Жуан де Кангас | |
---|---|
Johan de Cangas | |
Дата рождения | неизвестно |
Место рождения |
![]() |
Дата смерти | неизвестно |
Место смерти | неизвестно |
Подданство | Королевство Кастилия и Леон |
Род деятельности | поэт, жонглёр |
Жуа́н де Ка́нгас (гал.-порт. Johan de Cangas) — средневековый галисийский жонглёр, представитель трубадурской школы Приренейского полуострова.
В средневековых сборниках кантиг на галисийско-португальском языке «Песеннике Национальной библиотеки» (CB) и «Песеннике Ватикана» (Cancioneiro da Vaticana — CV) имя автора писалось как Joham, чему в современной орфографии соответствует галис. Xoán — Шоан и порт. João — Жуан.
Судя по использованию топонима вместо фамилии, поэт родился в городе Кангас, расположенном на полуострове Моррасо на северном берегу риа Виго.
Имя поэта и размещение его произведений в средневековых песенниках среди группы кантиг галисийских жонглёров свидетельствуют о том, что Жуан де Кангас был жонглёром. Ничего более о биографии автора не известно.
Вероятнее всего творчество Жуана де Кангас развивалось в 70-х и 80-х годах XIII века или в начале XIV века. В «Песеннике Национальной библиотеки Португалии» и «Песеннике Ватикана» сохранилось всего 3 кантиги о друге (cantigas de amigo) этого галисийского автора[1]:
Все три песни имеют рефрен и относятся к кантигам о паломничестве (cantigas de romaria), так как в них упоминается святое место — часовня св. Момеде (ermida de San Momede)[1]. Кантиги о паломничестве так же как и кантиги о святых местах (cantigas de santuário) являются поджанром песен о друге (cantigas de amigo). Однако посещение отдалённой церкви или часовни для поклонения святому и молитв являлось предлогом для встречи с возлюбленным (amigo).
Девушка могла просить святого устроить свидание или отомстить неверному другу. Посему кантиги о паломничестве носят не духовный, а мирской характер, так как в них развивается любовная тематика[2]. Как и в случае с кантигами о друге Мартина Кодаса (Кодакса) все три песни Жуана де Кангас составляют единый цикл.
В первой кантиге (B 1267) девушка упрашивает мать отпустить её в паломничество к святому месту после получения весточки от возлюбленного для встречи с ним.
В следующей песне (B 1268) девушка рассказывает матери о неудачном путешествии: друг не пришёл, и её охватила тяжкая печаль.
B последней песне (В 1269) девушка обращается к другу и просит его прийти на встречу к часовне св. Момеде на море в надежде, что с божьей помощью она всё-таки увидится с возлюбленным.
В Галисии имеется несколько святых мест, относящихся к св. Момеде. В тексте третьей песни (B 1269, V 875) упоминается часовня св. Момеде на море (ermida de San Momede do Mar), которая находится на риа Алдан (галис. Aldán). Данный факт привёл исследователей к предположению о возможной связи Жуана де Кангас с родом сеньоров де Алдан, из которого происходила донна Маринья Жиралдес (D. Marinha Giraldes) — супруга известного трубадура дона Пайо Гомеса Шариньо (D. Paio Gomes Charinho)[3].
До 1998 года творчество поэта не привлекало особого внимания критиков. Памяти Жуана де Кангас и двух других выдающихся галисийских авторов Мендиньо и Мартúна Кодáса (Кóдакса) был посвящён День галисийской литературы 17 мая 1998 года.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .