Почаевская типография была одним из центров книгопечатания, основанного ещё в XVII веке настоятелем Свято-Успенского монастыря Иовом Почаевским.
Игумен Иов был ревностным распространителем не только богослужебных книг, но и сочинений, направленных на защиту православных истин и разъясняющих католические отступления от них. За годы сложной истории Почаевского монастыря в его типографии печатались книги разных направлений — православные, греко-католические, старообрядческие — на церковнославянском, украинском, польском, латинском, русском и греческом языках. Издания типографии, действовавшей с перерывами до 1918 года, были широко известны в России.
В 1604 году игуменом Свято-Успенской обители на Почаевской горе был избран Иов (Железо), бывший до того игуменом Крестовоздвиженского монастыря в Дубно во владениях поборника православия и энтузиаста книгопечатания князя Острожского. Игумен Иов, продолжая в Почаевском монастыре свою просветительскую деятельность и имея опыт руководства переводами и изданием духовных произведений в Дубенском монастыре, уже в 1618 году приступил к печатанию книг. Среди первых, напечатанных небольшой передвижной типографией иеромонаха, писателя и издателя Кирилла. Ставровецкого были — «Зерцало богословия» Кирилла Транквиллиона и «Диоптра» византийца Филиппа Монотропа, в переводе с греческого игумена Дубенского монастыря Виталия[1]. Хотя в 1633 году король Владислав IV признал право существования православия, идеологическое противостояние с униатами продолжалось[2][~ 1]. Принадлежавшая перу самого Иова «Книга Иова Железа, игумена Почаевскаго, властною его рукою написанная» была напечатана на русском языке в Почаевской типографии по хранившейся в монастыре рукописи только в 1889 году под названием «Почаевская пчела»[3].
В 1720 году Почаевский монастырь, несмотря на отказ игумена и монахов подписать такое решения, был включён в число монастырей, принадлежавших к унии. Унийный епископ Феодосий Лубенецкий (Рудницкий) принялся за обустройство стационарной типографии, для чего из Киева были приглашены мастер для изготовления шрифтов — словолитчик и граверы.
C 1731 году Почаевская типография участвовала в тяжбе с типографией Львовского братства за сохранение оспариваемого права печатать книги на кириллице. В 1732 году монастырь получил королевскую привилегию на официальное владение типографией[4]. Первой отпечатанной после этого книгой стал Служебник 1734 года, в предисловии которого была изложена история «обновления» типографии. В течение многих лет Львовское братство, боровшееся за монополию издания кириллических книг, подавало протесты в различные католические инстанции и в 1771 году всё-таки добилось запрета Почаевской типографии печатать те же книги, что и типография братства. В пользу Львовского братства были конфискованы и все ранее отпечатанные такие книги. Полной ликвидации Почаевской типографии помешал лишь первый раздел Речи Посполитой в 1772 году, в результате которого Почаев перешёл к России.
За 23 года (1772—1795) Почаевская типография выпустила книг больше, чем за предыдущие 40 лет (1731—1771). Типография служила интересам униатской церкви и печатала, главным образом, богослужебные книги, но для славянского населения выпускались перепечатки православных изданий, поучения, панегирики, духовные песни и стихи (см, например, Богогласник), учебники, книги религиозно-морализаторского содержания. В это период Почаевская типография была единственной, печатавшей книги на украинском языке.
Почаевские издания выделялись качеством печати, гравюрами украинских художников (по дереву и меди), декоративными инициалами, заставками и концовкам. Характерен для них и разработанный в типографии особый почаевский курсивный шрифт.
Многие издания распространялись за пределами украинских земель. Интересом к ним обусловлена публикация в 1760 году каталога «Такса книг в типографии святой обители Почаевской». Авторитет типографии стал причиной появление в России «псевдопочаевских» книг, которые печатались в других местах, но в выходных данных стояло название Почаевской типографии[5].
В начале 1780-х годов Луцкий епископ Киприан Стеллецкий разрешил префекту Почаевской типографии Спиридону Коберскому печатать книги для российских старообрядцев. За несколько лет было выпущено около 30 изданий[6].
Несмотря на то, что после второго раздела Польши в 1795 году Почаев оказался на территории России, и обитель, и типография до 1831 года оставались в руках греко-католического ордена василиан.
Печатание старообрядческих книг было обнаружено российскими чиновниками, работа Почаевской типографии была приостановлена, но 4 мая 1800 г. Павел I вернул ей право печатать духовные книги.
Типографии, столкнувшейся в новых условиях с проблемой сбыта униатской печатной продукции, удалось договориться о продаже части напечатанных книг Львовскому братству. Часть книг была оправлена без титулов в Киево-Печерскую лавру для продажи православным монастырям и церквям с титульными листами киевской типографии[7].
В 1831 году Почаевский монастырь году вновь был возвращен православным[~ 2]. Типографию собирались перевести в Полоцк, но через некоторое время она продолжила свою деятельность на прежнем месте. В 1833 году, уже в статусе типографии Почаевской лавры, она получила разрешение печатать православные богослужебные книги — евангелия, октоихи, триоди, жития и акафисты святых и некоторые учебные книги. Уже во второй половине XIX века типография стала источником основных доходов лавры. Была возрождена традиция выпуская «Временных каталогов» собственных изданий.
Активизация деятельности в начале XX века началась после того, как указом Синода от 29-го ноября 1902 года типографом Почаевской Лавры был назначен архимандрит Виталий (Максименко)[8]. При нём для типографии был построен трёхэтажный корпус и установлено новое печатное оборудование.
В связи принятием манифеста Николая II «Об укреплении начал веротерпимости» от 17 апреля 1905 года и начавшегося возвращения крестьян западных губерний России в католическую церковь в Почаевской типографии наладили выпуск массовых изданий, разоблачающих католические отступления от православия.
В 1910—1917 годы в типографии печатали периодические издания, редактором которых был архимандрит Виталий, — «Почаевский листок», «Волынские епархиальные известия», «Русский Инок», «Почаевская Лавра», «Библиотека Волынского отделения Союза русского народа».
В 1914 г., с началом Первой Мировой войны, часть типографского оборудования эвакуировали в Здолбунов и в Андреевский скит вблизи Казатина.
В августе 1917 года киевская Центральная Рада приняла решение о конфискации работавших там печатных машин. Остававшиеся в Почаеве две скоропечатные машины были захвачены большевиками[9]. Духовный собор Почаевской лавры в сложившихся условиях решил не восстанавливать разорённую типографию и прекратил издательскую деятельность.
В 1923 году усилиями архиандрита Виталия (Максименко) в Ладомировой были традиции просветительской и типографской деятельности Почаевского монастыря[10].
По сведениям разных исследователей до 1831 года в Почаевской типографии напечатаны книги общим числом от 187 до 355 названий[5].
В каталоге «Почаевский сборник», выпущенным в 2006 году библиотекой РАН перечислены около 170 экземпляров почаевских изданий, в том числе, на кириллице — 157.
Одно из крупнейших в мире собраний почаевских книг XVIII — первой трети ХІХ веков хранится в киевской НБУ им. В. И. Вернадского. Среди них — на кириллице 1300 экземпляров старопечатных книг 131 разных наименований.
Церковь в честь Похвалы Пресвятой Богородицы устроена в 1862 году в восточном крыле 2-этажного братского корпуса, где ранее размещалась типография
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .