WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Гермене́втика (др.-греч. ἑρμηνευτική «искусство толкования» от ἑρμηνεύω «толкую», этимология которого неясна[1]):

  • искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов, в том числе текстов классической древности[2];
  • направление в философии XX века, выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов.

Теоретик и (или) практик в области библейской (богословской), философской или филологической герменевтики называется гермене́втом.

В английском языке герменевтика может употребляться наравне с экзегетикой, служащей словом-синонимом.

Базовые понятия герменевтики

При применении метода герменевтики для изучения исторических документов необходимо учитывать ряд факторов: поскольку автор создаёт текст документа, находясь в определённой культурной среде, большое значение имеют его социальный статус, образование, принадлежность к тому или иному роду или клану, а также отношение к тому, кто в то время находился у власти[источник не указан 1129 дней].

Основной вопрос герменевтики

Этимология

Хотя миф о Гермесе, скорее всего, не имеет никакого отношения к понятию «герменевтика», его всё же иногда связывают с идеей герменевтики. В древнегреческой мифологии Гермес (сын Зевса и плеяды Майи) был вестником богов, а также и изобрёл единицы мер, числа, греческий алфавит, нотную систему, астрономию и т. д. Образ Гермеса можно использовать в качестве метафоры, например как идею о силе слова, о многозначности высказываний, о консенсусе как критерии истинности высказываний и т. д.[3]

История

Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем — в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики.

Автором первой обобщающей работы по герменевтике был христианский мыслитель Аврелий Августин (354—430). Его труд назывался «Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия»[4].

Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Надо оговориться, что под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу.

Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внёсшими значительный вклад в герменевтику, являются немцы Гадамер, Шлейермахер, француз Поль Рикёр и итальянец Эмилио Бетти.

Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путём внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа.

Герменевтика и экзегетика в русском языке

Советский период

В отечественном языкознании слова «экзегетика» длительное время было принято избегать, поскольку оно ассоциировалось с интерпретацией, прежде всего, библейских текстов, что в советское время считалось неприемлемым.

Герменевтика же, напротив, употреблялась достаточно широко, например, в трудах литературоведов, исследующих художественные тексты в контексте исторической эпохи. В частности, предметом изучения и научных публикаций становилась «филологическая герменевтика» и т. д.[5] Таким образом, экзегетика у нас может быть дополнительно понята как «нечто такое, чем запрещалось заниматься в советское время».

По понятной причине, тонких различительных оттенков смысла подобного рода в других языках нет. Например, в английском языке герменевтика и экзегетика часто смешиваются, трактуются на практике как взаимозаменяемые синонимы.

Современный язык

В современном русском языке экзегетика понимается как раздел богословия, то есть как научная дисциплина, пусть и нестрогим образом, но подразумевающая фактическое наличие того или иного религиозного верования у толкователя текста.

Герменевтика отстоит дальше от вопроса о наличии той или иной веры у интерпретатора текста, поэтому употребляется в первую очередь в светском контексте. Если экзегетика — это наука, то герменевтика — ближе к искусству понимания и разъяснения смысла текстов. В целом, герменевтика — более широкое, расплывчатое, развивающееся понятие, к ней сегодня могут отнести не только толкование текста, но и, например, понимание устной речи [6] или близкого к ней по стилистике текста сетевого общения (чего никак не нельзя сказать об экзегетике).

Таким образом, герменевтика ассоциируется у многих, в первую очередь, с интерпретацией, углубленным пониманием светской литературы (и любого текста вообще), экзегетика — с исследованием и толкованием, прежде всего, церковных текстов, писаний святых отцов и т. д.

См. также

Примечания

  1. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch, Band I. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — S. 563.; Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque, tome II. — Paris: Éditions Klincksieck, 1970. — P. 373.
    Мнение о том, что слово «герменевтика» происходит от имени бога Гермеса, специалистами по этимологии древнегреческого языка не подтверждается.
  2. Герменевтика / В. С. Малахов // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин. — 2-е изд., испр. и доп. М. : Мысль, 2010. — 2816 с.
  3. Майя Соболева. Философская герменевтика: понятия и позиции. М.: Академический проект, 2014. — С. 7—8. — 160 с. ISBN 978-5-98426-134-0.
  4. Христианская наука или Основания Герменевтики и Церковного красноречия
  5. Богин Г. И. Филологическая герменевтика. Калинин: изд-во КГУ, 1982. 86 с.

Литература

Ссылки

Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «герменевтика»

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии