WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Папирус V века с параллельным греко-латинским текстом. Цицерон[1]

Римская империя была многоязычным государством. Функции официальных языков в империи выполняли латынь и древнегреческий. Использование этих двух важнейших языков внутри империи было дифференцировано географически и функционально. В конечном счёте это привело к постепенному обособлению западной и восточной частей после 395 года. Во времена расцвета империи представители высших сословий стремились овладеть обоими официальными языками. Кроме этого, в империи имелись регионы с преобладания различных автохтонных языков. Со временем часть из них была вытеснена официальными языками (кельтские языки Галлии, вытесненные латынью или автохтонные языки Анатолии, вытесненные греческим в Малой Азии). В повседневной жизни носители латинского и древнегреческого языков наиболее активно общались друг с другом на севере Балканского полуострова вдоль так называемой линии Жиречека, а также на Сицилии и в Южной Италии.

Языковая география

В целом, в период классической империи греческий язык, имевший древнюю письменную традицию, являлся важнейшей составляющей греческой идентичности. Языковые требования для желающих ассимилироваться в греческую среду поэтому изначально были очень высокими, что затрудняло не только ассимиляцию, но и аккультурацию негреков. В более молодой романской среде, напротив, языковые требования были менее жёсткими: здесь сначала происходил процесс аккультурации в виде усвоения римских нравов (mores), а языковая романизация была логическим его завершением, проходя как бы подспудно[2].

В западной части империи латынь стала важнейшим языком судопроизводства, образования, а затем и религии. В начале I века нашей эры Вергилий назвал латынь одним из фундаментов империи, а император Клавдий даже пытался ограничить греческое влияние, хотя насильственного насаждения латинского языка в том виде, в котором осуществляется современная языковая политика многих государств по отношению к их языковым меньшинствам, не было. Современные исследователи (Бруно Рошетт) склонны считать, что романизация была инициативой скорее не римских завоевателей, а завоёванного Римом населения, которое в значительной мере само определяло, выгодно ли им переходить на латинский язык или нет. Римское завоевание, таким образом, приводило не к моментальной ассимиляции, а к появлению сообществ, смешанных в языковом и этническом отношениях, в которых латынь долгое время употреблялась скорее как лингва франка. Автохтонные языки в этих сообществах сохранялись довольно долго, и тотальная романизация их населения произошла в средние века, когда никакой Римской империи уже не существовало. B силу римских военных экспедиций и активного смешения римских военных и колонистов с автохтонным населением народная латынь стремительно распространялась как родной язык вглубь континента, вытеснив многие местные языки. Эта ситуация способствовала распространению романоязычия в дальнейшем: в современном мире свыше 1 миллиарда человек разговаривает на романских языках. Исключением стали лишь окраинные Британия и Африка, где хорошо сохранились и местные языки (кельтский, берберский).

Древнегреческий язык

В восточной же части, Pars Orientalis, похожие официальные функции взял на себя древнегреческий язык. Здесь латинский язык активно использовался только в качестве языка армии, подчинившей восток Риму. Из учебных заведений единственным латиноязычным учреждением восточной части была Бейрутская школа римского права. С другой стороны, согласно Цицерону, в римском сенате было разрешено выступать на греческом языке, в том числе и без переводчика.

Однако даже на востоке греки традиционно предпочитали селиться на островах и в прибрежных регионах Средиземноморья[3]. Поэтому, несмотря на частичную эллинизацию автохтонных элит в период правления Александра Македонского, в восточной части империи с древнегреческим языком более чем успешно конкурировали многие древние региональные языки из глубин континента: арамейский, коптский, армянский. Эта ситуация предопределила упадок роли греческого языка в этом регионе в дальнейшем. Свой родной язык повсеместно в империи сохраняли евреи, ведь именно в период Римской империи сложилась огромная талмудическая литература на иврите.

Великое переселение народов

С середины III в. в подунайских провинциях стали селиться кочевые и полукочевые готы, карпы, сарматы, тайфалы, вандалы, аланы, певки, бораны, бургунды, тервинги, гревтунги, герулы, гепиды, бастарны, затем гунны и славяне. Все они ещё более обогатили языковую картину поздней империи.

См. также

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии