WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Эльстир
фр. Elstir
Создатель Пруст, Марсель
Произведения В поисках утраченного времени
Пол мужской
Род занятий художник

Эльстир (фр. Elstir) — один из основных персонажей цикла романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени» (далее — «Поиски»), вымышленный художник.

Эльстир в «Поисках»

Художник Эльстир, в молодости завсегдатай салона Вердюренов, имел там прозвище «Биш» (Biche) (годы спустя г-жа Вердюрен назовет его «Тишем»[1]) и «”отмачивал”, по выражению г-на Вердюрена, “что-нибудь этакое забористое, и все надрывали себе животики от смеха”, особенно г-жа Вердюрен»[2]. Много лет спустя профессор Бришо, вспоминая по просьбе Рассказчика «стародавние времена» салона Вердюренов, рассказал ему «о шутках Эльстира (которые он называл “чистейшим балаганом”): как-то раз, надумав одну штуку в последнюю минуту, Эльстир явился в костюме метрдотеля из шикарного ресторана и, обнося гостей блюдами, шепнул несколько вольных словечек на ухо крайне чопорной баронессе Пютбю, причем та покраснела от гнева и от испуга; затем, исчезнув до конца обеда, он велел внести в салон ванну, доверху налитую водой, откуда, когда все встали из-за стола, он вышел совершенно голый, отчаянно ругаясь. А еще Бришо рассказал об ужинах, на которые все приходили в бумажных костюмах, разрисованных, вырезанных, раскрашенных Эльстиром, — настоящих произведениях искусства»[3]. Образ молодого «маэстро Биша», не гнушавшегося порой «претенциозных и пошлых тирад»[4], обрисован автором отрывочно и скорее представлял собой маску, скрывающую его творческое лицо: Сван, часто встречавшийся с ним у Вердюренов во время своего романа с Одеттой, считал, что художник «неприятен, когда старается удивить», но признавал его одним из самых блестящих умов, каких он только знал[5].

Встреча юноши-Рассказчика с Эльстиром происходит во время его первого приезда в Бальбек. В одном из приморских ресторанов Рассказчик и его друг Сен-Лу напросились на знакомство с художником — как поклонники его искусства и сославшись на знакомство со Сваном. «Эльстир сел за наш столик, но, сколько я не пытался ввернуть в разговор что-нибудь о Сване, он ничего на это не отвечал… А вот в свою мастерскую он меня пригласил, — не пригласив Сен-Лу, — …чем я был обязан нескольким сказанным мною словам, из коих Эльстир сделал вывод, что я люблю искусство»[6]. В мастерской художника Рассказчик случайно встречает старый акварельный портрет молодой женщины, внизу которого было подписано: «Мисс Сакрипант, октябрь 1872» (персонаж оперетты «Сакрипант» (1866), где герой появляется на сцене переодетым в женщину[7]). В изображенной модели Рассказчик узнает молодую г-жу Сван, что Эльстир поначалу пытался скрыть[8]. Позднее Рассказчик вспоминал этот «гениальный, но не похожий портрет Одетты, написанный Эльстиром, — он представляет собой не столько портрет возлюбленной, сколько искаженное изображение любви. В нем только один недостаток, и это не­достаток стольких других портретов: он принадлежит кисти великого художника и в то же время влюбленного (поговаривали, будто Эльстир был любовником Одетты). Несходство оправдывает вся жизнь влюбленного, влюбленного, безумство которого никто не понимает, вся жизнь, скажем, Свана. Но когда возлюбленный становится еще и художником, как Эльстир, то вот вам и разгадка: у вас перед глазами губы, на которые человек обыкновенный никогда не обращал внимания, нос, о котором никто ничего не мог бы сказать, походка, которую никто не замечал. Портрет говорил: “Я любил, я страдал, я всем этим без конца любовался”»[9].

Видя разочарование Рассказчика, случайно узнавшего, что он и маэстро Биш, «тот нелепый, с порочными наклонностями, художник, которого когда-то принимали у себя Вердюрены», — один и тот же человек, — Эльстир поступил «как настоящий учитель»: «вместо того, чтобы отомстить за себя, он предпочел сказать мне нечто поучительное. “Нет такого благоразумного человека, — заметил он, который в молодости не наговорил бы чего-нибудь, или даже не вел бы образ жизни, воспоминание о котором было бы ему неприятно и который ему хотелось бы перечеркнуть. Но жалеть ему об этом все-таки не следует: он не может поручиться, что всякого рода нелепые или омерзительные воплощения, которые должны предшествовать последнему воплощению и через которые он прошел, не умудрили его»[10]

О стиле Эльстира

Подобно композитору Вентейлю, писателю Берготу, актрисе Берма, в образе Эльстира, в его произведениях и в его отношении к искусству для Рассказчика и автора проявляется один из идеалов творческой личности. «Усилия, которые затрачивал Эльстир для того, чтобы перед лицом живой жизни отрешиться от своих умозрительных построений, были тем более поразительны, что он, становившийся, прежде чем начать писать, неучем, всё забывавший в силу своей честности, ибо то, что ты знаешь, это не твое, был человеком необычайно образованным»[11]. «Нам нелегко представить стиль его работ, тем более, что он все время разный: как объясняет автор, в нем есть несколько, не менее трех, периодов… важно то, что Эльстир нам показывает и рассказывает. Его мнение все, включая автора, который эти мнения придумал, выслушивают со вниманием: у него “бездна вкуса” и он современен, в меру теоретичен и оригинален, его картины “надо знать”»[12].

Прототипы

Джеймс Уистлер. Автопортрет. ок. 1872. Детройтский институт искусств
Жан Беро. Автопортрет. ок. 1909
  • Жан Беро, французский художник, друг импрессионистов, весьма светский человек, секундант Пруста на дуэли 1897 г.; в 1920 г. подарил писателю свой крест Почетного легиона[13];
  • В образе Эльстира суммировались представления об Уистлере, Дега и Моне[12];
  • Прототипами Эльстира, «но не как человека, а как художника, как представителя определенного направления в живописи, считают прежде всего импрессионистов во главе с Клодом Моне, но также Э.Мане, Будена, Уистлера, даже Мориса Дени (с которым в молодости дружил Пруст)»[14].

В экранизациях

См. также

Примечания

  1. IV, 1999, с. 403.
  2. I, 1999, с. 248.
  3. V, 1999, с. 236.
  4. I, 1999, с. 317.
  5. I, 1999, с. 314.
  6. II, 1999, с. 435,437.
  7. Михайлов2, 1990, с. прим. с.290.
  8. II, 1999, с. 458—461.
  9. IV, 1999, с. 33—34.
  10. II, 1999, с. 475—477.
  11. II, 1999, с. 450.
  12. 1 2 Турчин, 2001, с. 29.
  13. Моруа, 2000, с. 342.
  14. Михайлов1, 2012, с. 308.

Источники

  • I — Пруст М. По направлению к Свану / пер. с фр. Н. М. Любимова. — С-Пб.: Амфора, 1999. — 540 с.
  • II — Пруст М. Под сенью девушек в цвету / пер. с фр. Н. М. Любимова. — С-Пб.: Амфора, 1999. — 607 с.
  • III — Пруст М. У Германтов / пер. с фр. Н. М. Любимова. — С-Пб.: Амфора, 1999. — 665 с.
  • IV — Пруст М. Содом и Гоморра / пер. с фр. Н. М. Любимова. — С-Пб.: Амфора, 1999. — 671 с.
  • V — Пруст М. Пленница / пер. с фр. Н. М. Любимова. — С-Пб.: Амфора, 1999. — 527 с.
  • VI — Пруст М. Беглянка / пер. с фр. Н. М. Любимова (прилож. Л. М. Цывьяна). — С-Пб.: Амфора, 2000. — 391 с.
  • VII — Пруст М. Обретенное время / пер. с фр. А. Н. Смирновой. — С-Пб.: Амфора, 2001. — 382 с.

Литература

  • Моруа Андре. В поисках Марселя Пруста / пер. с фр. Д. Ефимова. — С-Пб.: Лимбус—Пресс, 2000. — 382 с.
  • Михайлов А.Д. Поэтика Пруста / Т. М. Николаева. М.: Языки славянской культуры, 2012. — 504 с.
  • Турчин В. С. Читая Пруста… В поисках олитературенных образов искусства на рубеже XIX—XX вв. // В сторону Пруста… (Моне, Дебюсси и другие). М.: Художник и книга, 2001. — С. 17—31. — 56 с.
  • Михайлов А.Д. Примечания // Пруст М. Пленница. М.: Художественная литература, 1990. — С. 396—431. — 432 с.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии