Топонимия Болгарии — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Болгарии. Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением и богатой историей.
Название Болгарии происходит от названия тюркских племён — «булгары», населявших с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавших во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов. Некоторые историки ставят под вопрос идентификацию булгар как тюркского племени, высказывая гипотезу об их северо-иранском происхождении[1][2]. Этноним «булгары», возможно, возник из прототюркского слова bulģha («смешивать», «встряхивать», «перемешивать») и его производного bulgak («восстание», «беспорядок»)[3]. Альтернативные этимологии выводят происхождение этнонима из монгольского bulğarak («отделить», «отделить») или от соединения пратюркского bel («пять») и gur («стрела» в смысле «племя»), предполагаемого разделения утигуров или оногуров («десять племен»)[4].
Альтернативная гипотеза происхождения названия страны связывает его с особенностями произношения названия реки Волга, у берегов которой обитали эти племена, и постепенно трансформировавшегося: Volga → Volgarii → Volgaria → Bolgaria → Bulgaria[5].
Исторически государство болгар носило названия Первое Болгарское царство (681—1018 годы), Византийская Болгария (1018—1185 годы), Второе Болгарское царство (1185—1396 годы), после обретения независимости от Османской империи — Княжество Болгария (1878—1908 годы), Третье Болгарское царство (1908—1946), затем, после установления коммунистического режима — Народная Республика Болгария (1946—1990 годы), и с 1990 года по настоящее время — Республика Болгария (болг. Република България [rɛˈpublikɐ bɤ̞lˈɡarijɐ])[6].
По оценке В. А. Жучкевича, в топонимии Болгарии можно выделить следующие топонимические пласты:
Во времена коммунистического правления была довольно широко распространена практика переименований географических объектов, которым давались зачастую идеологизированные названия. Так, в период с 1947 по 1951 годы было переименовано 453 объекта, появились такие названия как Димитровград, Благоевград, Вазовград, Михайловград, Коларовград, Суворово, Ботев и т. д. [8].
Как отмечал болгарский лингвист В.Георгиев, в отношении гидронимии в Болгарии проявляется закономерность, типичная для гидронимии многих стран: крупные реки прочнее удерживают свои названия по сравнению с малыми реками. Так, у рек Болгарии протяжённостью более 100 километров 67 % названий приходится на дославянские (фракийские) гидронимы (Искыр, Вит, Струма, Лом, Тунджа и др.), 15 % — на болгарские (Топольница, Провадийска) и 18 % — на гидронимы из других языков (романских, кельтских, тюркских). Среди названий рек средней длины (от 50 до 100 километров) уже 60 % имеют болгарское происхождение (Доспат, Песчаник, Елешница (приток Струмы), Бистрица), 19 % — турецкое (Олудере, Азмака, Фындыклы), 15 % — фракийское (Эрма, Панега) и 6 % — из других языков[7] .
В оронимии Болгарии доминируют славянские названия, которые составляют примерно 70-80 % от общей численности: Козница, Голяма Планина, Мальёвица, Чернятица, Бронница, Разбойка, Баба, Врышник и т. д. Дославянские и тюрские названия составляют 20-30 % оронимии:Хаджи-Димитыр, Айтоска, Камчий, Каланоч и т. д.[7] .
Что касается ойконимии, лингвисты отмечают тенденцию: наибольшее число древнейших славянских топонимов фиксируется на западе страны[7] .
Название области | Происхождение топонима | Первое упоминание | Значение | Примечания |
---|---|---|---|---|
Благоевградская область | славянский | античность[21] | От названия города Благоевград, который возник в античные времена как фракийское поселение Скаптопара. После османского нашествия в XV веке город неоднократно менял названия — Дюма Базари, Дюма, Орта Дюма, Джумая, Горна Джумая. В 1950 году переименован в Благоевград в честь Димитра Благоева, основателя Болгарской рабочей социал-демократической партии (тесных социалистов) и Коммунистической партии Болгарии. | Один из многочисленных славянских топонимов с компонентой -град. |
Бургасская область | латинский | античность, современная форма — с 1727 года[22] | Название от города Бургас, от латинского слова «бургус» (лат. burgus), что означало небольшой по размерам позднеантичный каструм (военный лагерь)[23][24]. | Имеется ряд топонимов с компонентой «Бургас/бургаз» — Люлебургаз (Турция), Кумбургаз, Яримбургаз, Кемербургаз. |
Добричская область | славянский | 1882[25] | Название от города Добрич, названного в честь Добротицы, правителя Добруджи XIV века[25], чьё имя происходит из славянского корня -добр[26]. | |
Габровская область | славянский | 1430[27] | Название от города Габрово, которое, возможно, происходит от славянского корня -граб + славянский суффикс -ово[27]. | Имеются многочисленные топонимы со схожим названием Грабов. |
Хасковская область | арабо-тюркско-славянский | XV век[28] | Название происходит от города Хасково, которое сформировано из арабского корня араб. حس has («владение») + тюркское köy («деревня») + славянский суффикс -ово[28]. | |
Кырджалийская область | тюркский и арабский | Период Османской империи | Название от города Кырджали, названного в честь турецкого завоевателя XIV века Кырджа Али[29], чьё имя включает тюркскую компоненту «Кырджа» и арабское имя Али, что означает «высокий» или «возвышенный». | |
Кюстендилская область | латинский и тюркский | 1559[30] | Названние от города Кюстендил, получившего название в честь правившего здесь сербского феодала XIV века Константина Деяновича, или Константина Драгаша, constans + тюркское il («уезд»)[30]. | См. также Констанца (Köstence) в Румынии. |
Ловечская область | славянский | середина XI века[31] | Название от города Ловеч, возможно, от славянского корня -лов («охота») + славянский суффикс -еч. | См. также Лович в Польше. |
Монтанская область | латинский | античность | Название от города Монтана, который многократно менял свои названия. Изначально имя «Монтана» ему дали римляне[32], по-видимому, от слова mons — «горный». В 1890—1945 годах город именовался «Фердинанд» (в честь правящего князя Болгарии Фердинанда I), в 1945—1993 годах — «Михайловград» (в честь погибшего в 1944 году коммуниста Христо Михайлова), и с 1993 года восстановлено название «Монтана». | См. также Монтана (значения). |
Пазарджикская область | персидский и тюркский | Период Османской империи | Название от города Пазарджик, от тюркского слова pazar (тюркская форма для персидского «базар, рынок») + тюркский уменьшительный суффикс -cık, таким образом, «маленький рынок». | См. также Нови-Пазар в Сербии |
Перникская область | славянский | XII век[33] | Название от города Перник, вероятно, получившего название в честь славянского бога Перуна + славянский суффикс -ник или -ик или от местного боярского имени Перин[34]. | |
Плевенская область | славянский | венгерская летопись 1270 года[35] | Название от города Плевен, назван по расположению на реке Плева (Плава); болг. плава — «место, откуда производится сплав древесины»[36]. | См. также Плевля в Черногории. |
Пловдивская область | фракийский, возможно славянский или греческий | XII век до н. э. | Название от города Пловдив, по оценке Денниса Родуэлла, одного из старейших городов Европы[37]. В 340 году до н. э. завоёван Филиппом II Македонским и назван в его честь Филиппополь (греч. Φιλιππόπολις)[38], во фракийском произношении Пульпидева[39] («Пульпи» — передача имени «Филипп», «дева» на фракийском — «город»). Это название трансформировалось в славняское «Плоподев» и далее — в «Пловдив»[36]. В этот период город носил и ещё одно имя — Одрис (это название можно встретить на древних бронзовых монетах)[40]. | |
Разградская область | персидский и славянский | 1573[41] | Название от города Разград, которое, вероятно, происходит от имени славянского бога Хорса, которое, в свою очередь, происходит от персидского xoršid либо, по альтернативной версии, от персидского hezar («тысяча») или арабского hissar («крепость») + славянский суффикс -град. | См. также Хыршова в Румынии . |
Русенская область | неизвестно | 1380-е годы[42] | Название от города Русе, возможно от корня ру- («река, течение») или *h₁reudʰ-ó- («красный» или «русый»). Другие версии этимологии включают поселение русских, неизвестное племя гетов («riusi») или языческую практику «Русалия»[42]. | |
Шуменская область | еврейский или славянский | XII век[43] | Название от города Шумен, которое происходит либо от славянского слова «шума» («лес», или «зелень») + славянский суффикс -ен, либо от имени болгарского князя Симеона I (которое, в свою очередь, происходит от еврейского Shim’on — «поход»)[43]. | См. также Шумадия в Сербии и Шумава в Баварии[43] |
Силистренская область | дако-фракийский или латинский | 106 год н. э.[44] | Название от города Силистра (ранее именовался Доросто́л, Дристр, Дуростор, лат. Durostorum); возможно, название происходит от древнегреческого названия Дуная — «Иструс», в свою очередь, заимствованного из фракийского языка[45], или от латинских слов «silo» и «stra». | |
Сливенская область | славянский | XVII век | Название от города Сливен, от славянского слова слив + славянский суффикс -ен[46]. | |
Смолянская область | славянский | после 1878 года[47] | Название от города Смолян, получившего название от южнославянского племени смоляне[47]. | См. также Смольяны в Белоруссии, Смоляны Даб и Смоляны Садек в Польше, Смоленск, и т. д. |
София | греческий | С VIII века до н. э.[48] | В древности на месте Софии существовало поселение фракийского племени сердов, в I веке н. э. получившее римское название Сердика. С IX века под именем Средец — в составе Болгарии. Позднее город назывался Триадица, а в конце XIV века получил название София (по собору святой Софии)[49]. | |
Софийская область | см. выше | см. выше | название от города София, см. выше | |
Старозагорская область | славянский | средние века[50] | Название от города Стара-Загора, от славянского корня стар и средневекового названия региона «Загора» («за горами»)[50]. | См. также Загора (значения), Нова-Загора, Загори в Греции, Хорватское Загорье, Загорье (Словакия) |
Тырговиштская область | славянская адаптация тюркского слова | 1934 год[51] | Название от города Тырговиште, от славянского корня торг + славянский суффикс -иште, «торговый город» (калька с турецкого Eski Cuma, «старый рынок»). | См. также Тырговиште (Румыния), Трговиште в Сербии |
Варненская область | неизвестно, возможно: | Феофан Исповедник (VIII век)[52] | Название от города Варна, об этимологии которого существует несколько версий, наиболее убедительной, по оценке Е. М. Поспелова, является связывающая название с «вар» — «минеральный источник». В 1949—1956 годах город назывался «Сталин» в честь И. В. Сталина[53]. | См. также Варнов (значения), Варняй в Литве, Вране в Сербии, Варанаси в Индии, Вароша на Кипре. |
Великотырновская область | славянский и, возможно, латинский | 1180-е годы[54] | Название от города Велико Тырново, от славянского корня велик и корня тырн («шип»), либо от латинского turis («башня») или tres naves («три корабля», ассоциация с тремя холмами) + славянский суффикс -ово[55]. | См. также Тарнув в Польше, Трнава в Словакии, Тирнавос в Греции |
Видинская область | кельтский | античность или средние века, современная форма с 1570 года[56] | Название от города Видин, происходящего от кельтского[57] Dononia («укреплённый холм»), которое трансформировалось в латинское Bononia, а затем в болгарское Бдин, Бадин[56]. | См. также Болонья |
Врацкая область | славянский | XVI век | Название от города Враца, которое происходит от славянского корня врата + славянский суффикс места -ица, таким образом, название означает «воротца, маленькие ворота»[58]. | См. также Враца (Румыния)[en] |
Ямболская область | греческий и, возможно, латинский | Период Османской империи (современная форма)[59] | Название от города Ямбол, которое, по-видимому, происходит от греческого Диамболи, где компонента Ди взята от имени императора Диоклетиана либо бога («Dios») + греческое слово «полис»[59]. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .