Информация о его происхождении и покровителе существует лишь косвенная. Вероятно, он был создан в 12 веке и принадлежал зажиточному церковному покровителю из северной или южной провинции. Абердинский Бестиарий связан с другими средневековыми бестиариями, такими как Эшмольский бестиарий[en][1].
Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода. При этом, для соблюдения правил атрибуции, следует установить шаблон {{переведённая статья}} на страницу обсуждения, либо указать ссылку на статью-источник в комментарии к правке.
Фолио 8 ректо: тигр (Tigris) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, ii, 7)
Фолио 8 версо: пардус[en] (Pard) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, ii, 10-11)
Фолио 9 ректо: пантера[en] (Panther) (Physiologus, Глава 16; Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, ii, 8-9)
После фолио 9 версо отсутствует несколько листов, на которых должны были быть: антилопа (Antalops), единорог (Unicornis), рысь (Lynx), грифон (Gryps) и часть слона (Elephans).
После фолио 15 версо отсутствует несколько листов, на которых должны были быть: крокодил (Crocodilus), мантикора (Mantichora) и часть парандруса (Parandrus).
Фолио 21 ректо: валух (Vervex) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 10)
Фолио 21 ректо: баран (Aries) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 11)
Фолио 21 ректо: ягнёнок (Agnus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 12; Амвросий, Шестоднев, книга VI, 28)
Фолио 21 ректо: домашний козёл (Hircus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 14)
Фолио 21 версо: козлёнок (Hedus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 13)
Фолио 21 версо: вепрь (Aper) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 27)
Фолио 21 версо: телёнок (Iuvencus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 28)
Фолио 21 версо: бык (Taurus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 29)
После фолио 21 версо отсутствуют два листа, на которых должны были быть: вол (Bos), верблюд (Camelus), дромадер (Dromedarius), осёл (Asinus), кулан (Onager) и часть лошади (Equus).
Фолио 22 ректо: лошадь (Equus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 41-56; Hugh of Fouilloy[en], III, ххііі)
Фолио 23 ректо: мул (Mulus) (Исидор Севильский, Etymologiae, книга XII, i, 57-60)
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии