WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Протоиерей Павел Павлов
тат. Павал Павал улы Павлов
тат. Pawal Pawal uğlı Pavlof
Дата рождения 17 ноября 1957(1957-11-17) (61 год)
Место рождения Заинск, СССР
Страна  СССР
 Россия
Место службы преподаватель Казанской духовной семинарии
Сан протоиерей
Духовное образование Московская духовная академия
Светское образование
Известен как миссионер, переводчик, общественный деятель
Церковь Русская православная церковь

Па́вел Па́влович Па́влов[1] (17 ноября 1957, Заинск, ТАССР) — российский религиозный деятель, митрофорный протоиерей Русской православной церкви, настоятель храма в честь Тихвинской иконы Божией Матери в Казани[2], благочинный кряшенских приходов Казанской епархии[3], переводчик библейских и литургических текстов на кряшенский язык[4][5][6][7].

Биография

По национальности кряшен. Окончил восьмилетнюю школу в Нижнекамске. Среднюю в деревне Мурзиха, Елабужского района. В юности играл в духовом оркестре[8].

С 1976 по 1978 год проходил службу в рядах Советской армии[9].

В 1978 году поступил в Московскую духовную семинарию, которую окончил в 1981 году и в том же году поступил в Московскую духовную академию, которую окончил со степенью кандидата богословия[9] за работу «Обзор фонда Казанской Духовной Академии»[10]. Его научным руководителем был церковный историк архимандрит Иннокентий (Просвирнин)[11].

21 ноября 1984 года рукоположён во диакона епископом Дмитровским Александром (Тимофеевым) в Покровском академическом храме Троице-Сергиевой лавры[9].

12 февраля 1985 года рукоположён во иерея в том же храме[9].

21 июня 1985 назначен настоятелем Свято-Никольского молитвенного дома города Волжска Марийской АССР[9].

1 декабря 1989 год переведён в клир Свято-Никольского кафедрального собора Казани[9]. 23 декабря 1989 года в день памяти святителя Иоасафа Белгородского совершил первое богослужение на родном языке, восстановив, таким образом, прерванную Советской властью традицию служения в Казанской епархии литургии на инородческих языках[11].

С 1 июля 1993 по ноябрь 1995 года — предстоятель Православного кряшенского объединения при Петропавловском соборе города Казани[9].

4 ноября 1995 года назначен настоятелем Кряшенского прихода города Казани[9]. Постановлением Кабинета министров Республики Татарстан №53 от 29.01.1996 года здание Тихвинской церкви передано Казанской Епархии. Износ здания на момент передачи составлял 80%[12]. Тихвинский храм предстал облезлыми стенами и ликами святых с выколотыми глазами на сводах[13].

В 1997 году становится преподавателем Священного Писания Нового Завета (I курс) в возрождённой Казанской духовной семинарии[9].

Александр Журавский писал о нём в конце 1990-х: «Отца Павла Павлова можно назвать продолжателем дела Ильминского, духовным лидером современных кряшен»[11].

23 декабря 2008 года, ко дню престольного праздника храма в честь Тихвинской иконы Божией Матери, за многолетний жертвенный труд, был награждён орденом Святителя Макария, митрополита Московского и всея Руси, третьей степени[14][5].

16 мая 2012 года награждён правом ношения митры за многолетнюю пастырскую работу и труды в деле перевода Священного Писания на кряшенский язык[15][16].

В 2012 году сайт KazanWeek отмечал «Влияние отца Павла чисто этническое. Его называют „пастырем кряшенского народа“. Его авторитет среди 200 тысяч кряшен огромен. Он лично крестил, наверное, каждого второго кряшена в Татарстане»[17].

В июле 2014 года в связи с 25-летием возрождения кряшенского прихода города Казани председатель Общественной организации кряшен Татарстана Иван Егоров отмечал: «Тихвинский храм восстановлен из руин силами прихожан. Он стал духовным центром всего кряшенского народа республики. Собрал и сплотил народ в самые тяжелые годы перестройки и начала возрождения нашего народа <…> Сегодня Тихвинский приход занимается переводческой, издательской деятельностью, объединяет все кряшенские приходы республики. Сегодня Тихвинская церковь — одна из самых благоустроенных и развивающихся церквей Казани»[18].

23 декабря 2014 года в связи с 25-летнем юбилеем совершения богослужения на кряшенском языке был награждён Патриаршим знаком «700-летие преподобного Сергия Радонежского»[19].

24 декабря 2015 года по болезни освобожден от должности духовника епархии с выражением благодарности за понесённые многолетние труды[20].

Переводческая деятельность

По благословению Архиепископа Казанского и Татарстанского Анастасия организовал и возглавил группу по переводу тех книг Священного Писания, которые не были переведены на кряшенский язык до революции. Этот проект он осуществлял совместно с Санкт-Петербургским отделением Российского Библейского Общества с 1998 по 2005 год[4].

В 2000 году было издано первое пробное издание книги «Новый Завет, Соборные Послания Апостолов на кряшенском языке» (под кряшенским языком понимается татарский язык с использованием особого кряшенского алфавита). В 2001 году издано «Святое Евангелие и Псалтирь» на кряшенском языке (репринт изданий 1891 года). В 2005 году был завершён перевод подготовка издания Нового Завета на кряшенском языке[4].

В декабре 2008 года усилиями казанского кряшенского прихода во главе с протоиереем Павлом Павловым был издан молитвослов на церковно-кряшенском языке[21], а в апреде 2009 года появился детский молитвослов на кряшенском языке[7]

Осенью 2015 и в феврале 2016 года приход выпустил компакт-диски с записями православного богослужения на церковно-кряшенском языке[22][23].

О значении кряшенского языка в православной богослужебной культуре он сказал так[24]:

Мы называем наш язык «церковно-кряшенским». Богослужения на нем — это изюминка нашей митрополии, мы делаем все, чтобы ее сохранить. Это не просто, так как официально у кряшен нет статуса народа. А в Церкви есть такая богослужебная традиция — литургия на кряшенском языке, которой уже более 150 лет. Многие народы не стерты с лица земли, потому что приняли Православие — кряшены среди них. Церковь оберегает от забвения кряшенскую культуру.

Публикации

  • Павлов, П. П. Керәшен чиркәве дә булыр // Ватаным Татарстан. 16 апр. 1996.
  • «О принципах переводов Н. И. Ильминского», сайт Российского библейского общества
  • Павлов, Павел, протоиерей. «Материалы из истории Кряшенских Приходов Казанской Епархии Русской Православной Церкви» // Материалы научно-практической конференции на тему « Этнические и конфессиональные традиции кряшен: история и современность». — Казань, 2001.- С.129-134.
  • Павлов, Павел, протоиерей. «Пастырь турында уйланулар» // Керәшен сүзе.- 2001.- авг.(№ 6-9).
  • Павлов, П. «О прогрессивной роли инородческих школ» // Ислам и христианство в диалоге культур на рубеже тысячелетий. — Казань, 2001. — с. 187—193.
  • Павлов П., прот. «К кряшенскому вопросу» // История и человек в богословской науке. Ежегодная богословская конференция 2002 г
  • Павлов, П., протоиерей. Христианские миссии в просвещении кряшен Волжско-Камского края // Современное кряшеноведение. Состояние, перспективы: материалы науч. конф., состоявшейся 23 апр. 2005 г. В г. Казани / Кряшенский приход г. Казани, Общественная организация народности кряшен г. Казани.- Казань, 2005. — С.125-131.103-110.
  • Павлов П., прот. Литургический текст Священного Писания на кряшенском языке — Из истории Священного Писания на кряшенский язык. // Материалы заседания круглого стола «Переводы кряшенского Нового Завета после Н. И. Ильминского». 13 нояб. 2005 г.- Казань, 2005.
  • Павлов, Павел, протоиерей. «Роль Н. И. Ильминского в области христианизации кряшен» // Этноисторические и социокультурные проблемы самоидентификации кряшен: материалы публичных чтений… — Казан, 2008. — С. 73-75.
  • «Двадцатилетнее служение кряшенскому народу как составной части Вселенского Православия»
  • «Суть сорокадневного поста в том, чтобы сделать нас свободными от наших зависимостей» // «Православное Закамье», 06.03.2014

Примечания

  1. Епархии Татарстанской митрополии Русской православной церкви
  2. Тема: протоиерей Павел Павлов
  3. Митрополит Казанский и Татарстанский Анастасий возглавил собрание по вопросу развития духовной миссии среди кряшен Татарстана
  4. 1 2 3 Перевод Библии на кряшенский язык // Российское библейское общество
  5. 1 2 Полезные ссылки, статьи, пресс-релизы | Правящий архиерей совершил праздничное богослужение в кряшенском приходе г. Казани. (фото) Новости епархии (2008 год)
  6. 10 лет Новому Завету – «Җаңа Законъ»
  7. 1 2 Детский молитвослов на кряшенском языке издан в Казани // Патриархия.ru
  8. «Каждый священник должен быть миссионером…» // «Благовест», 9 июля 2011
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Протоиерей Павел Павлов на сайте «Кряшенская духовная миссия»
  10. Новоспасский монастырь - Архимандрит Иннокентий
  11. 1 2 3 Журавский А. В. Судьба народа без названия // «НГ-Религии». 26.04.2000
  12. Кряшенский приход г. Казани
  13. Кряшены между исламом и христианством // Независимая газета
  14. В столице Татарстана состоялся Рождественский фестиваль молодых исполнителей кряшенской песни | Сувары
  15. Николай Ильминский: от неприятия к реабилитации
  16. Казань реабилитирует имя великого просветителя
  17. Самые влиятельные православные иерархи Татарстана - мнения, комментарии, фото
  18. Редактор - Туганайлар
  19. В столице Татарстана отметили 25-летие кряшенского прихода Казани // Патриархия.ru
  20. Создан ряд новых отделов Казанской епархии | Новости Казанской епархии // Православие в Татарстане
  21. Издан новый молитвослов на кряшенском языке : Русская Православная Церковь
  22. В Казани вышел диск с последованием панихиды на церковно-кряшенском языке // Православие в Татарстане
  23. В Казани издан диск с песнопениями всенощного бдения на церковно-кряшенском языке | Новости Казанской епархии // Православие в Татарстане
  24. Епископ Мефодий совершил богослужение в кряшенском приходе // Православие в Татарстане

Литература

  • Tatarica : энциклопедия / авт.-сост. М. С. Глухов. — Казань: Ватан, 1997. — 503 с.

Ссылки

интервью

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии