Раиса Ефимовна Облонская | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 14 января 1924 |
Место рождения | Москва |
Дата смерти | 31 марта 2010 (86 лет) |
Место смерти | Москва |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | переводчик, прозаик |
Годы творчества | с 1947 |
Направление | перевод с английского языка |
Язык произведений | русский |
Премии | Премия журнала «Огонёк» |
![]() |
Раиса Ефимовна Облонская (полная фамилия Вольшонок-Облонская; 14 января 1924, Москва — 31 марта 2010, там же) — русская писательница, переводчица художественной прозы с английского языка.
Окончила редакционно-издательский факультет Московского полиграфического института (1946), где в течение года училась у Норы Галь. Это знакомство переросло в многолетнее творческое содружество, не ограничившееся рядом совместных работ (романы Харпер Ли «Убить пересмешника», Томаса Вулфа «Домой возврата нет», Джеймса Олдриджа «Последний изгнанник»). Корней Чуковский в книге «Высокое искусство» (1964) причисляет перевод повести Харпер Ли «Убить пересмешника», выполненный в соавторстве Н. Галь и Р. Облонской, к числу «переводов, которые могли бы пригодиться молодым переводчикам в качестве образцов и учебников»[1]. До 1948 г. работала редактором в издательстве «Молодая гвардия», эпизодически печаталась как литературный критик. Затем обратилась к художественному переводу. Опубликовала также повесть «Октябрина» о детстве и юности советской девушки в 1920-30-е гг., основанную на реальных событиях, в том числе автобиографических.
Член Союза писателей СССР (1964). Премия журнала «Огонёк» (1976).
![]() |
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .