WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ветры Средиземноморья [?]
Сформированный ветром-мистралем пробковый дуб

Мистраль (фр. mistral) — холодный северо-западный ветер, дующий с Севенн на средиземноморское побережье Франции в весенние месяцы и являющийся настоящим бичом сельского хозяйства долины Роны и всего Прованса. Мистраль является разновидностью катабатического ветра (боры). Часто ветер настолько силён, что вырывает с корнем деревья. В любом случае, его постоянное влияние заметно и на одиноко растущих деревьях, которые зачастую наклонены к югу.

В восточной части Лазурного берега действие мистраля намного слабее.

Мистраль образуется при встрече атлантического антициклона и североморского циклона.

Мистраль в искусстве

«Прибыл на лошади Юсуф, и после подобающих случаю приветствий мы отправились вдвоём обедать в беседку, откуда видно было море и где мы наслаждались лёгким ветерком, умерявшим великую жажду. Ветерок этот дует каждый день в один и тот же час и зовётся мистраль

…мистраль — один из трёх бичей Прованса, двумя другими, как известно, или как, может быть, неизвестно, считались Дюранс и парламент.

Ледяная ночь, мистраль
(Он ещё не стих).
Вижу в окна блеск и даль
Гор, холмов нагих.
Золотой недвижный свет
До постели лег.
Никого в подлунной нет,
Только я да Бог.
Знает только он мою
Мертвую печаль,
Ту, что я от всех таю…
Холод, блеск, мистраль.

  • Великий философ XIX века Фридрих Ницше написал стихотворение « К мистралю», которое, скорее всего, и имеет в виду Бунин в стихотворении «Ночь»:

Мистраль — ветер, туч застрельщик,
мути тать, небес метельщик
воющий, как ты мне мил!
Ты да я — два первых сына
недр одних, — удел единый
нам навеки рок судил…

(Перевод В. М. Бакусев, 1990 г.)

«Окрестности Арля — самые гиблые, самые проклятые места во всем Провансе. Сегодня вы почувствовали, какое тут солнце. Можете себе представить, что происходит с этими людьми, если оно палит их постоянно, день за днём? Уверяю вас, у них все мозги выжжены. А мистраль! Вы ещё не нюхали мистраля? Бог мой, вот увидите. Мистраль, словно бич, обрушивается на город и не стихает двести дней в году. Если вы пытаетесь пройти по улице, мистраль швыряет вас, прижимая к стенам домов. Если вы в открытом поле, он валит вас с ног и вдавливает в землю. Он переворачивает вам все кишки, — вам уже кажется, что вот-вот всему конец, крышка. Я видел, как этот дьявольский ветер вырывает оконные рамы, выворачивает с корнями деревья, рушит изгороди, хлещет людей и животных так, что, того и гляди, разорвет их в клочья.»
(Перевод Н. Банников, 1991)

  • Мирей Матьё в автобиографии «Моя судьба» описывает мистраль:

«Вскоре подул мистраль, который всё сметает на своём пути и безжалостно „заглатывает“ человеческие голоса. Я хорошо с ним знакома ещё с той поры, когда он пригвождал меня вместе с моим велосипедом к стене. Должно быть, он поклялся напомнить мне изречение „Нет пророка в своем отечестве“! Но я в свой черёд поклялась доказать обратное. Мистраль разбушевался вовсю. Пригибал деревья к земле, беспощадно трепал украшенный тремя ключами стяг фестиваля, уже развевавшийся над главной башней дворца. Хуже того: он грозил повалить железный каркас, на котором были закреплены прожекторы. Так что пришлось даже объявить перерыв, чтобы пожарные могли укрепить растяжки. Благодаря Жанине Рейс[fr], благодаря её наставлениям я была уверена, что могу петь и при любом шквале. Так оно и вышло. Выйдя после перерыва на сцену, я сказала зрителям, которые по-прежнему сидели на своих местах: „Славно дует мистраль, не правда ли?!“»

  • Мистраль также дует и в Италии. Один из ранних рассказов У. Фолкнера, описывающий невероятную силу и власть женщины над всем сущим, сметающей, как и мистраль, всё на своём пути, так и называется «Мистраль». Дело происходит в Италии.

«Ветер начался на закате. Солнце коснулось горных вершин, бездонная голубизна неба потемнела, подёрнулась бутылочной зеленью, и только что едва видимые, размытые контуры горы, на которой стояла часовня с распятием и поблекшими, увядшими цветами, проступили резко очерченной чернью. И одновременно с этим потянул ветер: плотная и тугая стена воздуха с вкрапленными в неё льдистыми пылинками. Ветки деревьев упруго, без дрожи согнулись, словно придавленные тяжкой ладонью, а наша кровь стала стынуть, хотя мы все ещё шли, — мы остановились чуть позже, когда тропа превратилась в деревенскую, мощенную плитами улицу.»
(Перевод Андрея Кистяковского)

  • Российский поэт Саша Чёрный, пребывая в 1927 году в одном из прибрежных городков Франции, Ла-Фавьер, писал (из стихотворения «Мистраль»):

…У моря ли сядешь — лопочет песок,
Струится за шиворот, хлещет в висок,
Колючие брызги врываются в нос,
И ветер горланит, как пьяный матрос…

…Несёт меня мистраль
В дальнюю даль,
Где мне прошлого не жаль….

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии