Мишкуров Эдуард Николаевич | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 2 февраля 1940 (79 лет) |
Место рождения | Омск, СССР |
Страна |
![]() ![]() |
Место работы | МГУ имени М. В. Ломоносова, Военный университет МО РФ |
Альма-матер | МГУ имени М.В. Ломоносова |
Учёная степень | доктор филологических наук |
Учёное звание | профессор |
Известен как | специалист по арабистике, общему, сопоставительно-типологическому и историческому языкознанию, социолингвистике, диалектологии, истории, теории и методологии перевода |
Награды и премии |
![]() |
Эдуа́рд Никола́евич Мишкуро́в (2 февраля 1940, Омск, СССР) — советский и российский арабист; лингвист, специалист в области общего, сопоставительно-типологического и исторического языкознания, социолингвистики, диалектологии, истории, теории и методологии перевода. Доктор филологических наук, профессор (1990), профессор МГУ имени М. В. Ломоносова и Военного университета Министерства обороны РФ. Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (1997).
В 1963 году окончил Институт восточных языков при МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности «Арабский язык и арабская литература» с квалификацией «референт-востоковед»[1].
В 1964 году Э. Н. Мишкуров был призван в ряды Вооруженных Сил СССР. Как специалист арабского языка был приглашен на должность преподавателя арабского языка в Военном институте иностранных языков [2].
С 1973 года кандидат филологических наук по специальности 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание». Тема диссертации - «Система глагола в алжирском диалекте арабского языка»[3].
В 1977 году принял участие в I Международном симпозиуме ученых социалистических стран: «Теоретические проблемы восточного языкознания» (г. Москва)[1].
В 1986 году защитил докторскую диссертацию по теме «Типология диалектного и литературного грамматического строя современного арабского языка». Специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание (филол. науки)»[3].
Доцент (1979), профессор (1990) Военного университета Министерства обороны РФ. В 1992–1995 гг. — начальник кафедры ближневосточных языков ВУМО[4]. С 1995 г. по 2006 г. — директор Института иностранных языков Международной академии бизнеса и управления. С 2006 года преподает на кафедре теории и методологии перевода Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М. В. Ломоносова.
Возглавлял Ассоциацию военных переводчиков, являлся ответственным секретарем Союза переводчиков России.
В 1997 году указом Президента РФ присвоено почетное звание «Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации»[5].
В честь 200-летия со дня рождения А. С. Пушкина награжден золотой медалью творческих союзов РФ за вклад в развитие науки и культуры [2]. Награжден орденом и медалями СССР и РФ.
В условиях повышенных требований к качеству работы военных переводчиков с 60-х гг. XX в. разворачивается активная научно-методологическая деятельность по исследованию разговорных диалектов арабских стран. В 60-е годы в ВИИЯ начала выходить, а в последующие годы продолжала издаваться серия учебников и учебных пособий по диалектам арабоязычных стран. В 1972 году был издан впервые в СССР «Учебник алжирского диалекта арабского языка» авторства Э. Н. Мишкурова[6].
В 1972 году под редакцией Э. Н. Мишкурова вышел «Учебник сирийского диалекта арабского языка» авторства Г. П. Крапивы[7], а в 1984 году — «Хрестоматия арабского диалектного языка Египта (фонетико-грамматический очерк, тексты, словарь)» О. Б. Фроловой (в 2009 году издана в формате учебника)[8].
В 1980 году Э. Н. Мишкуров в соавторстве с Ю. И. Маляровым выпустили «Учебник арабского диалектного языка Ливии».[9]. В 1982 году в серии Языки народов Азии и Африки вышла книга Э. Н. Мишкурова «Алжирский диалект арабского языка»[10].
Наряду с изданием учебной литературы активно велась научно-исследовательская деятельность по изучению разговорных языков Машрика и Магриба. Под научным руководством Э.Н. Мишкурова были защищены кандидатские диссертации В. Н. Ионченко «Морфонологическая характеристика арабского диалектного языка Сирии» (1978 г.), В. М. Чернова «Структурно-семантическая характеристика сложноподчиненного предложения в арабских диалектных языках Машрика и Магриба» (1986 г.), В. А. Рахтеенко «Система сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными в современном арабском литературном языке в сопоставлении с русским» (1986 г.).
Параллельно с этим Э. Н. Мишкуров разработал курс по теоретической грамматике арабского языка[11]. В 2004 году издан учебник «Теоретический курс арабского языка» под редакцией профессора Э. Н. Мишкурова [12]. Изданы различные учебно-методические разработки по методике преподавания арабских диалектов и литературного языка.
Руководит научной школой «Языки Ближнего и Среднего Востока: сопоставительно-типологическая и коммуникативно-антропологическая парадигмы; герменевтика перевода» в Военном университете Министерства обороны РФ.
С 1987 года Э. Н. Мишкуров является членом диссертационного совета Военного университета Министерства обороны. С 2008 года входит в состав диссертационного совета Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М. В. Ломоносова.
В 1996-2006 гг. входил в состав экспертного совета ВАК РФ по филологии и искусствоведению.
В качестве научного руководителя подготовил 30 кандидатов и магистров по различным отраслям лингвистики и переводоведения.
С 2008 года является членом редакционной коллегии журнала «Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода»[13].
Является автором более 150 научных, учебных и учебно-методических трудов по общему, сопоставительно-типологическому и историческому языкознанию, стилистике, социолингвистике и межкультурной коммуникации, диалектологии, истории, теории и методологии перевода[14].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .