Американский штат Луизиана подразделяется на 64 прихода (англ. parishes, фр. paroisses) подобно тому, как 48 других штатов подразделяются на округа. Другим подобным исключением является Аляска, которая вместо округов подразделяется на боро и районы переписи.
41 приход управляется советом, называемым полицейским жюри. Оставшиеся 23 прихода имеют различные формы самоуправления, среди которых: президентский совет, управляющий совет, комиссия прихода и объединение прихода/города.
Луизиана была образована из частей испанской и французской колоний, в которых католицизм имел статус официальной религии. Местное колониальное правительство использовало деление, основанное на церковных приходах (фр. paroisse; исп. parroquia).
Вслед за Луизианской покупкой 1803 года, местный законодательный совет разделил Орлеанскую территорию (предшественника штата Луизиана) на 12 округов. Границы этих округов были обозначены недостаточно ясно и примерно совпали с границами колониальных приходов, поэтому и получили те же названия.[1]
31 марта 1807 года законодательная власть территории создала 19 приходов, при этом не упразднив старые округа (которые продолжали существовать до 1845 года).[2] В 1811 году состоялся конституционный съезд, предваряющий вхождение Луизианы в Союз.[3] На нем новообразованный штат был поделен на семь судебных районов, каждый из которых состоял из группы приходов. На первой официальной карте штата 1816 года использовалось слово приход, как и в конституции 1845 года. С тех пор основные гражданские административные единицы Луизианы называются приходами.
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Приход | FIPS[4] | Центр прихода[5] | Дата основания[5] | Образован | Этимология[6] | Население[5] | Площадь (кв. миль)[5] |
Карта |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Акадия (Acadia) | 001 | Кроули | 1886 | Выделен из прихода Сент-Лэндри. | Назван в честь заселивших данную область акадийцев. | 61773 | 658 | |
Аллен (Allen) | 003 | Оберлин | 1912 | Выделен из прихода Калкашу. | Генри Уоткинс Аллен — губернатор Луизианы времен Конфедерации | 25764 | 766 | |
Эсеншен (Ascension) | 005 | Дональдсвиль | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | По названию Католической церкви Вознесения (англ. ascension) Господня в Дональдсвиле, Луизиана | 107215 | 303 | |
Эссампшен (Assumption) | 007 | Наполеонвиль | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Назван в честь старейшей в штате Римско-католической церкви Взятия Пресвятой Девы Марии в небесную славу | 23421 | 364 | |
Авойлз (Avoyelles) | 009 | Марксвиль | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Авойл — название одного из племён коренных жителей. | 42073 | 866 | |
Борегар (Beauregard) | 011 | Дериддер | 1912 | Выделен из прихода Калкашу. | Генерал КША Р. Борегар | 35654 | 1166 | |
Бенвиль (Bienville) | 013 | Аркадия | 1848 | Выделен из прихода Клейборн. | Назван в честь основателя Нового Орлеана, Жан-Батиста Ле-Мон де Бенвиля | 14353 | 822 | |
Босье (Bossier) | 015 | Бентон | 1843 | Выделен из прихода Клэйборн. | Член палаты представителей Пьер Босье | 116979 | 867 | |
Каддо (Caddo) | 017 | Шривпорт | 1838 | Выделен из прихода Накитош. | Каддо — название одного из племён коренных жителей. | 254969 | 937 | |
Калкашу (Calcasieu) | 019 | Лейк-Чарльз | 1840 | Выделен из прихода Сент-Лэндри. | На языке атакапа калкашу означает кричащий орёл. Предполагаемое имя одного из лидеров местных племён. | 192768 | 1094 | |
Колдуэлл (Caldwell) | 021 | Колумбия | 1838 | Выделен из приходов Катахула и Уошито. | Назван в честь семьи Колдуэллов, которая владела большой плантацией и обладала значительным политическим влиянием в штате. | 10132 | 541 | |
Камерон (Cameron) | 023 | Кэмерон | 1870 | Выделен из приходов Калкашу и Вермилион. | Военный министр США Саймон Кэмерон | 6839 | 1932 | |
Катахула (Catahoula) | 025 | Харрисонбург | 1808 | Выделен из приходов Уошито и Рапид. | Озеро Катахула, ранее находившееся в границах прихода. На языке местного племени тенса слово означает «большое чистое озеро». | 10407 | 739 | |
Клейборн (Claiborne) | 027 | Гомер | 1828 | Выделен из прихода Накитош. | Губернатор Луизианы Уильям Клейборн | 17195 | 768 | |
Конкордия (Concordia) | 029 | Видалия | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Этимология до конца не выяснена | 20822 | 749 | |
Де-Сото (De Soto) | 031 | Мэнсфилд | 1843 | Выделен из приходов Каддо и Накитощ. | Испанский первооткрыватель Эрнандо де Сото | 26656 | 895 | |
Ист-Батон-Руж (East Baton Rouge) | 033 | Батон-Руж | 1810 | Из территории западной Флориды. | Bâton rouge по-французски означает красная палка. Красные колья использовались местными племенами для обозначения межплеменных границ | 440171 | 471 | |
Ист-Карролл (East Carroll) | 035 | Лейк-Провиденс | 1877 | При разделении прихода Карролл. | Чарльз Карролл Карроллтонский — один из деятелей, подписавших Декларацию независимости США | 7759 | 442 | |
Ист-Фелисиана (East Feliciana) | 037 | Клинтон | 1824 | При разделении прихода Фелисиана. | Фелисите де Гальвес — жена Бернардо де Гальвеса, испанского губернатора Луизианы | 20267 | 456 | |
Ивэнджелин (Evangeline) | 039 | виль-Платт | 1910 | Выделен из прихода Сент-Лэндри. | Героиня-акадианка поэмы Генри Уодсворта «Евангелина: История об Акадии» | 33984 | 680 | |
Франклин (Franklin) | 041 | Уиннсборо | 1843 | Выделен из приходов Карролл, Катахула, Мэдисон и Уошито. | Отец-основатель Бенджамин Франклин | 20767 | 636 | |
Грант (Grant) | 043 | Колфакс | 1869 | Выделен из приходов Рапид и Уинн | Президент США Улисс Грант | 22309 | 664 | |
Иберия (Iberia) | 045 | Нью-Иберия | 1868 | Выделен из приходов Сент-Мартин и Сент-Мэри | Назван испанскими переселенцами в честь Иберийского полуострова | 73240 | 1031 | |
Ибервиль (Iberville) | 047 | Плакемин | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов | Первооткрыватель Пьер Лемуан д’Ибервиль — брат губернатора Луизианы Жан-Батиста Ле-Мон де Бенвиля | 33387 | 653 | |
Джексон (Jackson) | 049 | Джонсборо | 1845 | Выделен из приходов Клейборн, Уошито и Юнион | Президент США Эндрю Джексон | 16274 | 580 | |
Джефферсон (Jefferson) | 051 | Гретна | 1825 | Выделен из прихода Орлеан | Отец-основатель Томас Джефферсон | 432552 | 642 | |
Джефферсон-Дэвис (Jefferson Davis) | 053 | Дженнингс | 1912 | Выделен из прихода Калкашу. | Джефферсон Дэвис — первый и единственный президент КША | 31594 | 659 | |
Лафейетт (Lafayette) | 055 | Лафейетт | 1823 | Выделен из прихода Сент-Мартин. | Рождённый во Франции герой Американской революции маркиз Лафайет | 221578 | 270 | |
Лафурш (Lafourche) | 057 | Тибоду | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. До 1812 года назывался Внутренним приходом, затем до 1853 — Внутренним Лафуршем | Французская фраза la fourche означающая вилы; Bayou Lafourche — мелководная дельта реки Миссисипи | 96318 | 1472 | |
Ла-Саль (La Salle) | 059 | Джена | 1910 | Выделен из западной части прихода Катахула | Первооткрыватель Рене-Робер Кавелье де Ла Саль | 14890 | 663 | |
Линкольн (Lincoln) | 061 | Растон | 1873 | Выделен из приходов Бенвиль, Клейборн, Джексон и Юнион. | Президент США Авраам Линкольн | 46735 | 472 | |
Ливингстон (Livingston) | 063 | Ливингстон | 1832 | Выделен из прихода Сент-Хелена. | Госсекретарь США Эдвард Ливингстон, брат Роберта Ливингстона, участвовавшего в обсуждении Луизианской покупки | 128026 | 703 | |
Мэдисон (Madison) | 065 | Таллула | 1838 | Выделен из прихода Конкордия. | Президент США Джеймс Мэдисон | 12093 | 651 | |
Морхаус (Morehouse) | 067 | Bastrop | 1844 | Выделен из приходов Карролл и Уошито. | Эбрахам Морхаус, приведший первых поселенцев к этому месту | 27979 | 805 | |
Накитош (Natchitoches) | 069 | Накитош | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Накитош — название одного из племён коренных жителей. | 39566 | 1299 | |
Орлеан (Orleans) | 071 | Новый Орлеан | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. На сегодняшний день административно объединён с городом Новый Орлеан. | Назван в честь герцога Орлеанского — регента Франции | 343829 | 350 | |
Уошито (Ouachita) | 073 | Монро | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Уошито — название одного из племён коренных жителей. | 153720 | 633 | |
Плакемин (Plaquemines) | 075 | Пуан-а-ла-Хаш | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Слово, означающее хурму на креольском французском языке Луизианы | 23042 | 2429 | |
Пуант-Купе (Pointe-Coupée) | 077 | Нью-Роадс | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | По-французски la pointe coupée означает режущий наконечник, что символизирует резкий изгиб реки Миссисипи в этой местности | 22802 | 591 | |
Рапид (Rapides) | 079 | Александрия | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Назван в честь небольшой местной реки Рапид (фр. «быстрая») | 131613 | 1362 | |
Ред-Ривер (Red River) | 081 | Кушатта | 1871 | Выделен из приходов Бенвиль, Босье, Каддо и Накитош. | Назван в честь реки Ред-Ривер — притока Миссисипи | 9091 | 402 | |
Ричленд (Richland) | 083 | Рэйвиль | 1868 | Выделен из приходов Карролл, Франклин, Морхаус и Уошито. | По-английски rich land означает богатая земля | 20725 | 564 | |
Сабин (Sabine) | 085 | Мэни | 1843 | Выделен из приходов Каддо и Накитош. | Назван в честь реки Сабин | 24233 | 1012 | |
Сен-Бернар (Saint Bernard) | 087 | Шалметт | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Бернард Клервоский — святой покровитель Бернардо де Гальвеса — испанского губернатора Луизианы | 35897 | 1794 | |
Сент-Чарльз (Saint Charles) | 089 | Ганвиль | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Карло Борромео | 52780 | 410 | |
Сент-Хелена (Saint Helena) | 091 | Гринсбург | 1810 | Из территории западной Флориды. | Святая Елена | 11203 | 409 | |
Сент-Джеймс (Saint James) | 093 | Конвент | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Иаков Зеведеев | 22102 | 258 | |
Сент-Джон-те-Баптист (Saint John the Baptist) | 095 | Эдгард | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Иоанн Креститель | 45924 | 348 | |
Сент-Лэндри (Saint Landry) | 097 | Опелусас | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Ландри Парижский | 83384 | 939 | |
Сент-Мартин (Saint Martin) | 099 | Сент-Мартинвиль | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. | Мартин Турский | 52160 | 817 | |
Сент-Мэри (Saint Mary) | 101 | Франклин | 1811 | Выделен из прихода Сент-Мартин. | Святая Мария. | 54650 | 612 | |
Сент-Таммани (Saint Tammany) | 103 | Ковингтон | 1810 | Из территории западной Флориды. | Легендарный индейский вождь Таманенд. | 233740 | 1124 | |
Танджипахоа (Tangipahoa) | 105 | Амите | 1869 | Выделен из приходов Ливингстон, Сент-Хелена, Сент-Таммани и Вашингтон. | Слово на языке народа аколаписса означает ухо зерна или сборщик зерна | 121097 | 823 | |
Тензас (Tensas) | 107 | Сент-Джозеф | 1843 | Выделен из прихода Конкордия. | Тенса — название одного из племён коренных жителей. | 5066 | 641 | |
Тербон (Terrebonne) | 109 | Хума | 1822 | Выделен из прихода Внутренний Лафурш. | По-французски terre bonne означает хорошая земля | 111860 | 2080 | |
Юнион (Union) | 111 | Фармервиль | 1839 | Выделен из прихода Уошито. | Назван в честь союза между Соединёнными Штатами Америки | 22721 | 905 | |
Вермилион (Vermilion) | 113 | Аббевиль | 1844 | Выделен из прихода Лафейетт. | По названию Вермилион (река) и залива Вермилион | 57999 | 1538 | |
Вернон (Vernon) | 115 | Leesville | 1871 | Выделен из приходов Накитош, Рапид и Сабин. | Плантация на горе Вернон — дом Джорджа Вашингтона — первого президента США | 52334 | 1341 | |
Вашингтон (Washington) | 117 | Франклинтон | 1819 | Выделен из прихода Сент-Таммани. | Президент США Джордж Вашингтон | 47168 | 676 | |
Уэбстер (Webster) | 119 | Минден | 1871 | Выделен из приходов Бенвиль, Босье и Клейборн. | Государственный деятель США Дэниэл Уэбстер | 41207 | 615 | |
Уэст-Батон-Руж (West Baton Rouge) | 121 | Порт-Аллен | 1807 | Один из 19 первоначальных приходов. До 1812 года назывался просто «Батон-Руж». | Bâton rouge по-французски означает красная палка. Красные колья использовались местными племенами для обозначения межплеменных границ | 23788 | 203 | |
Уэст-Карролл (West Carroll) | 123 | Оук-Грув, Уэст-Карролл | 1877 | При разделении прихода Карролл. | Чарльз Карролл Карроллтонский — один из деятелей, подписавших Декларацию независимости США | 11604 | 360 | |
Уэст-Фелисиана (West Feliciana) | 125 | Сент-Фрэнсисвиль | 1824 | При разделении прихода Фелисиана. | Фелисите де Гальвес — жена Бернардо де Гальвеса, испанского губернатора Луизианы | 15625 | 1051 | |
Уинн (Winn) | 127 | Уиннфилд | 1852 | Выделен из приходов Катахула, Накитош и Рапид. | Уолтер Уинн — законодатель штата Луизиана | 15313 | 957 |
Это заготовка статьи по географии Соединённых Штатов Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .