WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Шадт Булат
Имя при рождении Шаймурат Минлигалеевич Булатов
Дата рождения 25 декабря 1909(1909-12-25)
Место рождения
Дата смерти 17 марта 1943(1943-03-17) (33 года)
Место смерти c. Покровское, Троснянский район, Курская область, РСФСР, СССР
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик, журналист, педагог
Язык произведений марийский язык и горномарийский язык
Награды

Шадт Булáт (Булáтов Шаймурáт Минлигалéевич) (25 декабря 1909, д. Енахметово, Шаранский район, Республика Башкортостан — 17 марта 1943, Центральный фронт) — марийский советский поэт, переводчик, журналист, педагог. Член Союза писателей СССР.

Биография

Родился в крестьянской семье. В 1920 году от тифа умер его отец.

В 1926 году, после окончания семилетней школы Башкирское облоно его как сироту направило учиться в Козьмодемьянский педагогический техникум Марийской автономной области. В техникуме он в изучил горномарийским языком, после окончания техникума работал воспитателем детского дома, а также преподавал горномарийский язык и литературу на подготовительных курсах рабфака, работал в редакциях районных газет, в филиале Марийского книжного издательства в Козьмодемьянске[1].

В 1938 году он поступил в Марийский учительский институт, после окончания которого стал сотрудником редакции газеты «Рвезе коммунист» («Молодой коммунист»), работал в Наркомпросе Марийской АССР.

Гибель на фронте

С началом Великой Отечественной войны поэта по состоянию здоровья поначалу не брали на фронт. После написания 3 заявлений 22 января 1942 года его призвали в Красную армию. В марте 1942 года он получил ранение и вернулся обратно. Когда рука зажила, с августа того же года Ш. Булат снова стал проситься на фронт. 8 раз его возвращали со сборного пункта. Вначале он был направлен в Ивановскую область в Гороховецкий учебный лагерь, в лыжный миномётный батальон. Вскоре его перевели в состав 1-й отдельной стрелковой бригады и отправили на Центральный фронт. Ему присвоили звание сержанта и назначили заместителем политрука роты[2].

17 марта 1943 года во время одной из боевых операций был ранен командир роты. Спасая раненого командира, во время оказания медицинской помощи Ш. Булат погиб. Похоронен в братской могиле села Покровское Троснянского района (ныне — Орловской области). Посмертно награждён орденом Красной Звезды.

Литературная деятельность

Член Союза писателей СССР с 1937 года.

Ш. Булат с детства знал фольклор восточных мари, в результате в 1925 году альманах «У илыш» («Новая жизнь») опубликовал 12 обработанных им частушек.

По приезду в Козьмодемьянск стал писать стихи для молодёжи, за что его считали комсомольским поэтом. Ещё в годы учёбы в Козьмодемьянском педтехникуме Шадт активно включился в общественную работу, вместе с другими студентами участвовал в постановке спектаклей и концертов, писал свои первые заметки в газету[3]. Поэт любил выступать на публике, читал свои произведения перед многочисленной аудиторией в разных концертных залах, старался быть на всех собраниях, конференциях и легко знакомился с молодежью. Он в своём творчестве прославлял жизнь молодых и их труд во благо родного края и всей страны.

Герой его поэмы «Ориш Макси», 1937, смелый борец с кулачеством, стал любимцем сельской молодежи[4].

Свои первые книги в период с 1933 по 1935 годы поэт написал и издал на горномарийском языке, а детскую пьесу «Петю» он создал в соавторстве с писателем и драматургом Г. Ефрушем.

Следует отметить, что Шадт Булат — единственный выходец из восточных и луговых марийцев, который создавал произведения главным образом на горномарийском литературном языке[5].

Писать на луговомарийском языке начал с 1938 года, это сборники стихотворений «Ший памаш» («Серебряный родник», 1940), «Родина ÿжеш» («Родина зовет», 1943).

Многие произведения Ш. Булата написаны в форме лесенки, как это было принято в 1930-х гг. после Владимира Маяковского. Ранние стихотворения поэта носили риторический и лозунговый характер. Многие произведения, включенные в книгу «Патыр курым» («Богатырский век»), имеют автобиографическую основу. Более зрелыми стали другие сборники Ш. Булата. В них он раскрывал тему патриотизма: любовь человека к Родине, единство и дружбу народов разных национальностей. Стихотворение поэта «Ший памаш» («Серебряный родник»), вошедшее в одноимённый сборник 1940 года, стало хрестоматийным[6].

В годы войны для него главной стала тема патриотизма. В письме к писателям он обращался:

«Мы за свою любимую Родину не пожалеем жизни. Я, участник Великой Отечественной войны, свой долг — Ваш наказ выполню с честью, и Вы, дорогие товарищи, ещё сильнее работайте для укрепления советского тыла. Помогайте Красной Армии, пишите прекрасные произведения о патриотах Родины, острым пером безжалостно колите маловеров и трусов».

И в подтверждение своих слов им созданы стихи, отличающиеся осмыслением фронтовой жизни: «Куатле Родина ӱжеш» («Могучая Родина зовет», 1941); «Отважный — кажнылан родной» («Отважный — каждому родной», 1942); «Людмила Павличенко» (1942); «Мемнан патыр соколна» («Наш храбрый сокол», 1941)[2].

Произведения Ш. Булата переведены на русский, татарский, башкирский и чувашский языки. Сам поэт перевёл на родной язык произведения В. Жуковского, М. Лермонтова, Н. Некрасова, С. Маршака, В. Маяковского, Н. Островского и других.

Основные произведения

Основные произведения Ш. Булата на марийском языке и в переводе на русский язык[7]:

На марийском языке

  • Комсомольи: стихвлä. М., 1933. 48 с.
  • Октябрь: поэма. М., 1933. 48 с.
  • Патыр курым: стихвлä (Отважные: стихи). М., 1935. 80 с.
  • Петю: анжыктымаш (Петя: пьеса). М., 1935. 24 с.
  • Ший памаш; Канымаш: почеламут-влак // Пиалан илыш. 1939. № 2. С. 51-52.
  • Кӱслезын мурыжо; Пиалаҥын у ялна; Гӱльбану: почеламут-влак да поэма гыч ужаш // Пиалан илыш. 1939. № 3. С. 21, 38, 104—105.
  • Ший памаш: почеламут сб. (Серебряный родник: стихи). Йошкар-Ола,1940. 32 с.
  • Родина ӱжеш: почеламут-сб. (Родина зовет: стихи). Йошкар-Ола, 1943. 24 с.
  • Пеледше элем: ойырен налме почеламут сб. (Моя цветущая земля: избр. стихи). Йошкар-Ола, 1948. 96 с.
  • Волгалтше шӱдыр: почеламут-влак (Яркая звезда: стихи). Йошкар-Ола, 1955. 72 с.
  • Яратем: стихвлä, поэмывлä, пьеса (Люблю: стихи, поэмы, пьеса). Йошкар-Ола, 1957. 64 с.
  • Акнаш: йоча ойлымаш ден пьеса да почеламут-влак сб. (Акнаш: сб. рассказов, пьес и стихов для детей). Йошкар-Ола, 1966. 52 с.
  • Вäрет мамык гань лижӹ!; Патыр курым: стихвлä // Патыр курым. Йошкар-Ола, 1980. С. 180—184.

В переводе на русский язык

  • Песня гусляра: стихи / пер. Э. Левонтина // Марийская поэзия. Йошкар-Ола, 1952. С. 8.
  • Серебряный ручей: стихи / пер. Э. Левонтина // Марийская поэзия. М., 1960. С. 131—132.
  • Серебряный ручей; Отважный, каждому родной; Песнь моему поколению: стихи / пер. Э. Левонтина, А. Казакова, С. Золотцева // Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1970. С. 77—79; 1979. С. 69—71; 1984. С. 57—60.

Память

  • Именем Шадт Булата названа улица в его родной деревне в Башкортостане.
  • Памятник поэту на его родине в д. Енахметьево в Башкортостане.
  • На малой родине поэта традиционно проводятся вечера памяти, посвящённые ему[8].
  • Одна из частей поэмы народного горномарийского поэта Г. Матюковского «Три сына» посвящена Шадт Булату.

Награды

Примечания

Литература

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии