WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Чёрный обелиск
Der schwarze Obelisk
Жанр роман
Автор Эрих Мария Ремарк
Язык оригинала немецкий
Дата написания 1956
Дата первой публикации 1956
Издательство Kiepenheuer & Witsch[d]
Цитаты в Викицитатнике

«Чёрный обелиск» — роман немецкого писателя Эриха Марии Ремарка, опубликованный в 1956 году.

В романе отражены события из жизни самого Ремарка. После демобилизации в 1921 году будущий писатель работал коммивояжером по продаже надгробных памятников гранильной мастерской братьев Фогт в родном городе Оснабрюке. Как и герой романа, Ремарк играл на органе в часовне при городской психиатрической лечебнице, чтобы получить бесплатный обед, и наблюдал за жизнью больных в психиатрическом отделении. В 1922 году Ремарк уезжает из Оснабрюка, получив должность журналиста в ганноверской газете «Эхо Континенталь».

Сюжет

События происходят в Германии 1923 года в провинциальном городке Верденбрюке. В стране царит гиперинфляция, цены меняются несколько раз в день, начинается рост националистических настроений.

Герой романа Людвиг Бодмер, от лица которого ведётся повествование, — участник Первой мировой войны, представитель «потерянного поколения». Он работает в фирме по продаже надгробий у своего однополчанина Георга Кроля.

В лечебнице для душевнобольных, где он подрабатывает, играя на органе в церкви, Людвиг встречает симпатичную девушку, страдающую раздвоением личности. Её настоящее имя Женевьева, но она называет себя Изабеллой, а его — иногда Рудольфом или Рольфом. На протяжении повествования Людвиг ведёт долгие диалоги с Изабеллой о любви, о смысле жизни, о Боге. Между ними вспыхивает любовь.

Неожиданно она выздоравливает, и личность Изабеллы вытесняется личностью прежней Женевьевы. Доктор Вернике рассказывает о причине её болезни. После смерти отца её мать вышла замуж за друга семьи по имени Рудольф, в которого была влюблена Женевьева. Помимо прочего, она застала мать с Рудольфом во время секса. Однако выздоровевшая Женевьева не узнаёт Людвига и ничего не помнит (даже того, как она собиралась отдаться Людвигу).

Другая девушка Герда Шнайдер, с которой поддерживает отношения Людвиг, уходит от него к владельцу местного ресторана. Людвига больше ничто не держит в этом городе, и он уезжает в Берлин, пользуясь приглашением занять должность журналиста в столичном издании.

Один из персонажей романа — мясник Вацек, тоже бывший однополчанин Людвига, почитатель Адольфа Гитлера. Его жена изменяет ему с Георгом. Людвиг даёт ему несколько советов, чтобы вернуть благорасположение жены. Вацек отвергает возможность использования парфюмерии, опасаясь, что другие мясники его сочтут гомосексуалистом, зато вместо нового костюма решает приобрести мундир штурмовика. Впоследствии выясняется, что Вацек — предводитель группы фашиствующей молодёжи, с которой Людвигу приходилось драться.

В эпилоге Людвиг посещает Верденбрюк после Второй мировой войны и рассказывает о том, что случилось с персонажами. В частности, Вацек получил звание штурмбаннфюрера и отправил Георга из-за измены с женой в концлагерь, где Георг умер.

Основные персонажи

  • Людвиг Бодмер — главный герой, от лица которого ведется повествование. Участник Первой мировой войны, представитель «потерянного поколения». Он работает в фирме по продаже надгробий у своего однополчанина Георга Кроля.
  • Георг Кроль — участник Первой мировой войны, однополчанин Людвига Бодмера, яростный противник войны, полная противоположность своего брата Генриха.
  • Генрих Кроль — брат Георга Кроля, убеждённый националист, работает в той же фирме вместе с Георгом и Бодмером. В эпилоге автор рассказывает, что он остался жив и после войны продолжал работать в «могильных» агентствах.
  • фрау Кроль — мать братьев Кроль.
  • Эдуард Кноблох — владелец гостиницы и ресторана «Вальгалла».
  • фельдфебель Кнопф — ветеран Первой мировой войны, пьяница и дебошир. Живёт по соседству с погребальной конторой братьев Кроль.
  • Герда Шнейдер — гимнастка, которой увлечён главный герой Людвиг Бодмер.
  • пастор Бодендик — капеллан лечебницы для душевнобольных, где Людвиг Бодмер по воскресеньям играл на органе.
  • доктор Вернике — врач, работающий в лечебнице, куда Людвиг приходил навещать Изабеллу. Также её лечащий врач.
  • Женевьева Терговен (Изабелла) — больная шизофренией девушка, истинная любовь Людвига.

Другие факты

  • Изменённая фраза из романа «Но, видно, всегда так бывает: смерть одного человека — это смерть, а смерть двух миллионов — только статистика» часто приписывается Сталину, ввиду пренебрежительного неполного контекстного цитирования, с неверным негативным смысловым значением. История имеет конкретные исторические корни. В первые дни Великой Отечественной Войны при обсуждении причин больших потерь Красной Армии, быстрого продвижения вражеских войск вглубь территории СССР встал вопрос о наказании виновных. В их числе был ряд лиц высшего командного состава. Сталин считал, что именно эти конкретные люди виновны в потерях. Некоторые склонялись к мысли, что присутствует факт предательства который не получил подтверждения и в дальнейшем серьезно не рассматривался. Вывод в отношении комсостава заключался в том, что ими была проявлена преступные беспечность и халатность. Когда Сталин озвучил это мнение, то отдельные члены Советского Правительства заметили, что это трагедия этих командиров, а не вина. Тогда, Сталин с вопросительными интонациями произнес: «Гибель одного человека - трагедия. А гибель тысяч людей статистика?».
  • Ремарк, вероятно, позаимствовал фразу «...смерть одного человека — это смерть, а смерть двух миллионов — только статистика.» у публициста времен Веймарской республики Тухольского. В эссе «Französischer Witz» тот писал: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!» (Война? Я нахожу это не очень-то и ужасным! Смерть одного человека: это катастрофа. Сотня тысяч мертвецов: это статистика!).
  • В англоязычной печати вариант «One death is a tragedy. A million deaths is just a statistic.» появился не позднее 1958 года, в англоязычных справочниках иногда приводится ссылка на свидетельство Черчилля, но без указания источника[1].
  • Роман упоминается в фильме "Следствие ведут знатоки. Дело номер 9, Свидетель", 1973

Примечания

  1. Ремарк, Эрих Мария // Словарь современных цитат / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Чёрный обелиск (роман)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии