«ТВС» («Плесенью лезет туберкулез…») — стихотворное произведение советского поэта Эдуарда Багрицкого, написанное в 1928 году. Название означает принятое медицинское сокращение для диагноза «Tuberculosis» (туберкулез). Иногда его также называют по одной из строчек, в которой речь идет о болезни главного героя.
Значит: в гортани просохла слизь,
Воздух, прожарясь, стекает вниз,
А снизу, цепляясь по веткам лоз,
Плесенью лезет туберкулез.
Стихотворение написано от лица умирающего от туберкулеза главного героя, по всей видимости, рабочего корреспондента, так как в его обязанности входит посещение по вечерам собрания рабкоровского кружка:
А вечером в клуб (доклад и кино,
Собрание рабкоровского кружка).
К герою, пребывающему в состоянии чахоточной лихорадки, приходит видение умершего Феликса Дзержинского.
Прямо с простенка не он ли, не он
Выплыл из воспаленных знамен?
Выпятив бороду, щурясь слегка
Едким глазом из-под козырька.
Я говорю ему: «Вы ко мне,
Феликс Эдмундович? Я нездоров».
Железный Феликс разговаривает с главным героем, рассуждая в своем монологе об особенностях времени, в которое им довелось жить, а также о работе чекиста. Наиболее известные строки описывают мораль «века-чекиста»:
А век поджидает на мостовой,
Сосредоточен, как часовой.
Иди — и не бойся с ним рядом встать.
Твое одиночество веку под стать.
Оглянешься — а вокруг враги;
Руки протянешь — и нет друзей;
Но если он скажет: “Солги”, — солги,
Но если он скажет: “Убей”, — убей.
Дзержинский требует уничтожать «матёрый желудочный быт земли», фактически призывая к террору:
И стол мой раскидывался, как страна,
В крови, в чернилах квадрат сукна,
Ржавчина перьев, бумаги клок -
Всё друга и недруга стерегло.
Враги приходили - на тот же стул
Садились и рушились в пустоту.
Их нежные кости сосала грязь.
Над ними захлопывались рвы.
И подпись на приговоре вилась
Струей из простреленной головы.
Конечный призыв выражается во фразе: «Да будет почетной участь твоя; умри, побеждая, как умер я». Герой находит в себе силы исполнить свои обязанности, встает и отправляется в клуб на собрание рабкоровского кружка, хотя этот последний долг мог быть лишь предсмертной агонией:
Земля, наплывающая из мглы,
Легла, как неструганая доска,
Готовая к легкой пляске пилы,
К тяжелой походке молотка.
И я ухожу (а вокруг темно)
В клуб, где нынче доклад и кино,
Собранье рабкоровского кружка.
Стихотворение было написано вскоре после вступления Багрицкого в РАПП, впервые опубликовано 14 апреля 1929 года[1] и неоднократно публиковалось в советской печати в дальнейшем[2].
Характерным для автора — революционного романтика — образом в стихотворении звучит призыв уничтожать мещанский быт[3].
Образ «века-чекиста» Багрицкого сравнивают с образом «века-волкодава» Мандельштама из стихотворения «За гремучую доблесть грядущих веков…». Оба образа правдиво передают дух эпохи террора; на уровне темы образ Багрицкого соответствует официальной точки зрения, но расходится с ней интоннационно[4][5], ибо в образах Багрицкого чувствуется надрыв и причина этого надрыва ясна — поэт прекрасно чувствовал чудовищность того, о чем говорил умерший кумир умирающего героя.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .