Клод Тилье | |
---|---|
фр. Claude Tillier | |
| |
Дата рождения | 11 апреля 1801 |
Место рождения | Кламси (Ньевр), Франция |
Дата смерти | 12 октября 1844 (43 года) |
Место смерти | Невер, Франция |
Гражданство | Франция |
Род деятельности | писатель, журналист, романист |
Язык произведений | французский |
Клод Тилье (фр. Claude Tillier, 11 апреля 1801, Кламси, деп. Ньевр — 12 октября 1844, Невер) — французский писатель и журналист.
Родился в г. Кламси, Бургундия, в многодетной бедной семье, сын слесаря. Учился на стипендию, выделенную ему родным городом, в Бурже, Суассоне и Париже. В 1821 году попал в армию и участвовал в войне с Испанией, через два года был произведён в унтер-офицеры. Литературный результат шестилетней армейской службы — дневник испанской экспедиции. Сняв военный мундир, стал преподавателем школы в Кламси. С 1831 года публиковал статьи в оппозиционной газете «Независимый», которые принесли ему известность и одновременно обратили на него внимание недоброжелателей. Его называли памфлетистом, желая оскорбить, он отвечал:
«Имя, которое вы мне бросаете, я подбираю, я горжусь этим званием. Говорить правду людям — благородное ремесло»[1].
С 1841 года Тилье редактировал газету «L`Assossiation» в Невере, а когда она вскоре перестала выходить, опубликовал серию из двадцати четырёх памфлетов, затем ещё одну — из двенадцати. Слава Тилье росла, энтузиасты называли его современным Рабле, наследником Монтеня[1]. Смерть подстерегла писателя на подъёме, он умер от туберкулёза в 1844 году и перед этим подвёл стоический итог своей жизни:
«Был я сыном и отцом, любовником и супругом; изведал время цветов и время плодов, как говорят поэты. И ни в одном из этих положений я не был расположен радоваться тому, что нахожусь в шкуре человека, а не волка или лисицы, что не торчу в раковине устрицы, в коре дерева или в кожуре картошки»[2].
Автор острых памфлетов и четырёх романов: «Бель-План и Корнелиус», «Как испугался каноник», «Как испугался капитан» и, наконец, «Мой дядя Бенжамен» (1843 год). Последний стал самым известным произведением Тилье, по нему поставлены фильмы Эдуара Молинаро «Мой дядя Бенжамен» и Георгия Данелии, который снял грустную и очень смешную кинокомедию «Не горюй!», по антуражу грузинскую, однако точно передающую дух французского литературного первоисточника. Оба фильма вышли на экран в 1969 году. Роман «Мой дядя Бенжамен» в переводе Бенедикта Лившица с предисловием П. Когана издан в 1930 году, в Москве, Акционерным издательским обществом «Огонек» в «Библиотеке романов» как приложение к журналу «Огонек» № 22 за ноябрь.
— Nuit (Les Editions de la), 2010. ISBN 978-2-917431-63-4
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .