Мегила или Мегилла (ивр. מגלה — буквально «свиток») — талмудический трактат, входящий в раздел Моэд и содержащий преимущественно правила о публичном чтении книги Эсфирь в праздник Пурим.
В изданиях вавилонского Талмуда Мегилла занимает двенадцатое и последнее место в отделе, в Мишне и иерусалимском Талмуде — десятое и предшествует трактатам Хагига и Моэд-Катан. По мнению Гейгера, последний порядок представляется наиболее вероятным, так как он соответствует общей теории о порядке последовательности трактатов в каждом отделе соответственно большему или меньшему числу глав в них[1] Мегила имеет четыре главы, а Моэд Катан и Хагига по три. О порядке глав в трактате существуют различные версии, например в мюнхенском кодексе, № 140, и оксфордском, № 366, а также у Альфаси третья и четвертая главы расположены в обратном порядке против обычных изданий. Рабби Хананель знает обратный порядок 2 и 3 глав. В трактате имеется много отступлений от главной темы.
Тосефта имеет четыре главы; она следует содержанию Мишны, положения которой в ней более развиты, например, в §§ 7—21 первой главы в связи с Мишной, 1, 4—11 приводится целый ряд галах, сходных по существу и различающихся лишь в одном или нескольких пунктах. Гемара (как вавилонская, так и иерусалимская) дебатирует положения Мишны. В вавилонской гемаре историческое значение имеют следующие места: о происхождении формы пяти конечных букв еврейского алфавита, (ивр. מנצפך) (2б и 3а), о таргуме Онкелоса к Пятикнижию и Ионатана бен-Узиеля к Пророкам (3а), об установлении всенародного Пурима, первоначально праздновавшегося лишь в Шушание (7а), о включении кн. Эсфирь в Канон (ib), o переводе Торы 72 толковниками для Птолемея (9а), об установлении порядка 18 славословии в молитве «Шемона-Эсре» во время рабби Гамалиила II (17б и 18а). В палестинской гемаре говорится также о таргуме к Пятикнижию, причем автором его вместо «Онкелос» назван Аквила (71с); упоминается также о других исторических праздниках в Адаре месяце: день Траяна (ивр. טידיון) 12-го и день Никанора 13-го числа (70с); дважды (72б и 74а) приводится легенда о переходе Антонина в еврейство и о его дружеских отношениях с рабби Иудой. I.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .