WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Гражданин Галактики
Citizen of the Galaxy
Автор Роберт Хайнлайн
Жанр Научная фантастика
Язык оригинала Английский
Оригинал издан 1957
Переводчик не указан
Серия Библиотека приключений для взрослых и детей
Издатель Быстрина
Выпуск 1992
Страниц 224
ISBN 5-87249-002-1
Цикл Романы для юношества Хайнлайна[d]
Предыдущая Время для звёзд
Следующая Будет скафандр — будут и путешествия

«Гражданин Галактики»англ. Citizen of the Galaxy») — научно-фантастический роман американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, первоначально опубликован в четырёх выпусках (с сентября по декабрь 1957) журнала Astounding Science Fiction. В том же году опубликован в твёрдой обложке нью-йоркским издательством «Charles Scribner’s Sons» в числе 12-ти романов их так называемого цикла «Heinlein juveniles», темой которого послужили приключения подростков. Роман посвящён проблеме рабства.

Сюжет

На планету Саргон, входящую в рабовладельческий союз Девяти миров, прибывает космический корабль с рабами. Прямо в космопорту начинаются торги. Аукционер пытается продать мальчика и при этом неудачной шуткой задевает аристократа, тот приказывает перепуганному торговцу продать свой товар за бесценок. Воспользовавшись этим, местный одноногий нищий Баслим покупает мальчика по бросовой цене и отводит его к себе домой. Баслим владеет техниками гипноза и, погрузив мальчика, которого зовут Торби, в транс, выясняет его историю.

Торби, подрастая, понимает, что его «папа» совсем не так прост, как кажется: его дом хорошо оборудован, сам нищий является образованным человеком и обучает Торби языкам, скорочтению и т. п. Время от времени Баслим переодевается в джентльмена, надевает на ногу протез и уходит по своим делам, также давая мальчику различные поручения. Вскоре Баслим опять погружает мальчика в транс, заставляет его запомнить сообщение и велит передать его на любой из военных кораблей Гегемонии Земли.

Выполняя одно из поручений Торби попадает в полицейскую засаду и едва уносит ноги. Дома он находит полный разгром, от соседки узнаёт, что Баслима обезглавили, так как он шпионил против Саргона, а за голову самого Торби объявлена награда. Он укрывается у торговки и просит её передать сообщение на один из кораблей Свободных Торговцев. К нему приходит капитан Фьялар Крауса и, выслушав Торби, нелегально увозит его с планеты на борту своего корабля «Сису».

После совещания с матерью Крауса принимает парня в свою Семью, так как у Торговцев есть долг перед Баслимом. Сами Торговцы очень чопорны и не считают всех не-Торговцев за людей. Торби обучается профессии артиллерийского наводчика, его искусство спасает экипаж от захвата и последующего порабощения в ходе нападения разбойничьего корабля. Тем не менее Крауса, выполняя долг перед Баслимом, отдаёт его на патрульный корабль «Гидра» Гегемонии Земли.

Торби погружают в транс и получают сообщение Баслима. Он узнаёт, что полковник Ричард Баслим потерял ногу, преследуя захваченный рабовладельцами корабль Торговцев, после чего он под видом калеки поехал на Саргон, где пришёл к выводу, что работорговцы используют корабли земной постройки. Торби становится одним из стражников, вскоре офицеры догадываются послать в базу поиска его отпечатки стоп, Торби идентифицирован как Тор Бредли Радбек и отправляется на планету Земля.

Торби принадлежит к богатой семье Радбеков и, по сути, является наследником всей компании, однако Уимсби, его дядя по матери, опираясь на поддержку акционеров, не желает выпускать бразды правления из рук. С помощью адвоката Гарша Торби начинает процесс и во время голосования благодаря неожиданной поддержке своей родственницы Леды добивается успеха. Он также встречается с маршалом Смитом, одним из руководителей Корпуса Икс, созданного специально для борьбы с работорговлей. В этом корпусе служил Ричард Баслим. Смит завербовывает Радбека и предлагает ему исполнять свои обязанности агента Корпуса на посту председателя правления корпорации Радбеков.

История публикаций на русском языке

Впервые на русском языке роман опубликован в журнале «Вокруг света» в 1987 году в сокращённом переводе А. Шарова[1]. Впоследствии был опубликован в более полном переводе А. Шарова и А. Пахотина, также выходили переводы Г. Усовой, Илана Е. Полоцка, Р. Волошина, А. Ганько[2].

Примечания

Ссылки


Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии