Ирина Максимовна Савельева | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 7 января 1947 (72 года) |
Место рождения | |
Страна |
![]() ![]() |
Место работы | |
Альма-матер | |
Учёная степень | доктор исторических наук |
Известна как | историк |
Награды и премии |
![]() |
Ири́на Макси́мовна Саве́льева (род. 7 января 1947, Москва) — советский и российский историк, специалист по теории, истории и методологии исторической науки и социологии знания, автор 12 монографий, большинство из которых написано в соавторстве с мужем А. В. Полетаевым. Совместно с последним работала в области социологии истории, разрабатывали проблемы формирования массовых исторических представлений, форм трансляции исторического знания, понятия «историческое время», механизмов превращения научного знания в «классику».
И. М. Савельева родилась в университетской семье, отец — М. М. Духанов (1921—2001) был professor emeritus Латвийского государственного университета. Окончила исторический факультет МГУ (1970), где её научным руководителем был Н. В. Сивачёв. Под руководством Т. Т. Тимофеева защитила кандидатскую диссертацию по истории американского трудового права в XX веке (1975, Институт международного рабочего движения АН СССР)[1]. Доктор исторических наук (1991, диссертация «Концепции альтернативного развития западного общества: социальный идеал и политические модели (1970—1980-е гг.)» защищена в ИМЭМО АН СССР). Более 30 лет работала в академических институтах, а в 2002 году возглавила основанный ею Институт гуманитарных историко-теоретических исследований (с 2010 года Институт носит имя А. В. Полетаева) в НИУ «Высшая школа экономики». В 2009 году по инициативе и при активном участии И. М. Савельевой в ВШЭ был создан факультет истории. Она — ординарный профессор Высшей школы экономики, награждена медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2013)[2].
С 1997 по 2002 год И. М. Савельева координировала издательские проекты «Translation Project» и «Восток переводит Восток» в Институте «Открытое общество» (Фонд Сороса, Россия). В рамках этой программы на русский было переведено около 400 книг из европейской гуманитарной классики XX века. Их изучение содействовало преодолению разрыва в исследовательских технологиях и историческом мышлении россиян и их западных коллег. И. М. Савельева была заместителем главного редактора альманаха «THESIS: теория и история экономических и социальных институтов и систем», членом редакционных коллегий ежегодника «Социальная история» и бюллетеня «Теоретические проблемы исторических исследований». В настоящее время она входит в состав редколлегий изданий «Исторический журнал: научные исследования», «Новая и новейшая история» и «Социологическое обозрение», а также альманаха интеллектуальной истории «Диалог со временем», является главным редактором серии препринтов ВШЭ на русском и английском языках по гуманитарным наукам.
Активно занимается развитием международного сотрудничества учёных: член совета Международной ассоциации гуманитариев, ранее была советником американской программы поддержки гуманитарных исследований в России (ACLS). Профессор Варшавского университета, координатор программы международного доктората, в которой участвуют 23 университета Европы и США.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .