WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Голубиная книга
Голубиная книга
Глубинная книга

Н. Рерих. Голубиная книга. 1922 год
Дата написания конец XV — начало XVI века
Язык оригинала старорусский
Жанр православные духовные стихи
Персонажи Волот (Волотоман), царь Давид Евсеевич
Первоисточники составлена на основе переводных апокрифических сочинений, на Руси подвергшихся фольклоризации: «Слово св. Иоанна Богослова», «Беседа трёх святителей», «Физиолог» и др.
Оригинал неизвестен
Текст произведения в Викитеке
Н. Рерих. Книга Голубиная (Помин о четырёх королях). 1911 год

Голубиная книга (Каменная, Глубинная книга) — сборник восточно-славянских народных духовных стихов конца XV — начала XVI века, в форме вопросов и ответов дающий сведения о происхождении мира, людей, сословий, географические, естественно-научные и другие сведения.

Существует более 20 вариантов текста, некоторые значительно отличаются от остальных. Популярность этого произведения духовно-народной литературы объясняется тем, что оно давало ответы на самые важные космогонические вопросы и, вместе с тем, отвечало на вопросы относительно нынешнего состояния вселенной и разных любопытных предметов, имеющихся на земле[1].

Будучи первоначально книгой дозволенной, постепенно перешла в разряд запрещенных. Это объясняется тем, что в книге присутствуют не только христианские, но и языческие мотивы.

Возникновение и распространение

Святого Авраамия Смоленского, жившего в конце XII — начале ХIII века, обвиняли в чтении Глубинных книг[1]. Рукописные списки произведения известны с XVII века, однако составлен «Стих», вероятно, в конце XV — начале XVI века в новгородско-псковских землях на основе «переводных апокрифических сочинений, подвергшихся фольклоризации в процессе бытования на Руси»[2]. В XIX веке бытовал преимущественно на севере России, отчасти в средней полосе, а также в Белоруссии; в южнорусских областях и на Украине неизвестен[3].

Источники Голубиной книги — апокрифическое «Слово святого Иоанна Богослова», «Беседа трёх святителей», «Физиолог» и др. Текст Голубиной книги — «Калики» П. Бессонова[4] и др.

Название

Согласно традиционной точке зрения, название «голубиная» применительно к книге — искажение эпитета «глубинная». Согласно этой трактовке, название образовано от слова «глубина», так как в сочинении содержалась «глубинка», премудрость знаний о происхождении мира, объяснялись сложные явления природы[5]. В. Н. Топоров проводил параллель со значительно более объёмным среднеперсидским (зороастрийским) сочинением «Бундахишн», название которого переводится как «сотворение основы, глуби»[6]:

«Отождествление элементов Космоса и частей человеческого тела, давших начало соответствующим космическим элементам, общий набор основных объектов и их предикатов и т.п. находят достаточно надежные и точные аналогии именно в Бундахишне.»

По другой версии, Голубиная книга «воспринималась или как Св. Писание, или как его представительная часть, или как текст, который отождествлялся со Св. Писанием, напр., апокриф (на такое восприятие указал ещё Буслаев)», а потому «название „Голубиная книга“ первоначально обозначало Пятикнижие»[7]:

«Можно предполагать, что в основе названия ГК лежит (др.-)евр. название Пятикнижия, sefer tora, которое к моменту перехода в др.-русск. традицию было интерпретировано как sefer tor, „книга горлицы“ -> «книга голубя».»

Содержание

Введение

В большей части вариантов стих начинается с эпического введения, в котором рассказывается, как в городе Иерусалиме при царе Давиде Евсеевиче из тучи с небес выпадает книга громадных размеров, к которой никто не решается приступиться. Представление о небесной книге за семью печатями, заключающей в себе все мировые тайны, встречается уже в Апокалипсисе (глава 5). Ещё ближе к стиху описывается эта небесная книга в апокрифическом апокалипсисе Иоанна, рано перешедшем в русскую письменность под заглавием «Слово святого Иоанна Богословца о пришествии Господни и пр.»[8].

В этом же введении упоминается сын Давида Соломон как наиболее известный представитель всякой премудрости и старец Захария, в котором, вероятно, слиты два лица: отец Иоанна Предтечи, наиболее известный из иерусалимских священников, и пророк Захария. Наконец, в том же введении говорится о 40 царях, 40 князьях и пр., которые съехались к Голубиной книге (сорок — эпическое число русской поэзии), и о том, как Давид вступает по поводу книги в беседу с царем Волотом Волотовичем, по другим — Волотоманом Волотомановичем, Володимиром Володимировичем, Малодумаром Малодумаровичем и прочими. Владимир — эпический князь, является заменой чужого и чудного имени, а Малодумар есть попытка осмыслить это имя и противопоставить премудрому Давиду, автору мудрейшей книги Псалтыри, малодумного совопросника.

Главная часть

Главная часть стиха заключает в себе ряд вопросов, которые задаёт Волот или Волотоман Давиду, и ответов последнего «по памяти, как по грамоте»; вопросы касаются происхождения мира (Отчего зачался у нас белый свет? Отчего зачалось солнце красное? и пр.), природы человека (Отчего взяты телеса наши? Отчего зачались кости крепкие? и пр.), происхождения сословий (Отчего у нас в земли цари пошли? Отчего зачались князья-бояры? и пр.), а затем лучших или первых в своём роде вещей (Которая земля землям мати? Который царь над царями царь? и пр.). Основным источником этой части стиха служит чрезвычайно распространенный в древнерусской письменности памятник, известный под названием «Беседа трёх святителей». Авторы стиха о Голубиной книге, использовав отчасти саму «Беседу», отчасти её источники, переработали этот материал в народном духе. При этом они удержали и даже усилили строго христианское воззрение (всё производится от самого Христа, Царя Небесного), но факты и в особенности имена подверглись в устах певцов искажениям. Вследствие этого каждый из основных ответов Давида может представить материал для целого исследования, которое выяснит ту или другую сторону мировоззрения любознательного русского простонародья и её зачастую очень сложный генезис.

Основные вопросы

Наибольшее количество данных собрано по следующим вопросам:

  • Которая церковь над церквами мати? Таковой является в одних воззрениях соборная церковь святой Софии в Константинополе, по образцу которой строились церкви Премудрости Божией по всем главным городам русским; по другим — церковь Иерусалимская с Гробом Господним, под которой, вероятно, подразумевается церковь Воскресения Господня на Голгофе (Храм Гроба Господня), где, по преданию, располагался «Пуп Земли» (то есть центр мира). Здесь, как и в других подобных случаях, одно более удачное объяснение не исключает другие, так как очень часто народное представление слагается не из одного факта, а из нескольких, в чём-либо соприкасающихся.
  • Который у нас камень каменьям отец? Ответ: камень Алатыре, то есть, как отмечает А. Н. Веселовский[9], алтарном камене Сионской церкви, на котором, по преданию, впервые была принесена бескровная жертва. Другие мнения: ήλεκτρον, янтарь, добываемый из моря и, как считалось, имеющий целебную силу; άλαβαστρον, потому он и называется бел горюч камень и т. д.
  • Который зверь всем зверям отец? Ответ: индрик-зверь, фигура, сложенная из сухопутного фантастического зверя-единорога и водяного зверя, имя которого связано с греческой гидрой. Вариант: единорог и его искажения. В трёх вариантах — лев.
  • Которая птица всем птицам мати? Ответ: страфиль-птица, также фигура, сложенная из многих элементов: имя она заимствовала от страуса (струфокамил, стрькокамиль славянских физиоло́гов), от него — же величину и остроту зрения, от пеликана — нежность к детям, от пеликана же и алкиона (алконост физиологов) — отношение к морю, от последнего — отношение к морским волнениям и т. д. Её чудесная сила роднит её с космогоническими птицами Востока[10]. В одном варианте Страфиля заменяет Феникс, перьям которого здесь приписывается необыкновенная крепость, а голосу — необыкновенная сладость. Последнее перенесено на Феникса с Сирены физиологов, а крепость перьев — с птицы пан-тира «Сказания об Индийском царстве» и т. д.

Кит-рыба, на которой держится земля, заимствована стихом непосредственно из бесед трёх святителей. Ильмень-озеро (варианты: Ирмень, Армен) в некоторых вариантах названо матерью всех озёр. Его местоположение указывается то под Киевом, то в Турецкой земле, где из Ильменя вытекает Иордань — всем рекам мати. Эта особенность свидетельствует о том, что одна из редакций стиха была обработана в Новгородской земле, но впоследствии переделывалась в других землях.

Толкование сна Давидом

Закончив с рядом вопросов, совопросник обращается к Давиду с просьбой растолковать его сон (вариант: событие, случившееся в поле Волотомана): он видел, как бились два зайца, белый и серый (вариант: два зверя); белый после битвы (исход её различен в разных вариантах) пошёл под небеса, а серый — по сырой земле. Давид толкует, что белый заяц — Правда, а серый — Кривда; Правда пошла на небеса, а Кривда осталась на земле. Похожий мотив имеется у псковского летописца: «у наместников, у тиунов их и дьяков правда и крестное целование взлетели на небо, а Кривда начала между ними ходить». Стих использует здесь символ из «Беседы»: «Что есть бел щит, а на беле щите заяц бел, и прилете сова и взя зайца, а сама ту сяде? Ответ: бел щит есть свет, а заяц — правда, а сова — кривда». Представление правды в виде зайца имеется и в одной загадке сказания о Соломоне. В небольшом числе вариантов Голубиной книги, кроме этого сна, излагается также сон Волотомана о чудном древе в его саду, на которое прилетает птица. По объяснению Давида, древо есть дочь Волотомана, а птица — сын Давида, Соломон, её будущий муж. Этот эпизод представляет собой позднейшую вставку. Символ дерева, возможно, заимствован из «Беседы», но толкование — из сказания о Соломоне. В некоторых вариантах в связи с исчезновением правды на земле имеется вопрос о непрощаемых грехах, который связывает Голубиную книгу со стихом о Страшном суде.

См. также

Примечания

  1. 1 2 Кирпичников, 1893.
  2. Голубиная Книга. www.pravenc.ru. Проверено 14 января 2019.. Православная Энциклопедия.
  3. Топорков А. Голубиная книга из грозовой тучи. archive.is. Проверено 14 января 2019. // Родина. № 04 / 2001.
  4. Бессонов, 1861—1864.
  5. Энциклопедия «Русская цивилизация». dic.academic.ru. Проверено 14 января 2019.
  6. Топоров В. Н. Исследования по этимологии и семантике: Индоевропейские языки и индоевропеистика. М. : Языки славянской культуры, 2006. Т. 2. Вып. 1. С. 225—226.
  7. Архипов А. А. К истолкованию названия «Голубиная книга». inslav.ru. Проверено 14 января 2019. // Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. I Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму / ред. коллегия : Вяч. Вс. Иванов и др. ; Академия наук СССР, Институт славяноведения и балканистики. М., 1988. С. 174—177
  8. Тихонравов Н. Памятники отреченной русской литературы, М., 1863. II, С. 175.
  9. Веселовский А. Н. Разыскания в обл. дух. III ст.)
  10. К вопросу о птице Страфиль (Ж. М. Н. Пр. 1890. № 7. С. 99 и след.); Карнеев А. Материалы и заметки по литературной истории физиолога (Изд. общ. люб. др. письм. 1891).

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии