«Опа́сные свя́зи» (фр.Les Liaisons dangereuses), в подзаголовке «Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим» (фр.Lettres recueillies dans une société et publiées pour l’instruction de quelques autres) — эпистолярный роман, увидевший свет в 1782 году. Единственное крупное художественное произведение французского генерала, изобретателя и писателя Шодерло де Лакло. Одно из наиболее читаемых прозаических произведений XVIII века. Расценивается современниками и литературоведами как один из лучших французских романов XVIII века.[1][2][3]
История
Сатирический роман о нравах французской аристократии был написан с применением характерных для того времени эпистолярного стиля и фривольности, с нравоучительным наказанием порока в конце. Всего роман состоит из 175 писем, первое из которых датировано 3 августа, а последнее — 14 января. Согласно заверениям Шодерло де Лакло, переписка подлинная, его участие ограничено лишь редакторской работой, о чём он сообщает читателю в «Предисловии редактора».
Немедленно после выхода в свет роман приобрёл популярность, первый тираж (2000 экземпляров) был распродан в течение месяца, последовало переиздание, которое в 1782—1783 годах сопровождалось примерно пятьюдесятью контрафактными публикациями романа.[1] В 1823 году «Опасные связи» во Франции приговором уголовного суда были осуждены на уничтожение «за оскорбление нравственности», а в 1825 году изъяты из обращения.
В России роман впервые был издан на русском языке в 1804—1805 годах[3] под названием «Вредные знакомства, или Письма, собранные одним обществом для предостережения других» в переводе А. И. Леванды[4] (без указания имён автора и переводчика). Затем в 1930—1933 годах в переводе Н. Е. Эфроса с его предисловием и редакцией.[1][3] В 1965 году роман вышел в переводе Н. Я. Рыковой, с её послесловием и примечаниями. В дальнейшем роман в советское время неоднократно публиковался в СССР с целью ознакомления читателей с памятником мировой литературы и, кроме того, дискредитации морального облика «эксплуататорских классов», так как рисует яркую картину разложения аристократического общества накануне Великой французской революции.[1][3][2] В современной России роман также неоднократно переиздаётся, в том числе под одной обложкой с «Манон Леско» аббата Прево.
Сюжет
Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря, где ту воспитывали, чтобы выдать замуж за графа де Жеркура. Бывшая любовница Жеркура, когда-то обиженная им, маркиза де Мертей, желая отомстить обидчику, планирует соблазнить невесту, чтобы опорочить графа и выставить его посмешищем в обществе. В осуществлении своих замыслов маркиза прибегает к помощи своего друга, известного сердцееда виконта де Вальмона. Вальмон и маркиза некогда были любовниками, однако теперь лишь закадычные друзья. На спор с маркизой Вальмон согласился соблазнить невинную девушку, однако сам влюбится в преданную замужнюю даму, которую бросит из-за слова, данного маркизе. Вскоре он погибнет на дуэли с молодым Дансени, влюбившимся в Сесиль. Сама же маркиза после смерти Вальмона потеряет свою красоту и шарм из-за оспы и лишится всех своих привилегий в обществе. В книге маркиза и Вальмон представляют зло, которое, естественно, побеждается добром.
Литературовед, театровед и театральный критик С. С. Мокульский в статье о Лакло в «Литературной энциклопедии» называл роман «одним из замечательнейших произведений XVIII века». Он указывал, что «французская критика долго пренебрегала этим романом, зачисляя его в разряд безнравственных и чуть ли не порнографических книг», полагая, что «в этом пренебрежении было много лицемерия и ханжества», поскольку, по его мнению, «„Опасные связи“ — необычайно яркая и правдивая картина бытового разложения аристократического общества конца XVIII в.». Что касается главного героя — виконта де Вальмона — он отмечает, что это «своеобразная вариация типа Дон-Жуана, выродившегося в условиях жизни социально-паразитического класса в тип утонченно-злого, тщеславного и бесстыдного развратника (англ.roué), смысл существования которого — в развращении женщин». Мосульский приходит к выводу, что автор романа «мастерски обрисовал психику этого хищника, равно как и его жертв».[1]
Литературовед И. А. Лилеева в статьях о Лакло в «Большой советской энциклопедии» и «Краткой литературной энциклопедии» отмечала, что в романе «дана яркая картина разложения аристократического общества накануне революции, созданы образы жестокого развратного виконта де Вальмона и циничной маркизы де Мертей, погубивших доверчивую девушку».[2][3]
Опасные связи / Dangerous Liaisons (2012, реж. Джин-хо Ур).
Игра в любовь: великий соблазнитель / 러브게임-위대한 유혹 (2018, реж. Кан Ин)
Издания на русском языке
Лакло Ш. де.Опасные связи, или Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим Ш. де Л./Пер. с фр.Н. Я. Рыкова.— М.-Л.: Наука, 1965.— 359с.— (Литературные памятники).— 15 000 экз.
Абдуллина М. Р.«Опасные связи» Шодерло де Лакло и травестия Л. Филатова «Опасный, опасный, очень опасный…»//Зарубежная литература в университетском образовании: материалы Межвузовской научной конференции. Вып 16. Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе/Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, Фил. фак., Каф. зарубеж. лит. Санкт-Петербург, 21-22 апреля 2012 г..— СПб.: Издательство "Лема", 2012.— С.16.— 124с.— ISBN 978-5-98709-493-8.
Абдуллина М. Р.Кинематографические версии романа «Опасные связи»//Национальное и интернациональное в литературе и искусстве: материалы межвузовской научной конференции. Вып. 17: Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе/Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, Фил. фак., Каф. зарубеж. лит.— СПб.: Издательство "Лема", 2013.— С.90.— 132с.— 100 экз.— ISBN 978-5-98709-654-3.
Абдуллина М. Р.«Квартет» Хайнера Мюллера как драматургическая адаптация романа Шодерло де Лакло «Опасные связи»//Современная российская и европейская драма и театр. Сборник материалов международной научной конференции (10-12 октября 2013 г.)/Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, Фил. фак., Каф. зарубеж. лит.— Казань: ГБУ "РЦМКО", 2014.— С.158-164.— 207с.— ISBN 978-5-906158-80-2, ISBN 9785906158802.
Абдуллина М. Р.Ар-деко в «Опасных связях»: иллюстрации Жоржа Барбье//Материалы межвузовской научной конференции «Литературные жанры: типология, контактные связи» 12-13 апреля 2014 г. Выпуск 18. Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе/Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, Фил. фак., Каф. зарубеж. лит.— СПб.: Издательство "Лема", 2014.— С.158-161.— 171с.— ISBN 978-5-98709-759-5.
Андроников И. Л.«Это книга гения». Письмо И. Л. Андроникова к А. И. Молоку о романе Шодерло де Лакло «Опасные связи»: 1966 г.// Исторический архив: публикацию подготовила А. Ф. Бондаренко.— 2010.— № 6.— С. 205-208.— ISSN0869-6322.
Журди Н. В.Статус повествователя и многоголосие в романе Шодерло де Лакло «Опасные связи»// Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.— 2006.— № 1.— С. 198-209.
Забабурова Н. В.Французская философия и литература XVIII века: философская полемика в романе Шодерло де Лакло «Опасные связи»//Влияние науки и философии на литературу.— Ростовн/Д: Изд-во Ростовского ун-та.— Т.1987.— С.7-19.
Забабурова Н. В.Эволюция художественного психологизма во французском романе XVII–XIX веков (от М. де Лафайет до Стендаля)/Дис… доктора филол. наук, спец. 10.01.05.— М., 1989a.
Кулагина, А. А.Образ маркизы де Мертей в романе Ш. де Лакло «Опасные связи» с точки зрения PR-технологий//Личность в межкультурном пространстве. Ч. 3.— М., 2008.— С.150-155.
Никитин В.Шодерло де Лакло и его роман//Лакло Ш. Опасные связи/Пер. с фр. Н. Я. Рыковой; Вступ. ст. В. Никитина.— М.: Художественная литература, 1992.— С.3-8.— 318с.— 200 000 экз.— ISBN 5-280-02803-7.
Строганова О. В.Роман Шодерло де Лакло "Опасные связи" и проблема природы человека в просветительской мысли 19 века/диссертация ... кандидата филологических наук: 10.01.05.— СПб.: Санкт-Петербург. ун-т, 1996.— 221с.
Форман М., Новак Я.Круговорот.=Co já vím? aneb Co mám dělat, když je pravda?: autobiografie/Пер. с чеш. Е. Богатыренко.— М.: Вагриус, 1999.— 384с.— (Мой 20 век).— ISBN 5-7027-0809-1.
на других языках
Andreani E., Borne M.Les Don Juan ou La Liaison dangereuse: Littérature et musique.— Paris: L’Harmattan, 1996.— 445p.
Humbert B. E.De La Lettre à L’écran: Les Liaisons Dangereuses.— Amsterdam: Editions Rodopi B. V., 2000.— 268p.
Lee Y.La postérité des Liaisons dangereuses: Roman, théâtre, cinéma; thèse de doctorat sous la direction de Michel Delon.— Paris 4, 2011.— 698p.
Lefere R.Les Liaisons dangereuses cinématographiées: modalités d’un retour au passé// Retour au XVIIIe siècle.— Bruxelles: Édition de l’université de Bruxelles, coll. Études sur le XVIIIe siècle, 1994.— P.137–145.
McCallam D.L’art de l’équivoque chez Laclos.— Genève: Droz, 2008.— 176p.
Young, Wayland.Eros Denied: Sex in Western Society.— New York: Grove, 1964.— ISBN 1-125-40416-7.
Diaconoff, Suellen.Eros and power in Les Liaisons dangereuses: a study in evil.— Geneva: Droz, 1979.
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2024 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии