Название округа |
FIPS |
Основан[10] |
Окружной центр[10] |
Образован из[11] |
Назван в честь[10] |
Население (2010)[12] |
Площадь, км²[12] |
Плотность населения, чел./км² |
Города |
Карта |
Адамс (Adams) |
16003 |
1911 |
Каунсил (Council) 44°43′48″ с. ш. 116°26′10″ з. д.
HGЯOL |
округ Вашингтон |
Джон Адамс, второй президент США |
&&&&&&&&&&&03976.&&&&&03976 |
&&&&&&&&&&&03548.&&&&&03548 |
1,1 |
|
|
Айдахо (Idaho) |
16049 |
1861[13] |
Грейнджвилл (Grangeville) 45°55′34″ с. ш. 116°07′16″ з. д.
HGЯOL |
территория Вашингтон[13] |
Пароход «Айдахо», начавший ходить по реке Колумбия в 1860 году |
&&&&&&&&&&016267.&&&&&016 267 |
&&&&&&&&&&022021.&&&&&022 021 |
0,7 |
|
|
Баннок (Bannock) |
16005 |
1893 |
Покателло (Pocatello) 42°52′30″ с. ш. 112°26′49″ з. д.
HGЯOL |
округ Бингем |
Банноки, индейское племя |
&&&&&&&&&&082839.&&&&&082 839 |
&&&&&&&&&&&02972.&&&&&02972 |
27,9 |
|
|
Баундари (Boundary) |
16021 |
1915 |
Боннерс-Ферри (Bonners Ferry) 48°41′31″ с. ш. 116°19′05″ з. д.
HGЯOL |
округ Боннер |
Граница (англ. boundary) с Канадой и соседними штатами Вашингтон и Монтана |
&&&&&&&&&&010972.&&&&&010 972 |
&&&&&&&&&&&03311.&&&&&03311 |
3,31 |
|
|
Бенева (Benewah) |
16009 |
1915 |
Сент-Мэрис (St. Maries) 47°18′54″ с. ш. 116°34′16″ з. д.
HGЯOL |
округ Кутеней |
Бенева, вождь индейского племени Кер-д‘Ален |
&&&&&&&&&&&09285.&&&&&09285 |
&&&&&&&&&&&02031.&&&&&02031 |
4,6 |
|
|
Бингем (Bingham) |
16011 |
1885 |
Блэкфут (Blackfoot) 43°11′24″ с. ш. 112°20′46″ з. д.
HGЯOL |
округ Онайда |
Генри Бингем, конгрессмен из Пенсильвании |
&&&&&&&&&&045607.&&&&&045 607 |
&&&&&&&&&&&05491.&&&&&05491 |
8,3 |
|
|
Блейн (Blaine) |
16013 |
1895 |
Хейли (Hailey) 43°30′54″ с. ш. 114°18′22″ з. д.
HGЯOL |
округ Альтурас |
Джеймс Блейн, кандидат на президентский пост от республиканской партии на президентских выборах 1884 года |
&&&&&&&&&&021376.&&&&&021 376 |
&&&&&&&&&&&06892.&&&&&06892 |
3,1 |
|
|
Бойсе (Boise) |
16015 |
1864 |
Айдахо-Сити (Idaho City) 43°49′44″ с. ш. 115°49′55″ з. д.
HGЯOL |
территория Айдахо |
Река Бойсе |
&&&&&&&&&&&07028.&&&&&07028 |
&&&&&&&&&&&04938.&&&&&04938 |
1,4 |
|
|
Бонневилл (Bonneville) |
16019 |
1911 |
Айдахо-Фолс (Idaho Falls) 43°29′31″ с. ш. 112°01′55″ з. д.
HGЯOL |
округ Бингем |
Бенджамин Бонневиль, бригадный генерал и исследователь запада США |
&&&&&&&&&0104234.&&&&&0104 234 |
&&&&&&&&&&&04923.&&&&&04923 |
21,2 |
|
|
Боннер (Bonner) |
16017 |
1907 |
Сандпойнт (Sandpoint) 48°16′01″ с. ш. 116°34′01″ з. д.
HGЯOL |
округ Кутеней |
Эдвин Боннер, пустивший по реке Кутеней паром до города Боннерс-Ферри |
&&&&&&&&&&040877.&&&&&040 877 |
&&&&&&&&&&&04972.&&&&&04972 |
8,2 |
|
|
Бьютт (Butte) |
16023 |
1917 |
Арко (Arco) 43°38′06″ с. ш. 113°18′04″ з. д.
HGЯOL |
округа Бингем, Блейн, Джефферсон |
Крутые холмы (англ. butte — холм с крутыми склонами) на реке Снейк |
&&&&&&&&&&&02891.&&&&&02891 |
&&&&&&&&&&&05783.&&&&&05783 |
0,5 |
|
|
Бэр-Лейк (Bear Lake) |
16007 |
1875 |
Парис (Paris) 42°13′41″ с. ш. 111°23′56″ з. д.
HGЯOL |
округ Онайда |
Озеро Бэр (en:Bear lake), «медвежье» озеро |
&&&&&&&&&&&05986.&&&&&05986 |
&&&&&&&&&&&02718.&&&&&02718 |
2,2 |
|
|
Вашингтон (Washington) |
16087 |
1879 |
Уизер (Weiser) 44°15′00″ с. ш. 116°58′05″ з. д.
HGЯOL |
округ Бойсе |
Джордж Вашингтон, первый президент США |
&&&&&&&&&&010198.&&&&&010 198 |
&&&&&&&&&&&03816.&&&&&03816 |
2,7 |
|
|
Валли (Valley) |
16085 |
1917 |
Каскейд (Cascade) 44°30′58″ с. ш. 116°02′38″ з. д.
HGЯOL |
округа Айдахо, Бойсе |
Долина Лонг-Валли (англ. Long Valley) — «длинная долина» |
&&&&&&&&&&&09862.&&&&&09862 |
&&&&&&&&&&&09670.&&&&&09670 |
1,0 |
|
|
Гудинг (Gooding) |
16047 |
1913 |
Гудинг (Gooding) 42°56′13″ с. ш. 114°42′50″ з. д.
HGЯOL |
округ Линкольн |
Фрэнк Гудинг, седьмой губернатор Айдахо и сенатор США |
&&&&&&&&&&015464.&&&&&015 464 |
&&&&&&&&&&&01901.&&&&&01901 |
8,1 |
|
|
Джем (Gem) |
16045 |
1915 |
Эмметт (Emmett) 43°52′23″ с. ш. 116°29′42″ з. д.
HGЯOL |
округа Бойсе, Кэньон |
Прозвище штата Айдахо: «Штат-самоцвет» (англ. Gem state) |
&&&&&&&&&&016719.&&&&&016 719 |
&&&&&&&&&&&01465.&&&&&01465 |
11,4 |
|
|
Джером (Jerome) |
16053 |
1919 |
Джером (Jerome) 42°43′30″ с. ш. 114°31′05″ з. д.
HGЯOL |
округа Гудинг, Линкольн |
Джером Хилл, один из разработчиков северного ирригационного проекта, либо Джером Кун мл., его внук, либо Джером Кун, его зять |
&&&&&&&&&&022374.&&&&&022 374 |
&&&&&&&&&&&01559.&&&&&01559 |
14,3 |
|
|
Джефферсон (Jefferson) |
16051 |
1913 |
Ригби (Rigby) 43°40′26″ с. ш. 111°54′58″ з. д.
HGЯOL |
округ Фримонт |
Томас Джефферсон, третий президент США |
&&&&&&&&&&026140.&&&&&026 140 |
&&&&&&&&&&&02863.&&&&&02863 |
9,1 |
|
|
Камас (Camas) |
16025 |
1917 |
Фэрфилд (Fairfield) 43°20′46″ с. ш. 114°47′28″ з. д.
HGЯOL |
округ Блейн |
Камассия, растение из семейства агавовых |
&&&&&&&&&&&01117.&&&&&01117 |
&&&&&&&&&&&02795.&&&&&02795 |
0,4 |
|
|
Карибу (Caribou) |
16029 |
1919 |
Сода-Спрингс (Soda Springs) 42°39′29″ с. ш. 111°35′46″ з. д.
HGЯOL |
округ Баннок |
Горный хребет Карибу |
&&&&&&&&&&&06963.&&&&&06963 |
&&&&&&&&&&&04658.&&&&&04658 |
1,5 |
|
|
Кассия (Cassia) |
16031 |
1917 |
Берли (Burley) 42°32′10″ с. ш. 113°47′35″ з. д.
HGЯOL |
округ Овайхи |
Джон Кэзиер (англ. John Cazier), член мормонского батальона, либо растение кассия |
&&&&&&&&&&022952.&&&&&022 952 |
&&&&&&&&&&&06683.&&&&&06683 |
3,4 |
|
|
Кастер (Custer) |
16037 |
1881 |
Чаллис (Challis) 44°30′14″ с. ш. 114°13′41″ з. д.
HGЯOL |
округа Альтурас, Лемхай |
Джордж Кастер, бригадный генерал, обнаруживший золото на территории округа |
&&&&&&&&&&&04368.&&&&&04368 |
&&&&&&&&&&012786.&&&&&012 786 |
0,3 |
|
|
Кларк (Clark) |
16033 |
1919 |
Дубойс (Dubois) 44°10′26″ с. ш. 112°13′55″ з. д.
HGЯOL |
округ Фримонт |
Сэм Кларк, сенатор от штата |
&&&&&&&&&&&&0982.&&&&&0982 |
&&&&&&&&&&&04572.&&&&&04572 |
0,2 |
|
|
Клируотер (Clearwater) |
16035 |
1911 |
Орофино (Orofino) 46°29′10″ с. ш. 116°15′32″ з. д.
HGЯOL |
округ Нез-Перс |
Река Клируотер (Clearwater) |
&&&&&&&&&&&08761.&&&&&08761 |
&&&&&&&&&&&06444.&&&&&06444 |
1,4 |
|
|
Кутеней (Kootenai) |
16055 |
1864 |
Кер-д’Ален (Coeur d'Alene) 47°41′35″ с. ш. 116°46′48″ з. д.
HGЯOL |
округ Нез-Перс |
Индейское племя кутенай («водные люди») |
&&&&&&&&&0137475.&&&&&0137 475 |
&&&&&&&&&&&03408.&&&&&03408 |
40,3 |
|
|
Кэньон (Canyon) |
16027 |
1891 |
Колдуэлл (Caldwell) 43°39′29″ с. ш. 116°40′48″ з. д.
HGЯOL |
округ Эйда |
Каньон (canyon) реки Снейк |
&&&&&&&&&0188923.&&&&&0188 923 |
&&&&&&&&&&&01563.&&&&&01563 |
120,9 |
|
|
Лейта (Latah) |
16057 |
1888 |
Москоу (Moscow) 46°43′55″ с. ш. 116°59′49″ з. д.
HGЯOL |
округ Нез-Перс |
«Место сосен и пестиков» («ла-та») — сочетание из двух слов на наречии не-персе: «ла-ка» (сосна) и «та-ол» (пестик для растирания корней камассии) |
&&&&&&&&&&037244.&&&&&037 244 |
&&&&&&&&&&&02789.&&&&&02789 |
13,4 |
|
|
Лемхай (Lemhi) |
16059 |
1869 |
Салмон (Salmon) 45°10′41″ с. ш. 113°54′11″ з. д.
HGЯOL |
округ Айдахо |
Форт Лимхи, названный в честь короля Лимхай (англ. king Limhi) из Книги Мормона (священного писания мормонов) |
&&&&&&&&&&&07936.&&&&&07936 |
&&&&&&&&&&011835.&&&&&011 835 |
0,7 |
|
|
Линкольн (Lincoln) |
16063 |
1895 |
Шошони (Shoshone) 42°56′13″ с. ш. 114°24′29″ з. д.
HGЯOL |
округа Альтурас, Блейн |
Авраам Линкольн, шестнадцатый президент США |
&&&&&&&&&&&05208.&&&&&05208 |
&&&&&&&&&&&03123.&&&&&03123 |
1,7 |
|
|
Льюис (Lewis) |
16061 |
1911 |
Незперс (Nezperce) 46°14′02″ с. ш. 116°14′24″ з. д.
HGЯOL |
округ Нез-Перс |
Льюис, Мериуэзер, член экспедиции Льюиса и Кларка |
&&&&&&&&&&&03821.&&&&&03821 |
&&&&&&&&&&&01243.&&&&&01243 |
3,1 |
|
|
Мадисон (Madison) |
16065 |
1913 |
Рексберг (Rexburg) 43°49′23″ с. ш. 111°47′06″ з. д.
HGЯOL |
округ Фримонт |
Джеймс Мэдисон, четвёртый президент США |
&&&&&&&&&&037536.&&&&&037 536 |
&&&&&&&&&&&01226.&&&&&01226 |
30,6 |
|
|
Минидока (Minidoka) |
16067 |
1913 |
Руперт (Rupert) 42°37′05″ с. ш. 113°40′26″ з. д.
HGЯOL |
округ Линкольн |
«Источник воды» на языке Сиу, либо «широкий простор» на языке шошонов, обозначающий долину реки Снейк |
&&&&&&&&&&020069.&&&&&020 069 |
&&&&&&&&&&&01976.&&&&&01976 |
10,2 |
|
|
Нез-Перс (Nez Perce) |
16069 |
1855[5] |
Льюистон (Lewiston) 46°25′01″ с. ш. 117°01′05″ з. д.
HGЯOL |
территория Вашингтон[5] |
Индейское племя не-персе («проколотые носы») |
&&&&&&&&&&039265.&&&&&039 265 |
&&&&&&&&&&&02218.&&&&&02218 |
17,7 |
|
|
Овайхи (Owyhee) |
16073 |
1863 |
Мёрфи (Murphy) 43°13′05″ с. ш. 116°33′07″ з. д.
HGЯOL |
территория Айдахо |
Гавайские трапперы, исследовавшие территорию округа («овайхи» (owyhee) — вариант произношения слова «гавайи») |
&&&&&&&&&&011526.&&&&&011 526 |
&&&&&&&&&&019934.&&&&&019 934 |
0,6 |
|
|
Онайда (Oneida) |
16071 |
1864 |
Малад-Сити (Malad City) 42°11′28″ с. ш. 112°14′56″ з. д.
HGЯOL |
территория Айдахо |
Озеро Онайда в штате Нью-Йорк, с берегов которого прибыли первые поселенцы |
&&&&&&&&&&&04286.&&&&&04286 |
&&&&&&&&&&&03112.&&&&&03112 |
1,4 |
|
|
Пауэр (Power) |
16077 |
1913 |
Американ-Фолс (American Falls) 42°46′52″ с. ш. 112°51′22″ з. д.
HGЯOL |
округа Бингем, Блейн, Онайда |
Электростанция Американ-Фолс (англ. power — энергия) |
&&&&&&&&&&&07817.&&&&&07817 |
&&&&&&&&&&&03736.&&&&&03736 |
2,0 |
|
|
Пейетт (Payette) |
16075 |
1917 |
Пейетт (Payette) 44°04′30″ с. ш. 116°55′48″ з. д.
HGЯOL |
округ Кэньон |
Франсуа Пайетт, канадский траппер Северо-Западной компании, пришедший на территорию округа в 1818 году |
&&&&&&&&&&022623.&&&&&022 623 |
&&&&&&&&&&&01062.&&&&&01062 |
21,3 |
|
|
Туин-Фолс (Twin Falls) |
16083 |
1907 |
Туин-Фолс (Twin Falls) 42°34′41″ с. ш. 114°28′30″ з. д.
HGЯOL |
округ Кассия |
Двойной водопад (англ. twin falls) на реке Снейк |
&&&&&&&&&&077230.&&&&&077 230 |
&&&&&&&&&&&04995.&&&&&04995 |
15,5 |
|
|
Титон (Teton) |
16081 |
1915 |
Дригс (Driggs) 43°43′34″ с. ш. 111°06′22″ з. д.
HGЯOL |
округ Мадисон |
Горный массив Титон |
&&&&&&&&&&010170.&&&&&010 170 |
&&&&&&&&&&&01167.&&&&&01167 |
8,7 |
|
|
Франклин (Franklin) |
16041 |
1913 |
Престон (Preston) 42°05′42″ с. ш. 111°52′30″ з. д.
HGЯOL |
округ Бойсе |
Город Франклин, основанный 14 апреля 1860 года и названный в честь Франклина Ричардса, члена кворума двенадцати апостолов мормонской церкви |
&&&&&&&&&&012786.&&&&&012 786 |
&&&&&&&&&&&01731.&&&&&01731 |
7,4 |
|
|
Фримонт (Fremont) |
16043 |
1893 |
Сент-Антони (Saint Anthony) 43°57′58″ с. ш. 111°41′02″ з. д.
HGЯOL |
округ Бингем |
Джон Фримонт, офицер и землепроходец, исследовавший территорию округа в 1843 году |
&&&&&&&&&&013242.&&&&&013 242 |
&&&&&&&&&&&04910.&&&&&04910 |
2,7 |
|
|
Шошони (Shoshone) |
16079 |
1861[5] |
Уоллис[5] (Wallace) 47°28′23″ с. ш. 115°55′30″ з. д.
HGЯOL |
территория Вашингтон |
Индейское племя шошоны |
&&&&&&&&&&012765.&&&&&012 765 |
&&&&&&&&&&&06826.&&&&&06826 |
1,9 |
|
|
Эйда (Ada) |
16001 |
1864 |
Бойсе (Boise) 43°36′50″ с. ш. 116°14′17″ з. д.
HGЯOL |
округ Бойсе |
Ада Риггз, дочь сооснователя Бойсе, первый ребёнок, родившийся на территории округа |
&&&&&&&&&0392365.&&&&&0392 365 |
&&&&&&&&&&&02745.&&&&&02745 |
142,9 |
|
|
Элмор (Elmore) |
16039 |
1889 |
Маунтин-Хом (Moutain Home) 43°08′13″ с. ш. 115°41′38″ з. д.
HGЯOL |
округ Альтурас |
Крупнейшие в штате в 1860-х годах серебряные и золотые прииски «Элмор» |
&&&&&&&&&&027038.&&&&&027 038 |
&&&&&&&&&&&06826.&&&&&06826 |
4,0 |
|
|