WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Владимир Яковлевич Тяптин
Дата рождения 5 февраля 1940(1940-02-05) (78 лет)
Место рождения Хабаровск, РСФСР, СССР
Гражданство СССР, Россия
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества с 1991
Направление лирика
Язык произведений русский
Награды

Владимир Яковлевич Тяптин (род. 5 февраля 1940, Хабаровск) — русский поэт, поэт-песенник, переводчик (английский, удмуртский), драматург. Почётный гражданин Ижевска, заслуженный работник культуры Удмуртской Республики[1].

Нагрудный значок Почётного гражданина города Ижевска

Биография

Владимир Яковлевич Тяптин родился в феврале 1940 году в семье военнослужащего. Детство его прошло в городах и районах Сибири, Дальнего Востока, в Северной Корее и Китае. В 1950-е годы семья осталась в Ижевске. Тяптин окончил в 1958 году среднюю школу № 44 города Ижевска, в 1964 году — Ижевский механический институт[2].

После института — инженер на радиозаводе, мотозаводе, где возглавлял контрольно-инспекторскую группу и комитет народного контроля.

Творчество

Стихи писал с детства. Первая книга басен, фельетонов и юморесок «Зеркало» вышла в 1992 году. В ней автор отразил широкий спектр политической жизни, мораль и нравы современного общества. В сборники «На пруду Ижевском» и «Город нашей любви» вошли стихи и песни о родном крае, о выдающихся людях Удмуртии и России, любовная и гражданская лирика.

В 2002 году успешно прошли выступления поэта в Москве: в Совете Федерации, в Представительстве УР при Президенте РФ, в Правлении Союза композиторов РФ, в музеях М. Ю. Лермонтова, А. С. Пушкина, на Поклонной горе, на сцене театра им. В. В. Маяковского.

Владимир Тяптин автор более четырёх тысяч поэтических произведений, переводит удмуртскую поэзию. Композиторы Удмуртии и России написали более 200 песен на стихи поэта[3][4].

С 1997 года Владимир Яковлевич Тяптин активно занимается переводом сонетов У. Шекспира. Специально подготовленный экземпляр своего первого издания переводов лирики английского классика в 2002 году он переслал в подарок королеве Великобритании Елизавете II в честь 50-летия вступления её на Британский престол и получил в ответ официальную благодарность от Её Величества[5].

Библиография

  • Зеркало: Басни, фельетоны, юморески. — Ижевск. — 1992. — 80 с.
  • На пруду Ижевском: Стихи. — Ижевск, 1993. — 108 с.
  • Город нашей любви: Стихи и песни. — Ижевск, 1995. — 120 с.
  • Город нашей любви: Стихи и песни. — Ижевск, 1996. — 120 с.
  • Вздымаются храмы в России: Стихи. — Ижевск, 1997. — 215 с.
  • О роза дивная!: Стихи. Ижевск, 1999. — 287 с.
  • Переводы сонетов У. Шекспира: Стихи. — Ижевск. 2002. — 416 с.
  • Переводы сонетов У. Шекспира: Стихи. — Ижевск, 2003. — 500 с.
  • Мы славим тебя, наш Ижевск! — Ижевск, 2004. — 140 с.

Литература

  • Верина А. И похвала, и критика // Удм. правда. — 1993. — 24 сент.
  • Лоншакова В. Посвящается Ижевску // Удм. правда. — 1994. — 26 апр.
  • Красновская Е. Песня нежности и любви // Удм. правда. — 1994. — 11 июня.
  • Зуева-Измайлова А. Ижевск обрёл своего певца // Долг. — 1994. — 2 дек.
  • Зуева-Измайлова А. Настоящая простота никому не мешала // Удмуртия: Вып. газ. «Удмурт дунне». — 1995 — 28 янв.
  • Борисова Э. Встреча // Удм. правда. — 1995. — 18 июля.
  • Богомолова З. Всё волновало нежный ум // Удм. правда. — 1995. — 170КТ.
  • Вахрушева С. О хорошем говорят без пафоса … // Гор. стиль. — 1996. — 4 марта.
  • Старкова С. Чтоб людям лучше сослужить … // АиФ Удмуртии. — 1996. — 4 марта.
  • Зайцев Е. «Вздымаются храмы в России» // Удм. правда. — 1996. — 20 марта.
  • Колосова М. «Вздымаются храмы в России» // Неделя Удмуртии. — 1996. — 24 мая.
  • Фёдоров Л. Иж сярысь кырз: ась // Удмурт дунне. — 2000. — 4 февр.
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А. Н. Уваров. — Ижевск, 2006. — Изд. 2-е. расшир. и доп. — С. 180.
  • Ижевск. Любимый город. — Ижевск, Известия Удмуртской Республики, 2010 — С.143.

Примечания

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии