вот её-то у меня как раз хватает. Ходасевича — в упор не видят, а его тож изрядно. Про Мандельштама я и вообще молчу. Но мне ведь нынче ещё и Вознесенского приписали![8]

Литературный критик Кирилл Анкудинов называет поэтическое творчество Ирины Карениной «литературщиной», которая его «бесит»:

…Литературщина — начало поточно-типовое, единое для многих — в образах, интонациях, чувствах; литературщина — дизайн, подменяющий живое творчество. Когда Ирина Каренина пишет: «Я — бумажный журавлик, нелепая, слабая птица» — это литературщина, поскольку именно так могли бы выразиться тысячи поэтесс[9].

На XI Форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья в подмосковном пансионате «Липки» в 2011 году Ирина Каренина публично сформулировала своё определение литературы:

Литература — это коммуна, микрогетто, субкультура. Вот есть эмо, готы — и писатели. Никакой разницы[10].

Участие в творческих и общественных организациях

Литературные премии

  • 2011 — премия журнала «Знамя» за лучшую публикацию в 2011 году (за подборку стихов «Мы ехали читинским, в прицепном» в декабрьском номере журнала)[11].

Библиография

Поэтические книги

  • Ирина Каренина. Исповедь Пьеро: Стихи. — Нижний Тагил: [Б. и.], 2000. — 74 с.
  • Ирина Каренина. Небо: Стихи. — 2003.
  • Ирина Каренина. Женщины цвета какао: Стихи. — Нижний Тагил: Медиа-Принт, 2005. — 50 с. 500 экз. ISBN 5-98485-012-5.
  • Ирина Каренина. Легкий ветер, горький дым…: Стихотворения / Сост. Ю. В. Казарин. — Екатеринбург: мАрАфон, 2006. — 37 с. 300 экз. ISBN 5-87701-043-3.
  • Ирина Каренина. Тень рыбака: [Стихи] / Худож. Елена Ионова. — Нижний Тагил: ТРМ, 2006. — 136 с. 500 экз. ISBN 5-9900452-8-X.
  • Ирина Каренина. Поющий час: Стихи. СПб.: Своё издательство, 2013.

Отдельные публикации

Публичные выступления

Интервью

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Ирина Каренина на сайте Lito.Ru
  2. 1 2 3 Бойкова Маргарита. Ирина Каренина: поэзия исключает ложь // Нижнетагильский вариант. — 1 марта 2012 года.
  3. 1 2 3 4 Профиль в Живом журнале
  4. Ирина Каренина. Мы ехали читинским, в прицепном // Знамя. — 2011. № 12.
  5. Обзор новостей культуры за 18 января // Клуб Игоря Балынина. — 18 января 2012 года. (недоступная ссылка)
  6. Ирина Каренина. Речь на присуждении премии журнала «Знамя». Декабрь 2011 года // Знамя. — 2012. № 3.
  7. Васильев Никита. Межрегиональный фестиваль современной поэзии «ГолосА» // Новая карта русской литературы. — 2 апреля 2010 года.
  8. Пост в Живом журнале. 18 ноября 2011 года.
  9. Анкудинов Кирилл. Любовь к трём апельсинам // Бельские просторы. — 2012. № 3.
  10. Никому не нужные метафора и образ, или «Русская паника» в литературе — взгляд со стороны // Евпаторийский литературно-художественный вестник. — 2011. Архивировано 28 сентября 2013 года.
  11. Тагильчанка Ирина Каренина получила премию журнала «Знамя» // TagilCity.ru. Городской портал Нижнего Тагила. — 20 декабря 2011 года.

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии