Ли́нгва фра́нка (итал. lingua franca «франкский язык»[1]) — язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие языки[2].
Лингва франка появлялись на протяжении всей человеческой истории, иногда по коммерческим причинам (так называемые «торговые языки»), но в основном к их появлению приводили религиозные, дипломатические и культурные причины, также они выступали средством передачи знаний между учёными, говорившими на разных языках[3][4]. Термин «лингва франка» берёт своё название от средиземноморского лингва франка. Подвид лингва франка — международный язык, на котором говорят и которому учатся по всему миру.
Лингва-франка — функциональный термин, не связанный с историей или структурой языка[5]. Пиджины и креолы часто являются лингва-франка, но многие из лингва-франка не являются ни пиджинами, ни креолами.
Антоним лингва-франка — местный язык, родной для значительной части населения некой области, тогда как лингва-франка используется второго языка за пределами общества, в котором он появился. Например, английский язык является родным для жителей Великобритании и в то же время он используется в качестве лингва-франка на Филиппинах. Аналогично используются арабский, испанский, португальский, русский, севернокитайский (крупнейший китайский диалект) и французский.
Международные вспомогательные языки, такие как эсперанто или лингва франка нова не получили широкого распространения и не были приняты на глобальном уровне, поэтому их нельзя называть глобальными лингва-франка[6].
Исторически термин «лингва-франка» обозначал смешанный средиземноморский язык, также известный как «сабир» (от исп. saber «знать, понимать»), использовавшийся в коммерции и международных отношений в средиземноморском регионе со времён позднего Средневековья (особенно во время эпохи Возрождения) вплоть до XVIII века[7]. В то время итальянские торговцы доминировали в морской торговле в портовых городах Османской империи, и там широко распространилась упрощённая версия итальянского языка, включающая множество заимствований из греческого, старофранцузского, португальского, окситанского и испанского языков, а также из арабского и турецкого[1]. Само это слово — это итальянский перевод арабского выражения lisan al-ifrang, арабское же название возникло из-за того, что ещё со времён крестовых походов арабы называли всех западноевропейцев франками; франкскими они называли и романские языки[8][9].
Лингва-франка существовал ещё в древности. Латинский и греческое койне, использовавшиеся в качестве языка международного общения в армиях Александра Македонского, были лингва-франка Римской империи и эллинистической культуры. В настоящее время койне также стало нарицательным названием такого типа лингва-франка, который используется не только в торговле и бытовом общении, но и в других сферах, подобно греческому койне, который стал языком богословской литературы. Аккадский язык (вымерший в Античность), а затем и арамейский долго оставались лингва-франка обширных территорий в Передней Азии[10][11].
В некоторых странах лингва-франка также является национальным языком. Индонезийский является лингва-франка в Индонезии, хотя у яванского больше носителей. Тем не менее, индонезийский является единственным официальным языком и на нём говорят по всей стране. Персидский также является лингва-франка и национальным языком Ирана одновременно.
На постсоветском пространстве в качестве лингва-франка выступает русский язык. В Африке примерами лингва франка могут служить такие языки, как суахили, хауса и бамана, в Южной Америке — испанский и кечуа[1]. В исламском мире в качестве лингва-франка часто выступает арабский язык.
Хиндустани (хинди-урду) — лингва-франка Пакистана и Северной Индии[12][self-published source?][13]. Множество индийских штатов приняли формулу о трёх языках[en], по которой студенты в хиндиязычных штатах учат[14]:
Для не-хиндиязычных штатов предусмотрен немного изменённый список:
Хинди также является лингва-франка для жителей Аруначал-Прадеша, довольно разнообразного в языковом плане штата на северо-востоке Индии[15]. По различным оценкам, около 90 процентов населения штата знает хинди[16].
Единственный задокументированный язык жестов, используемый в качестве лингва-франка — язык жестов североамериканских индейцев, использовавшийся на большей части Северной Америки. У многих коренных народов он был вторым языком. Этот язык вытеснил жестовый язык Колумбийского плато[en], ныне вымерший. Плохо изученный инуитский жестовый язык[en] похожим образом использовался среди инуитов в Арктике.
Часто в роли лингва-франка выступают пиджины, однако в его качестве может использоваться и полноценный язык, который не является родным ни для одной из использующих его этнических групп (примером может послужить английский язык, используемый как лингва-франка во многих странах Британского Содружества).
Кроме того, английский язык сейчас является лингва-франка и в европейском бизнесе, науке, судоходстве и авиации. Он также заменил французский как язык дипломатии после Второй мировой войны в результате евроатлантической интеграции и усиления роли США в регионе и в мире.
В Евросоюзе использование английского языка в качестве лингва-франка привело к появлению нового диалекта, «евроанглийского»[en][17].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .