WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Алекса́ндр Ма́ркович Шаро́нов (род. 18 февраля 1942, село Шокша, Мордовская АССР) — советский и российский филолог, финно-угровед, историк, фольклорист, литературовед, философ, поэт, прозаик[1].

Научная деятельность

Профессор, доктор филологических наук (2002), лауреат Государственной премии Республики Мордовия (1995), лауреат Первой Литературной премии Общества М. А. Кастрена (1997, Финляндия), лауреат Международной книжной выставки-ярмарки (1995), Главный научный сотрудник НЦСЭМ при Правительстве Республики Мордовия, член Союза писателей России(1999), действительный член Академии русской словесности и изящных искусств им. Г. Р. Державина.

Пришёл к выводу, что мерянский язык и эрзянский язык были диалектами одного языка и корректно говорить об эрзяно-мерянском языке. Эта теория, противоречащая официальной историографии XIX—XXI вв., находится в состоянии научного осмысления. Топонимические данные указывают на то, что эрзяне, меряне, мурома и мещёра проживали чересполосно и совместно на одной территории, из чего следует вывод, что они были единым народом, имеющим отдельные этнографические группы, языковые диалекты. Языки мери, муромы, мещёры, веси, чуди, корел и эрзи составили основу древнерусского языка, в формировании которого также принимали участие языки литовцев, латышей, эстонцев, которые в «Повести временных лет» отнесены к числу народов — создателей русской государственности и древнерусской народности наряду с чудью, весью, мерей и словенами. Данный факт подтверждается тем, что названные народы почитали Велеса, Перуна, Мокошь и другие божества. Вслед за М. В. Ломоносовым («Древняя Российская история от начала российского народа до кончины Великого князя Ярослава Перваго или до 1054 года», С.-Петербург, 1766) А. М. Шаронов выводит слово «Русь» из названия реки Ра, позднее — Волга. А. М. Шаронов считает русских коренными жителями европейской части России (Центральная и Северо-Западная Россия), отрицает славянскую колонизацию, называя ее историографическим феноменом. По А. М. Шаронову, славянизмы в русском языке есть не генетический, а историко-культурный фактор. Он указывает на огромное количество в составе эрзянского и русского языков латинских слов, возникших в результате непосредственного общения с римлянами. По его мнению, история русского и эрзянского народов и их языков ждут своего исследования под новым углом зрения.

Основные направления исследований

За многие годы научной деятельности основными направлениями работы Александра Марковича Шаронова были:

  • эрзянский и мокшанский героический эпос;
  • мифология эрзи и мокши;
  • типология книжных форм эпоса финно-угорских народов;
  • древнеэрзянская и древнерусская история;
  • русско-эрзянские фольклорно-исторические отношения.

Публикации

Автор книг «Масторава» на эрзянском (1994, 2014), мокшанском (2001), русском (2003; в дополненном виде — 2010), венгерском (2010), финском (2015) языках, «Устно-поэтическое творчество мордовского народа», т. 1, кн. 2 (1977), «На земле Инешкипаза» (2006), монографии «Мордовский героический эпос» (2001), «…откуду пошла Руская земля…» (2012, Германия), «Эрзя, Меря, Русь в историографии России» (2013), фантастическая повесть «Потехония» (2012, Германия), книга поэзии и прозы «Планета Эра» (2014), более 300 научных[2] и публицистических статей.

Помимо эпоса «Масторава» широкую известность получили поэмы «Кудадей», «Тёкшонь», «Нарчатка», «Инешкипаз», «Садко», «Шапка-невидимка и поэт», сказание «Тюштя», научно-фантастическая повесть «Планета Эра», фантастическая повесть «Потехония», повесть «Любовь и карлик», книга «На земле Инешкипаза».

Оценка литературного творчества

Оценка литературного творчества А. М. Шаронова дана в более чем 260 отзывах, в критических и литературоведческих работах Н. И. Чиняева, Н. И. Ишуткина, Е. И. Чернова, Н. Е. Адушкина, В. И. Демина, Н. В. Заварюхина, М. В. Мосина, О. Б. Ткаченко (Украина), М. Дуганчи (Швеция), Н. В. Морохина, А. А. Гагаева, Г.Горланова, О. П. Ингл (США), Е. А. Шароновой и др.

«В жизни каждого народа наряду с заурядными событиями бывают явления торжества и праздники. Для эрзян таким событием стал выход в свет эпоса «Масторава», воссозданного доцентом кафедры русской и зарубежной литературы А. М. Шароновым. Двадцать лет он работал над эпосом, добиваясь такого содержания и такой формы, которые соответствовали бы духу и сущности эрзянской и мокшанской народной поэзии. Можно однозначно сказать, что автор «Масторавы» успешно решил поставленные перед ним задачи. В «Мастораве» мы находим и богатство содержания, и красоту формы, и изящество языка. Язык «Масторавы» — настоящий эрзянский язык. Не будет преувеличением сказать, что А. М. Шаронов внёс значительный вклад в совершенствование эрзянского литературного языка. «Масторава» — незаурядное явление и нашей литературы, и нашей отечественной науки[3].»

Н. В. Морохин в предисловии к русскому переводу «Масторавы» пишет, что А. М. Шаронов не слепо воспроизводит древние сказания, а импровизирует, познав законы эпоса:

«Не мог не почувствовать он себя и творцом. Он писал по сути в чём-то собственную поэму по мотивам эпоса. Он вкладывал в неё дорогие ему самому мысли и переживания»[4].»

Эпос «Масторава» высоко оценили зарубежные журналисты и ученые: Пекка Лентонен[5], Тармо Хаккарайнен[6], Сиркка Сааринен (Финляндия), О. Б. Ткаченко (Украина), Петер Домокош[7] (Венгрия):

«Прекрасным произведениями являются «Масторава» на эрзянском, мокшанском и русском… они рождают надежду.»

Мария Дуганчи (Швеция).

Общественная жизнь

Член оргкомитета I съезда общества «Масторава» и его делегат (1990), член оргкомитета I съезда эрзя-мокшанского народа и его делегат (1992), делегат II (1996) и четвертого (2004) съездов эрзя-мокшанского народа, делегат VI Всемирного конгресса финно-угорских писателей (2000), участник республиканских, всесоюзных и международных научных конференций, первый редактор газеты «Эрзянь Мастор» (1993), член редколлегии журналов «Чилисема» и «Сятко», член правления Общественного Фонда спасения эрзянского языка, член Совета старейшин (Атянь эзем) эрзянского народа.

Важнейшие научные работы

Примечания

  1. Библиотека мордовской литературы
  2. Шаронов А. М. НАУЧНЫЕ РАБОТЫ
  3. Мосин М. В. Подлинно народный эпос // Известия Мордовии. — 1996. — 2 февраля.
  4. Морохин Н. В. «Жизнь вперед шла, радуясь и плача…» // Шаронов А. М. Масторава / Пер. на рус. яз. А. М. Шаронова. — Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2003. — С. 8.
  5. Pekka Lentonen. Mastorava on pienen kansan sankaritarina|| Kansan Uutiset. 11.2/1998
  6. Mastorava, mordwalaisten sankarieepos || HIIDENKIVI. Suomalainen kulttuurilenti. 6|| 1998
  7. Вордксем кыл (Родное слово) № 5 2008

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии