В Арабско-русском словаре Харлампия Баранова[1] приводятся следующие значения слова араб. بدعة («бида») :
Представление о бида сложилось в антиомейядской оппозиционной среде, прежде всего у шиитов и хариджитов, обвинявших халифа Усмана в разного рода «нововведениях» — мероприятиях, противоречащих, с их точки зрения, словам и поступкам пророка Мухаммеда[2]. В дальнейшем это понятие получило широкое распространение и употребление в полемической и доксографической литературе уже в значении «порочное представление», «заблуждение». Понятие «бида» не имело чётких границ: одно и то же действие или суждение представители разных школ описывали то как «недозволенное новшество» или «заблуждение»[2](«…каждое нововведение есть заблуждение»[3]), то как «правоверие», освящённое авторитетом Корана и сунны[2]. Так представления о свободе человеческой воли, которые проповедовал, например, Гайлан ад-Димашки (казнён около 740 года), одними богословами принимались, а другими отвергались как «недозволенное новшество». И сторонники и противники антропоморфизма, ссылаясь на Коран, обвиняли друг друга в «заблуждении». Ещё в большей степени это относилось к эсхатологическим представлениям мусульман (к вопросу о переселении душ, лицезрению Аллаха, теме ада и рая и др.)[2].
Это заготовка статьи об исламе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .