WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Офис-леди (яп. オフィスレディー офису рэди:), также ОЛ (яп. オーエル о:эру, OL)офисные служащие в Японии, исполняющие обязанности секретаря, приносящие кофе или чай, занимающиеся ведением документации или другой вспомогательной работой. Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. Женщины нанимаются на полный рабочий день как постоянные сотрудники, но практически не имеют шансов на повышение: ожидается, что они оставят работу, как только вступят в брак. Из-за влияния японской культуры в Гонконге термин также широко употребляется и там.

Называемые «офисными цветами», офис-леди нанимаются сразу после окончания старших классов или средней школы, лицам с высшим образованием не рекомендуется пытаться начать карьеру таким образом. Они выполняют рутинную работу, предназначенную для создания комфортной атмосферы для работающих мужчин. Из-за молодого возраста их и называют «цветами»: возраст 24—28 лет считается наиболее подходящим для замужества.[1]

Данный образ появляется в таких произведениях, как серия манги и аниме Shomuni, Oruchuban Ebichu, Bubblegum Crisis Tokyo 2040, All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku, OL Shinkaron. В Cutey Honey главная героиня нанимается офис-леди, чтобы незаметно уходить с работы.

История

Данный феномен получил распространение после Второй мировой войны. Первоначально «ОЛ» назывались «BGs» (от англ. Business Girls, букв. «бизнес-девушки»), но когда выяснилось, что в английском уже существует акроним B-girlsbargirls»), женский журнал Josei Jishin предложил устроить конкурс на лучшее название для «бизнес-девушек». В 1963 году был выбран термин «офис-леди».[2]

В 1980-х годах эта работа стала самой популярной среди японских женщин: треть работающих японок становились «офис-леди».[2]

См. также

Примечания

  1. Imamura, Anne. Re-imaging Japanese Women / Anne Imamura, Allison, Awaya … [и др.]. — Berkeley : University of California Press, 1996. — P. 194. ISBN 0-520-20263-5.
  2. 1 2 Cherry, Kittredge. Office Flowers Bloom: Work Outside the Home // Womansword: What Japanese Words Say about Women. — First mass market edition, 1991. — Tokyo : Kodansha International Ltd. — P. 103.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии