Русские американцы | |
---|---|
Всего: | |
Язык | английский язык, русский язык |
Религия | православие, иудаизм |
Родственные народы | Русские в Великобритании, Русские канадцы |
Происхождение | Украина, Еврейская Автономия, Страны Прибалтики, Россия. |
Русские американцы (англ. Russian American) — натурализованные граждане Соединённых Штатов Америки, родившиеся в бывших республиках СССР.
Словосочетание «русский американец» сами американцы не используют никогда или крайне редко, и часто называют выходцев из СССР просто «русскими» — «Russian». Так как американцы восточнославянского происхождения появились давно, их корни следует искать в истории Российской империи, СССР и современных России, Украины и других государств СНГ. Следует учитывать, что не всегда этническая идентификация и родной язык русских американцев совпадают с этническим происхождением в силу межэтнического смешения и процессов ассимиляции, миграции и т. д. Стоит отметить, что значительная часть обобщённо «русских американцев» сохраняет украинскую идентичность.
По данным на 2008 год, о своём русском происхождении заявило примерно 3 миллиона американцев[1]. Как показала перепись населения США 2000 года, 706 тыс. американцев указали русский язык в качестве родного. Русский язык занял седьмое место по распространённости в США[3]. По оценкам экспертов, в 1990 году этнических русских в США было 750 тыс.[4]. Число русскоязычных в США росло неравномерно; особенно быстро оно увеличилось после распада СССР в 1990-е. Оценочно, включая нелегальных иммигрантов, на сегодняшний день в США находятся порядка 2,7 миллионов русскоязычных[1]. Часть русских иммигрантов, особенно тех, кто прибыл из Российской империи, и их потомки русским языком практически не владеют.
Выходцы из России и СССР расселяются, преимущественно, в Южной Атлантике, Средней Атлантике, на Юго-Востоке Центральных штатов, в Новой Англии и на Северо-Западе.
Волны иммиграции из России в США всегда носили своеобразный характер, отличный, скажем, от британской (массово-переселенческой) или мексиканской (трудовой). Практически во все периоды основную группу прибывших составляли люди, искавшие жизни, более свободной от религиозных, политических, экономических и других ограничений в Российской империи и СССР. Различают четыре условные волны российской иммиграции в США:
Далеко не все "русские американцы" являются русскими этнически или считают себя таковыми в полной мере. Зачастую, под "русскими" в США понимаются эмигранты из восточной Европы и стран бывшего СССР, в числе которых — сербы, украинцы, русскоязычные евреи, представители кавказских и центральноазиатских народностей. Одной из самых массовых волн иммиграции принято считать вторую, происходившую в 1880-х — 1920-х годах. Большинство прибывших в этот период составляли евреи или те, кто по разным причинам так себя позиционировал. Всего, за период 1880—1914 годы, в США эмигрировали 1 млн. 557 тыс. российских евреев[5].
Тем не менее, далеко не все эмигранты, относившие себя к русским евреям, являлись ими этнически. В первую очередь, это связано с тем, что евреями в Российской империи, как и в большинстве европейских стран, называли не только этнических евреев, но и всех граждан, принявших и исповедовавших иудаизм (например, потомков племен, входивших в хазарское царство[6], а также субботников, караимов и др.), лояльных к ним граждан, работавших на них рабочих и крестьян, многие из которых перенимали фамилии и культуру своих работодателей, фамилии деревенских старост, лидеров общин или приглашенных раввинов. Известный филолог и исследователь происхождения восточнославянских евреев, Марк Блох, отмечал, что многие русские евреи фактически происходят из славянских, кавказских и тюркских племен хазарского царства, что объясняет различия в этнических генотипе групп, считающих себя евреями[7][8], например, ашкеназов, субботников, караимов и др. Во-вторых, многие жители Российской империи, а позже — СССР и России, эмигрировавшие в США, намеренно меняли имена и фамилии на распространенные среди евреев, чтобы воспользоваться преференциями иудейских диаспор, занять более высокое положение в обществе или скрыть славянское имя и фамилию во время холодной войны. Помимо этого, большинство русскоязычных эмигрантов последней волны в США выдавали себя за «еврейских беженцев», что делало проще легализацию постоянного проживания в стране и получение гражданства, в соответствии с действовавшей в США, с 1989 года по 2011-й годы, поправкой Лаутенберга, по которой евреям из бывшего СССР давали статус беженца автоматически, чем многие эмигранты, независимо от их реального этнического происхождения, активно воспользовались[9].
Этнические евреи в Российской империи значительно отличались от евреев СССР и современной России. Большинство из них тогда проживало в западных российских губерниях (Польша, Украина, Белоруссия, Прибалтика), довольно компактно, концентрируясь в еврейских районах и поселениях, где они не являлись меньшинством, составляя иногда до половины населения города[10]. В таких условиях евреи слабо владели русским языком (особенно, ввиду отсутствия телевидения и массового образования), говоря в основном на идише, а также на местных языках и диалектах, сохраняли свою религию (иудаизм) и культуру (характерную одежду, причёски и т. д.) По прибытии в США, такие группы евреев быстро забывали о своём формально российском происхождении и переходили во втором поколении на английский язык, продолжая сохранять собственную религию и культуру.
Многие эмигранты из Российской империи, СССР и стран СНГ меняли или сокращали свои имена и фамилии, чтобы слиться с американцами и избежать излишних подозрений (например, в разгар холодной войны). Так, в разное время, Мироновы становились Мирренами (Хелен Миррен) или Мирами (Фрэнк Мир), Агронские — Агронами (Дианна Агрон), Сигаловичи — Сигалами, Факторовичи — Факторами, Куницины — Кунис, Спиваковы в Ковы и т.д. Но не всегда фамилии искажались намеренно, иногда искажения являлись следствием ошибок в написании и произношении непривычной для американцев фонетики, так Маслов стал Маслоу, Бинёвы превратились в Бенниоф, Левины в Левайнов.
Лишь около 65 000 из 3 миллионов иммигрантов в Соединенные Штаты из Российской империи между 1870 и 1915 открыто называли себя этническими русскими[11]. Значительная часть американцев, которые ныне указывают русское происхождение, являются потомками выходцев из Австро-Венгерской империи, карпато-русин из Галиции[11]. Значительное число галицких русин перешли из католицизма в православие и ныне образуют основу Русской Православной Церкви в Америке[11].
Иммигранты из России в начале XX века имели, как правило, левые политические взгляды и были активны в профсоюзном движении[11]. Эта ассоциация россиян с политическим радикализмом впоследствии усилила предрассудки в отношении мигрантов[11]. После русской революции, во время «красной паники» 1919—1920 годов, антироссийская ксенофобия стала основываться также на угрозе распространения революции[11]. Страх перед политическим радикализмом способствовал введению квот на иммиграцию на основе этнического состава населения США в 1890 (то есть до значительной иммиграции из России)[11].
Среди знаменитостей, являющихся "русскими" эмигрантами или считающих себя их потомками:
и другие.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .